Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Любить вопреки (СИ) - "Каралина" - Страница 47
Я кивнула, полностью разделяя слова леди Горской.
Мы ужинали, когда в столовую влетел взъерошенный Рейн, управляющий лорда Горского.
- Миледи, леди Горская, там Ваш муж и… и лорд Горский, он без сознания.
Я вскочила в ужасе смотря как в соседнюю комнату вносят бледного Ровейна.
- Что произошло? - спросила я дрожащим голосом, помогая уложить его на диван.
- Я нашел его в бессознательном состоянии в одной из спален. Его чем-то опоили, - отрывисто ответил лорд Горский, отдавая распоряжение своему управляющему по поводу целителя.
- Где был Альв?
- Его не было в клубе.
Я нахмурилась, осматривать мужа. Пульс зашкаливал.
Целитель прибыл спустя семь минут и приступил к диагностике. К этому времени Ровейн начал метаться в лихорадке.
- Шарлин, ты должна знать. Прежде чем до тебя дойдут грязные слухи, - начал лорд Горский, когда мы вошли в гостиную.
Леди Горская нахмурилась и пересела ко мне.
- Я не знаю, что там произошло, где Альв и как это случилось, но Ровейна я нашел в апартаментах, неодетого в компании девиц сомнительной репутации. Хозяин клуба утверждает, что племянник сам заказал их в комнаты.
- Нужно найти Альва, он может быть ранен - перевела я взгляд на Бьерна и вновь повернулась к лорду Горскому, с удивлением взирающего на меня.
- Девушек допросили?
- Их версия полностью совпадает с версией владельца.
- Значит сговор. Ведомство правопорядка привлекать нет смысла. Нужно сообщить отцу, - поднялась я и приблизившись к столу, принялась писать вестник.
- Ммм, Шарлин, ты веришь, что Ровейн не виноват? – осторожно спросил лорд Горский.
- А у Вас могут быть другие варианты? – не отрываясь от своего занятия ответила я.
- Только человек невысокого мнения об умственных способностях моего мужа может организовать такую глупую подставу. После инцидента с приворотным зельем, опоить Ровейна, создать все условия для компрометирующей обстановки, да еще и мне записку прислать, чтобы прибыла в нужное место в нужный момент. Что за бред в самом де… – и тут я умолкла на полуслове, осененная догадка.
Бросив самописец, кинулась в соседнюю комнату.
- Эльд Милор, стойте! – закричала, с порога бросаясь к дивану.
Глава 22
- Это не приворотное, - выдохнула с трудом, не отпуская руку целителя, завершающего плетение, которое могло стоить мужу магии.
- Леди Горская, Вам не говори… Что?
- Это отвлекающий маневр, чтобы мы не заметили, чем на самом деле опоили мужа. Присмотритесь.
Целитель перевел взгляд на Ровейна, принявшись проводить повторную диагностику, но теперь уже универсальную, не пытаясь найти что-то определенное.
- Подчиняющее… Но, леди Горская, как Вы узнали? – потрясенно посмотрел на меня эльд Милор.
Его ужас был мне понятен. Не останови я мужчину, нейтрализующее плетение, которое он хотел применить, выжгло бы магические каналы мужа и лишило его магии.
- Слишком явно его подставляли, уверяя меня в измене Ровейна.
- Должен признать, Шарлин, твоя уверенность в племяннике и ясность мысли в нестандартных ситуациях поражает, - покачал головой вошедший лорд Горский.
Я лишь пожала плечами.
- Убрать сможете? – кивнула я целителю на мужа, имея ввиду подчинение, наложенное на него неизвестным.
- Попробую, только сначала нужно убедиться, что оно единственное и нам не приготовили очередного сюрприза.
Поблагодарив целителя, вернулась в гостиную, продолжив писать вестник отцу, после чего попросила Рейна отправить его срочно Беспощадному и устало опустилась на диван.
- Дорогая, тебе нужно отдохнуть, - присела рядом тетя Ровейна, обнимая меня за плечи.
- Не могу, пока не буду уверена, что с мужем все в порядке.
- Ты пригласила отца сюда? – немного напряженно поинтересовалась леди Горская спустя пару мгновений.
- Нет, я понимаю, что его присутствие в Вашем доме нежелательно, учитывая положение лорда Горского.
Леди Горская еле уловимо выдохнула с облегчением. Я сделала вид, что не заметила. Хоть мне и было неприятно, но женщину я не винила. В конце концов присутствие Беспощадного нежелательно и в нашем с Ровейном доме.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Отец ответил незамедлительно и написал, что его люди уже занимаются поиском виновных под руководством Колбрика. Отец просил меня быть осторожной и не вмешиваться в это дело самой.
Впрочем я и не планировала.
- Леди Горская, я закончил, - вошел в сопровождении лорда Горского усталый целитель.
- Как Ровейн?
- Подчинение я снял, но в себя лорд Горский пока не приходил.
Расплатившись с целителем, леди Горская велела Рейну подготовить для него экипаж, а я пошла к мужу.
Супруг был без сознания, но уже не метался в лихорадке.
Я погладила бледную щеку, заросшую трехдневной щетиной и присела рядом, сжимая ледяную руку Ровейна.
Больше всего меня сейчас нервировало то, что мы не дома. Мне хотелось забрать мужа в особняк, но я понимаю, что это может быть опасно.
Леди Горская заходила несколько раз в течение вечера, пытаясь уговорить меня уйти в другую комнату и отдохнуть, но все было напрасно.
Я так и не сомкнула глаз, следя за состоянием мужа. Мысли о том, что было бы со мной, случись что-то страшное с ним, гнала прочь, не позволяя поддаваться хандре. Ровейн поправится, по-другому просто не может быть.
К счастью, рано утром, когда я вышла из душа и сушила волосы, Ровейн пришел в себя, оповестив меня еле слышным стоном.
- Родной мой, как же ты меня напугал. Болит что-нибудь?
Муж покачал головой, рассматривая меня.
- Что такое, мой хороший?
- Ты такая красивая…
Я прикрыла глаза, пряча навернувшиеся в уголках слезы. Даже сейчас он думал не о себе.
- Что последнее ты помнишь? Что вообще там произошло, Ровейн?
- Мы с Альвом тренировались, затем я пошел в душ. Мы договорились встретится внизу и перекусить. Сквозь льющуюся воду я расслышал стук в дверь, подумал, что это Альв и пошел открывать. Не успел рассмотреть незваных гостей. В лицо кинули плетение и темнота.
- Тебя нашли в этом же номере, обнаженым в компании девиц легкого поведения... Тише-тише, Ровейн, тебе нельзя вставать, - поспешно прижала я мужа за плечи к постели, когда он подорвался после моих слов.
- Родная, клянусь, я был один и…
- Ровейн, я верю тебе, не нервничай. Я изначально знала, что меня весьма настойчиво пытаются убедить в твоей измене. Мне ведь прислали вестник, чтобы прибыла в мужской клуб в определенное время. Хотели разыграть спектакль.
Муж покачал головой, откидываясь на подушки и сжимая мою руку, которой гладила его по щеке.
- Когда узнаю, кто это сделал, придушу самолично.
- У тебя вскоре представится случай, дорогой племянник. Беспощадный прислал весточку, повинный в наложении плетения подчинения маг схвачен его людьми.
- Кто это?
- Его имя тебе ничего не скажет, Шарлин. Гораздо интереснее на кого он работает.
- Не тяни, дядя.
- Сокат в сговоре с Россох.
- А муж Мэри значит не принимал в этом участие? Только Аниты и Райты?
- Подтверждения пока нет.
- И что теперь?
- Сложный вопрос, девочка. Учитывая тот факт кем и когда было получено признание и племянника лорда Соката, возглавляющего ведомство магического правопорядка. На их помощь рассчитывать без толку. Значит мне придется идти напрямую к Императору. А он последнее время пребывает в отвратительном настроении.
- Неужели они уйдут от ответственности за содеянное? – воскликнула я, вскакивая.
- Нет, можешь быть уверенной. Есть ведь и второй вариант и несмотря на то, что я вхожу в Совет магов, он мне нравится больше. В нашем королевстве Император не единственный закон, который вершит правосудие. Почему бы тебе не попросить об этом отца?
- Предыдущая
- 47/61
- Следующая