Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Отверженный VIII: Шапка Мономаха (СИ) - Опсокополос Алексис - Страница 43
— Мне надо сейчас поехать в отель, — сказал я Айше. — А потом снова вернуться сюда.
— Зачем? — удивилась девушка.
— Я забыл в номере книгу, без которой мне сложно выполнить свою миссию.
Госпожа Доган нахмурилась.
— Что такое? — спросил я. — Не получится вернуться?
— Вернуться получится, — ответила Айше. — Но трогать ты ничего не сможешь.
— Почему?
— Потому что я тебе сразу сказала: сигнализацию и видеонаблюдение отключат на два часа.
— Неужели никак нельзя договориться с твоим охранником? Я заплачу сколько надо.
— Уже без двадцати четыре. Через двадцать минут сюда придут уборщицы, они в выходной день делают генеральную уборку — отмывают стены, ступени, окна моют. Мы не успеем обернуться.
— Но мне нужно всего-то полчаса. Может, после их ухода?
Айше снова нахмурилась, покачала головой и произнесла крайне недовольным тоном:
— Сегодня точно никак. Уборка идёт допоздна, а в шесть вечера пересменка у охраны. Того, кто будет дежурить ночью, я не знаю. Единственный шанс — завтра утром с девяти до половины десятого. В девять заступит наш охранник, а в десять открывается музей. Я попробую договориться, чтобы он дал нам полчаса.
— Спасибо! Но если что, мне и десяти минут хватит.
Айше опять недовольно покачала головой и ушла. Минут через пять она вернулась и сказала:
— Всё же ты везунчик. Будет у тебя завтра утром полчаса.
— Ты не представляешь, как ты меня выручила.
— Отлично представляю и выставлю за это счёт нашему с тобой работодателю.
— Логично, — согласился я.
Лишь когда мы уже ехали в красной машине Айше в отель и меня отпустила внезапно возникшая проблема, я задумался о том, где находится настоящая шапка Мономаха и что мне делать после того, как я замету следы своей неудачной проверки выставленного в музее экспоната. На первый вопрос ответ знал лишь директор музея. И то не факт, ведь оставался вариант, что она изначально была ненастоящая и директор честно выслал Романову ту, что получил в дар, слепив вместо неё ту самую подделку, что я сломал.
Но где тогда настоящая? Этот вопрос не снимался. Не могла же она просто исчезнуть без следа. А даже если и так, то сначала всё равно стоило проработать вариант с директором музея. Моя интуиция настойчиво требовала встречи с ним. Но принимать решение о такой встрече в мою компетенцию не входило — надо было с Романовым советоваться. Была вероятность, что он поручит это дело уже не мне, а Ефиму с Ахметом, а моя миссия закончится проверкой. Но прежде чем разговаривать с Александром Петровичем, нужно было поменять сломанную подделку.
До отеля доехали быстро. Я думал, что Айше высадит меня у входа и уедет, но она поставила свой автомобиль на парковке и изъявила желание проводить меня. Отказываться я не стал.
Когда мы вошли в здание, первым, что бросилось мне в глаза, снова была Каролина. Она сидела всё за тем же столиком, разве что в этот раз перед ней вместо чашки с чаем стоял бокал с каким-то коктейлем. Баронесса фон Мальтиц не спеша потягивала его через трубочку.
«Дежуришь ты здесь, что ли?» — подумал я, искренне удивившись поведению этой девушки.
Каролина, увидев меня, сразу оживилась, но через секунду поникла — видимо, заметила госпожу Доган.
— Может, всё же поужинаем вместе? — спросил я у Айше уже по привычке.
— Может быть, — ответила восточная красавица и в этот момент у неё запищал телефон, она прочитала сообщение и добавила: — Иди в номер, завтра в восемь тридцать жду тебя у входа.
— Это значит, что с ужином точно никак?
— Точно. Я не хочу есть.
— А выпить? У меня есть бар в номере.
— А ты настойчивый, — сказала Айше улыбнувшись. — Но нет.
Мы дошли до лифта, у которого уже стояли трое гостей отеля. Всё это время Каролина провожала нас недовольным взглядом, однако встать из-за стола и подойти к нам не решилась.
— До завтра! И не забудь: в восемь тридцать! — произнесла Айше, как только открылись двери, и чуть ли не втолкнула меня в лифт.
Мне это не понравилось — сложилось впечатление, будто Айше нужно как можно быстрее от меня избавиться. Но зачем? Зачем было тогда идти меня провожать? Или всё поменялось после сообщения, что она получила? А может, это было сообщение от баронессы фон Мальтиц?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Когда у меня в голове возникли эти вопросы, лифт остановился на втором этаже, чтобы высадить пожилого эльфа; я, недолго думая, вышел вместе с ним и сразу же направился к уже знакомой пожарной лестнице.
В этот раз мне не нужно было идти во двор, я хотел лишь посмотреть, уехала Айше или осталась поговорить с Каролиной. Спустившись к гардеробу, я было направился в сторону кафе в лобби, но сразу же наткнулся на госпожу Доган. Она разговаривала с каким-то мужчиной. Он стоял ко мне спиной, поэтому лица его увидеть я не мог, но этого было и не нужно — мне вполне хватило деревянной трости с металлическим набалдашником в его руке.
Похоже, я попал на конец разговора, потому что почти сразу же фон Лангерман, а я был уверен, что Айше разговаривала именно с ним, отправился в сторону лобби, а девушка… к пожарной лестнице. Это было неожиданно. Когда мы встретились взглядами, растерялись оба.
— Ты что здесь делаешь? — удивлённо спросила Айше.
— Решил спуститься за кофе, — соврал я. — А ты что здесь делаешь? Я думал, ты уже уехала.
— Я немного задержалась, встретила знакомого.
Наверное, Айше поняла, что я видел её с фон Лангерманом, и решила сильно не врать.
— Он, наверное, тоже приглашал тебя на ужин, и ты ему тоже отказала.
— Это был друг моего отца, ему очень много лет, и на ужин он меня не приглашал.
Айше явно соврала, вряд ли барон фон Лангерман был другом её отца, но вот только вранья я не почувствовал, хотя ещё вчера после неудачного сканирования «врубил» эмпатию на всю. Но с госпожой Доган это не работало — либо он была очень сильной одарённой, либо имела хорошие артефакты защиты от ментальной магии. Но сейчас меня мало волновали магические способности этой девушки, меня интересовало, о чём она разговаривала с бароном, а если точнее, имел ли их разговор отношение ко мне и к моей миссии.
— Значит, за кофе идёшь? — прервала мои мысли Айше.
— Да, — ответил я.
— Ты же говорил, что у тебя в номере бар есть.
— В баре в основном алкоголь, а я не очень люблю его пить в одиночку.
— Я могу составить тебе компанию, если ты не против.
— Не против.
— Тогда пойдём.
Глава 20
— Ну давай посмотрим, что у тебя в баре есть вкусного, — сказала Айше, проходя вглубь номера.
Я быстро закрыл дверь, на автомате наложив на неё защиту, а заодно и на себя — от всех видов магии. После чего заметил:
— Если чего-то нет в баре, это можно заказать из ресторана. А заодно и закуску. Надеюсь, дело у нас с тобой до ужина всё-таки сегодня дойдёт. Вызвать официанта?
Я продолжал играть роль ловеласа, пытаясь в это время понять, для чего Айше пошла ко мне в номер. Явно не для того, чтобы со мной выпить. Ей что-то было от меня нужно, но вот что? Оставалось лишь догадываться. Единственное в чём я был почти уверен: она приняла это решение по итогам разговора с фон Лангерманом.
Это настораживало, даже пугало. Но деваться было некуда: назвался груздём — полезай в кузов, назвался ловеласом — полезай в кровать. Впрочем, лезть в кровать мне в этот вечер точно не грозило, вряд ли это входило в планы Айше, поэтому можно было, не опасаясь, отыгрывать эту роль и смотреть, как далеко всё может зайти.
— Не стоит тратить время на ожидание официанта, — сказала девушка. — Я не настолько привередлива по части алкоголя. К тому же у нас есть шампанское!
А я и забыл про комплимент от отеля — большую вазу с фруктами и бутылку шампанского. Всё это стояло на небольшом столике по центру гостиной. Айше подошла к столику, взяла шампанское и заметила:
— Тёплое.
На это я лишь развёл руками.
— Но меня это не смущает, — сказала Айше. — А тебя?
- Предыдущая
- 43/67
- Следующая
