Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Уйди с дороги, Грейнджер! (СИ) - "Mallyshka" - Страница 17


17
Изменить размер шрифта:

Чего только стоил его нежный, добрый взгляд голубых глаз. Он будто заглядывал в самую душу.

Не могли эти глаза её обмануть.

Гермиона опустила девичью обиду и размышляла логически.

Вспоминала каждую незначительную деталь, когда они находились рядом друг с другом.

Его робкие прикосновения чуть подрагивающих рук, учащённые удары сердца, когда он был слишком близко…

Бред. Что-то явно произошло.

Прекрасные цветы до сих пор не завяли.

Они радовали Гермиону своей ослепительной красотой и чудесным ароматом каждый день.

Что-то подсказывало, что они вообще никогда не завянут. Кто-то постарался и зачаровал их.

Это не точно, но подобные мысли проскакивали. И этот кто-то явно Захария.

Опять же, это не точно.

Но очень хотелось в это верить. Не дарят цветы просто так.

Подарить такой шикарный букет, приложить к нему записки, пару раз проводить до кабинетов, прогуляться, и это всё?

Тогда зачем вообще это всё было.

Для чего?

Сплошные вопросы, нет ни одного ответа.

Как всегда в последнее время.

Ситуация так удручала, что начинала злить.

Две недели Гермиона чувствовала себя пустым местом.

Джинни подбадривала, как могла, но это не помогало.

Создавалось ощущение, что ей просто приснился долгий сон, наполненный очень яркими событиями.

А она просто в момент проснулась.

Вокруг пустота и только.

В выходной день Гермиона сидела в общей гостиной за кучей учебников и проверяла домашнюю работу по трансфигурации Рона и Гарри.

Парни как обычно сидели на диване и играли в волшебные шахматы, а Джинни, прислонившись к ногам своего парня, сидела на полу и наблюдала за игрой.

Обстановка раз за разом заставляла испытывать чувство дежавю. Потому что именнно так проходили все её года обучения.

Она делала за всех домашнюю работу, а все остальные разгильдяйничали.

Вроде бы всё правильно, но раздражение только нарастало.

Чувство гнева зародилось в области грудной клетки, постепенно нарастая и подкатывая к самому горлу.

Ещё немного и оно выплеснется наружу.

Гермиона с оглушающим треском перевернула стол с учебниками, за которым сидела последние три часа.

В гостиной моментально стало мёртвенно тихо.

Все взгляды устремились на злобно пыхтящую Гермиону.

Она стояла крепко сжав ладони в кулаки и буравила взглядом Джинни, чуть прищурившись.

Джинни подпрыгнула, испуганно посмотрев на своих друзей.

— Гермиона, что слу… — Гарри удивлённо смотрел на подругу.

— Джинни переодевайся. Мы идём в Хогсмид, — Громко произнесла Гермиона, перешагивая через гору раскиданных по полу учебников. Пнула по пути свою школьную сумку.

Дважды повторять не пришлось. Рыжая подруга засеменила в след за Гермионой, подобрав по пути её школьную сумку.

На улице было пасмурно. Серые оттенки сменяли друг друга.

Девушки неторопливо шли по вымощенной камнем тропинке.

Кругом раскинулись широкие поля, а вид на чёрное озеро вызывал восхищение.

Дорога до Хогсмида в любой сезон радовала своими сказочными пейзажами.

— Я думаю тебе нужно поговорить с ним, — Джинни задумчиво закусила губу, — Просто тупо взять и поговорить. Спросить у него напрямую, почему он больше не подходит к тебе. Не вижу смысла что-то ещё выдумывать. Пока не спросишь, не узнаешь.

Гермиона устало вздохнула.

Гнев отпустил, его место заняла тоска.

Этот год так ярко начался, что Гермиона уже даже почти привыкла к повышенному вниманию. Бабочки в животе приятно порхали, а мысли не получалось связать в кучу.

Всё как-то шло непривычно не правильно, но такие события, подкреплённые приятным волнением радовали Гермиону.

А теперь же всё исчезло, занавес закрылся.

Даже Малфой старался держаться от неё подальше. Они встречались уже два раза на патрулировании, но даже словом между собой не обмолвились.

В какой-то момент Гермионе стало казаться, что она везде теперь ходит под мантией-невидимкой.

— Я сегодня поговорю с ним. Ты права, не имеет смысл что-то выдумывать, подстраивать случайные встречи и прочее. Нужно напрямую задать ему вопрос, — Внезапно улыбнувшись, Гермиона повернулась в подруге, — Я продумала всё еще сегодня ночью. Плохо спалось. Догадываешься, зачем я потащила тебя в Хогсмид?

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Догадываюсь, Герми. Всё правильно делаешь. Сейчас как накупим себе красивых шмоток, Захария сегодня же упадёт к твоим ногам и будет рассыпаться в бесконечных извинениях! — Джинни звонко рассмеялась, — Мне тоже нужно купить пару обновок, хочу новое нижнее бельё, колготки, пару кофточек…

Джинни продолжала перебирать вслух названия предметов одежды, и настроение Гермионы понемногу начало улучшаться.

Что бы она делала без Джинни, этот человек просто потрясающ. В любой ситуации с ней становилось легче.

Да и покинув стены замка, дышать стало свободнее.

Последнее время мрачные стены давили на сознание, а занятия вызывали тоску. Домашние задания делались на автомате, что свои, что друзей.

Все книги по дисциплинам на этот будущий год она прочла и изучила вдоль и поперёк ещё летом.

Сказочная деревня Хогсмид, по мере приближения к ней двух студенток, становилась всё красивее.

Небольшие башенки украшали крыши уютных домиков, и тут и там раздавались весёлые голоса уличных торговцев, которые выносили свой товар на улицу, зазывая немногочисленных прохожих обратить внимание на себя.

В Хогсмиде можно было найти почти всё, что нужно.

Особенно студентам.

Не успели они зайти в деревню, как Джинни потащила её в небольшой магазинчик, украшенный изображениями снитчей и спортивной экипировки к квиддичу.

Гермиона абсолютно не разбиралась в этой магической игре и не особо интересовалась ей. И лишь молча кивала, соглашаясь с любым выбором Джинни, когда та показывала ей одну за другой пары перчаток.

— Джинни, правда, я дуб дубом, по мне они все одинаковые, — Гермиона извиняюще поджала губы, — Уверена, тебе подойдут любые.

— Ты не только в квиддиче дуб дубом, но и в моде абсолютно не разбираешься. Чувствую, придётся нам с тобой сегодня хорошенечко попотеть, — Вздохнула Джинни, расплачиваясь за перчатки.

— Да всё я разбираюсь, ты преувеличиваешь, — Гермиона только улыбнулась, понимая, что подруга права.

***

— Не трожь! Они тебе все нужны без исключения, давай не будем спорить! — Джинни одной рукой прикрывала многочисленные пакеты с вещами, другую выставила перед собой, не давая Гермионе подойти ближе.

В магазине царил полный хаос.

Последние два часа Джинни мучила несчастную Гермиону, переодевая ту, словно куклу.

Мало того, что подруга скупила для себя почти пол магазина, так еще и для Гермионы подобрала с десяток нарядов.

Несколько пар туфель, кроссовки, платья строгие и не очень, юбки, шорты, джинсы, топики, кофты, водолазки. Нижнее больё, спальные комплекты и много чего ещё.

— Джинни, я согласна это всё купить, — обводя рукой в воздухе кучу пакетом, сказала Гермиона, — Но вот это мне зачем?

Она добралась таки до маленького бумажного пакета и поддела пальцем тонкую маленькую ткань, выставляя на обозрение перед носом подруги. Это была шелковая ткань нежно-розовых трусов с длинными ремешками:

— Я даже не знаю, как это одевать, не говоря уже о том, для кого…

— Для кого, для кого. Для Захарии. Девушка должна носить красивое бельё всегда. Ведь в любой день оно может пригодиться. Вот например сегодня. Ты же собираешься вызвать Захарию на разговор, — Джинни отобрала бельё из рук подруги и засунула обратно в пакет, передавая покупки одну за другой продавцу, — И если ты оденешь это бельё, твоя уверенность и женское обаяние вырастит в несколько раз. От тебя будут исходить волны сексуальности и он просто не сможет перед тобой устоять.

— Что за глупости ты говоришь, какое нахрен пригодится, Джинни, — Гермиона ошарашенно посмотрела на подругу, — Я собираюсь только поговорить с ним и выяснить причину его непонятного поведения, а не прыгать к нему в койку, ты с ума сошла?