Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Империя Хоста 5 (СИ) - "Дмитрий" - Страница 15
— Отбой! Все назад! — орёт кто-то властный из-за кучи врагов.
Наверняка главарь их, который, как и положено умному человеку, едет позади всех. Не все сразу среагировали на команду, и часть всадников ещё пытается пробиться ко мне сквозь защиту моих парней. Дышу тяжело, замечаю кровь у себя в нескольких местах, и потихоньку лечу раны.
Через полминуты прореженная, но не разбитая лава врагов расступилась, и я увидел молодого статного парня-степняка на приличном коне. Не таком, как мой Донт, но явно очень дорогом и мощном. С ним была на такой же модной коняжке девка, степная девка. Маг плетётся, я вижу, последним. Седой и жирный, но выжил.
— Ты не Фтон! — чуть ли не с обидой говорит парень мне.
Тоже мне капитан-очевидность!
— А где папа? — зло спрашивает девушка.
Упс! Видно, не крали у хитрого хана дочку, а просто банальный переворот в роду происходит.
Глава 12
— Во время войны император Хост запретил любые конфликты, — говорю я первое, что приходит в голову.
— Защищаться имеем право! Фтон напал на мое кочевье, убил двенадцать человек… — зло начал парнишка.
— Я на вас не нападал, а вы виноваты передо мной, — прерываю его я. — Насчет Фтона и тебя — пусть имперские менталы разбираются. А первый удар по мне деформацией был от вас.
— Мы не знали, что тут кто-то ещё! — взвизгнула девка, щелкнув кнутом.
— Зия, молчи, — оборвал её парень. — Неумышленное нападение, готов заплатить откуп.
— Ригард доложи потери, — повернулся к сотнику я.
— Все живы, трое ранены, кони наши почти все поломаны, — моментально отвечает тот.
— Четыре. Я ногу вывихнула, — прошипела Келидана.
— Могу полечить, если сам не справишься, — моментально отреагировал маг нападавших и шустро рванул в сторону рабыни.
— Значит так, коней вместо тех, которых мы потеряли.
— Повозку бы вам, — рабыня ваша ходить не сможет дня три, вывих я вправил, а растяжение так быстро снять не могу, — деловито говорит бывший мой убивец.
Твою ж мать! И так впритык по времени должны были прибыть на побережье верхом на лошадях, а с повозкой это будет сложнее сделать. Может, от досады на это обстоятельство с откупом я загрубил:
— Я вижу, у тебя воинов много, и на войну ты не собираешься. За нападение требую с тебя сотню твоих всадников на месяц для войны в Теократии.
— Здесь у меня сборный отряд — погонщики, кожевники, мастера, бывшие рабы; люди, собранные в кучу только потому, что они мужчины.
— Что вы вообще не поделили с Фтоном? — вдруг стало интересно мне.
— Украл у него дочь, ещё до того, как император Хост войну объявил, — поясняет парень. — И это, по нашим обычаям, не повод к войне между родами — я ведь её в жёны взял.
— Звать тебя как? — спрашиваю я.
— Угулвек, а тебя, граф?
— Гарод Кныш я. — Что предложить сам хочешь для замирения?
— На побережье брат у меня младший с большим отрядом в пять сотен копейщиков, сотню он не отдаст, а сорок пеших моей личной гвардии на месяц твои. Все в броне, и обучены работать командой, — отвечает Угулвек.
— Хорошо, этот вопрос решили, — принимаю предложение.
Против ожидания до города Забелье мы успели добраться засветло. Повозка с неходячей Келиданой нас задержала, но со сменной парой лошадей мы в пути не тормозили и не отдыхали. Разумеется, к брату Фтона не едем, тупо занимаем ближайшие свободные номера на ближайшем постоялом дворе.
Утром опять в путь. На этот раз степной пейзаж меняется видами на горы. Донт идёт тяжело (это опять особенность породы моего боевого коня), и к обеду мы даже не достигаем перевала. Что плохо, отдохнуть тут особо негде — ущелье узкое, да ещё и непрерывный поток движущихся на войну людей мешает. Кое-как находим место немного пошире, и решаем отдохнуть пару часов. Сидим, уже чай пьём, мимо нас проходят нескончаемые вереницы всадников, повозок, пеших.
— В такую глушь забрались, и столько народу кругом, — шучу я.
Никто не смеётся — или чувства юмора нет, или замотались все. Две стычки в прошлом у нас, да и в дороге который день. Ничего, завтра будем на месте.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Гарод, — пихает меня в бок Ригард. — Надо ехать, и так час лишний сидим тут.
Я уснул, оказывается! Но даже краткий сон помог оклематься, а досада на свою слабость придала дополнительные силы. На перевале, до которого мы ехали ещё три часа, свободного места много, и тут имеются настоящая таверна и с десяток постоялых дворов, правда, все забитые посетителями. По слухам армия вторжения будет численность не меньше миллиона!
— Задержимся тут? — предлагаю я своим спутникам.
— Ниже, в нескольких часах езды, есть удобная площадка в долине. Там имеется вода, да и торговцы рядом, — делает встречное предложение Ригард.
На стоянке закупили зерна и двинулись дальше.
Последнюю ночевку перед прибытием мы провели спокойно. Несмотря на то, что народу в долине собралось много, и было очень шумно, мы отлично выспались благодаря звуковому пологу, который я установил над нашим лагерем.
Горы закончились, и с высоты последнего перевала показалась густая растительность прибрежной долины. Сверившись с картой, мы свернули к имперскому тракту и ещё засветло прибыли на побережье.
Огромный порт раскинулся на берегу моря. Не столица, но сейчас, наверное, второй по величине жителей город в империи. Порт был вообще без каких-либо оградительных сооружений, и строения в нём не выглядели древними — только каменные постройки, отличные широкие улицы, вернее проспекты.
— Сам император его проектировал, — проинформировал меня Ригард.
Тысячи кораблей прибыли в порт и десятки тысяч людей до отказа забили широкие улицы города, поэтому нам к своему лагерю пришлось пробиваться с трудом. В порту царит всеобщее возбуждение, ведь завтра утром объявлен старт военной компании. Мы успели вовремя!
— Жаль, не смогли приехать раньше, я хотел общий сбор провести, — сказал мне при встрече командующий полком принца Одрила. — Придётся проводить мероприятие утром, хорошо хоть посадка десанта и выход кораблей у нас в час дня по плану.
Это невысокого роста крепкий мужик, почти полностью лысый. Звать его Баркли, он и командир полка, и глава моих общих войск. Уже обговорили этот момент. Я пока дал предварительное согласие — цейтнот у меня по времени. Для Баркли это третий набег на Теократию, правда, прошлые два особых дивидендов, по его словам, не принесли. Но и командовал он отрядом поменьше. Первый раз, семнадцать лет назад, вообще сотником был.
— А каким образом ты смог искателей заполучить с целый десяток? Вчера приходила их командир эскадры, наглая такая бабенка, — спрашивает меня Баркли.
— Они уже в моём распоряжении? — обрадовался я. — По случаю досталась эскадра. А большой у нас вообще флот высадки?
— Первым идёт императорский флот, он зачищает море от кораблей Теократии, мы идём во второй волне. Место высадки я знаю хорошо. Двадцать три судна принц выделил, но все войдём с трудом. Кони занимают много места. Ничего, обратно будет проще возвращаться, хотя может, вместо погибших трофеи достанутся хорошие, — деловито рассуждает мой командующий.
Кажется, что он особо не верит в успех высадки. Может, надо было другого ставить командующего? Ведь Баркли два раза уже били там, и он может инстинктивно бояться третьего. Но, поздняк метаться. Или нет? Посоветоваться бы с кем-нибудь. Наскоро прощаюсь и иду проведать командира тяжёлых конных сотен и моего родственника. Как-никак родной брат Ольчи, она ему и подарок передала.
— Ну, сестренка удружила! — радуется подарку Хеймдаль, командир почти полутысячи конных.
Вообще мой родственник мне глянулся — улыбчивый крепыш лет тридцати. Подарок же представлял собой маскировочный плащ, причем не магический, а сшитый из шкуры лесного кота. Кот этот только в Теократии и водится. Немного обидно, что не мне такой подарок преподнесли, но это их родственные дела. Передал ещё и письмо.
- Предыдущая
- 15/50
- Следующая