Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Империя Хоста 5 (СИ) - "Дмитрий" - Страница 13
— Ты пожуй, сладко будет, — показываю я ребенку.
— А это? — показывает она на мое ожерелье, вгрызаясь в лакомство.
Вполне возможно, она мед и не ела ни разу. Кочевье уж очень бедное у них.
— Это нельзя, а вот это можно, — я достаю из сумки тот самый небольшой лечебный артефакт, отнятый у Келиданы, и дарю малышке.
Маленькая серебряная заколка тут же украсила давно немытые космы ребенка. Замечаю у неё нарыв на руке. Заколка хоть и не сразу, но дня за три залечит рану и прочие мелкие болячки, вродесиняка под глазом. Потом артефакт станет обычным украшением, стоимостью в пару серебрушек. Но его можно и подзарядить.
Довольная девочка побежала хвастать подарком. И сделала это зря! Старикан, сидевший на небольшом коврике, резво вскочил и отобрал у ребенка мой подарок! Ещё и затрещину не пожалел. Девочка испуганно сжалась, видно ожидая ещё ударов, но дед уже разглядывает свой трофей.
«Непорядок! Это что за хрень⁈ Как он посмел мой подарок отобрать?» — неожиданно злюсь я и кидаю волну воздуха в ноги старика. Старик с криком падает, а мои спутники насторожились. Я встаю, чуть ли не прыжком, — гнев ещё не угас — и иду к поверженному воришке. Меня опережает Тарак и Джун, находящиеся ближе всего к старику. Они реагируют моментально и достают мечи. Делаю знак им, чтобы не торопились убивать.
— Как ты посмел забрать мой подарок? — грозно наклоняюсь я над испуганным и стонущим стариком.
— Она ничья, а я старше, мне нужнее, — бормочет старик.
Очень хочется зарубить наглеца, но нам ночевать ещё рядом с ними, неохота посты усиливать. На шум и крики собирается толпа, в основном бабьё и старики, но я замечаю и местного барона. Так-то он бек, но у них тут все беки и ханы — это бароны, графов и герцогов в ханстве Вей нет. Но себя они баронами не называют, это для пришлых, вроде нас. Хост завоевал ханство Вей лет двести назад, а ничего толком не поменялось с тех времен. Свои обычаи.
— Граф, ты зачем напал на моего человека? — спрашивает бек — тощий седоусый мужик лет сорока пяти на вид.
— Он оскорбил меня! Этот шакал посмел присвоить подарок, который я подарил вон той девочке, — пафосно говорю я.
Пафос оказывает действие.
— Рабыня она, нельзя ей ничего иметь, а глупый старик уже наказан. Ты другой раз мне скажи, я сам накажу, — миролюбиво говорит местный босс и деловито спрашивает: — Понравилась девочка? Продам! Могу вместе с мамой, но она порченная. Обе — мои рабыни!
Нахрена мне эта обуза, тем более вместе с порченой мамой? Но, заметив полный ненависти взгляд старика и кое-кого из местных баб на девочку, понимаю — подарок отберут, как я уеду, а может, и побьют при этом.
— Показывай маму, — не отказываюсь сердобольный я.
Бек кричит и из глубины кочевья к нам выплывает изумительно сложенная молодая женщина, одетая лишь в кусок тряпки, что плотно облегает её изгибы. Мы, сдерживая восхищённое «ах», смотрим на это почти театральное действие. И лишь когда женщина вышла на свет костра мы поняли, почему она «порченная» — огромный шрам от ножа или какого другого режущего оружия пролегал через всё её лицо! Более того, не хватало одного глаза, если я правильно понял присутствие повязки на лице. Шрам рассекал губы, нос, и вообще неясно, как она выжила! Женщина, понимая своё уродство, склоняет голову. Бурхес тут бы, конечно, сказал, — мол, лицо и тряпочкой прикрыть можно. Да что пошлый циник Бурхес, я бы и сам сказал такое, будучи в своём бандитском теле на Земле!
«Всё можно вылечить. Немного моей работы, пару лет у артефакта и глаз восстановиться сам», — размышляю я.
— И сколько? — приготовился я к торгу.
— Пятнадцать золотых за обеих! — рубанул бек, явно готовясь отчаянно торговаться.
— Беру, — сразу соглашаюсь я.
Для меня это мелочь, а Бек выглядит разочарованным, толи от того, что мало запросил, — ведь у глупого мальчишки-графа деньги есть, — толи от того, что не удалось получить удовольствие от торгов. Никто, даже мои спутники меня не понимают. Покупка стала и для меня неожиданностью. Только Келидана как-то по-новому на меня взглянула. И что мне делать с моими порывами души? Или придурью? Брать с собой в путь новых рабов нереально.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Где ближайший город? — спрашиваю я у Ригарда.
— Завтра к обеду, если ничего не помешает, мы выедем из степи, а там много городков в прибрежных баронствах. Но планировали мы в сторону горных отрогов сместиться и в города не заезжать, — отвечает тот.
Тут я вспоминаю про свои связи в степных родах. У меня есть друг — хан Сандай! Не самый крупный по меркам степи, но по сравнению с моим графством его род многочисленный. Около двадцати тысяч подданных вроде насчитывает новый род Сандая.
— Хана Сандая Тотхена знаешь? — спрашиваю я у Болипсея.
— Знаю. Могучий род, — не разочаровывает меня тот.
— Доставишь моё имущество до его ставки? — прямо спрашиваю я. — Сандай — мой друг по столичной школе магии «Башня».
— Город у Сандая. Насмотрелся он на столичные порядки, и теперь у него не ставка, а город, — бормочет бек. — Мало народу могу дать, пять воинов в сопровождение и кибитку покупай у меня. Два дня дороги, и отвезу твоих рабынь в этот город.
— Сколько? — спрашиваю я.
— Три золотых за всё. Как другу уступаю, — удивил меня скромным запросом Болипсей.
— Что так дешево? — подозрительно спрашиваю его.
— За всё деньги, что ли, брать? Я щедрый! — задрал нос кочевник, но под моим немигающим взором сознаётся: — Война у нас с ним, ненужная никому, а раз это твой друг — может, и помиримся мы.
Сандай у меня взял полторы тысячи золотом и нанял полсотни конных у папы Ольчи. Плюсом я ему свою магессу Грей выделил, а та уже двенадцатого ранга. Сейчас, если правильно понял записи Пьон, полусотня уже свободна от найма, а вот Грей ждёт моих распоряжений в ставке Хана. Ей и пишу записку. Мол, рабынь купил по случаю. Отмыть, полечить, накормить этих кочевниц. Добавил, что пусть сама решает — или отправить их в графство, или оставить в городе. Самой магессе я назначил встречу на побережье.
Утром рано мы собираемся в путь. Подходит новая моя рабыня и просит купить для них с дочкой в дорогу одежды и еды. Не слушая её расчетов, даю пяток серебрушек. Меди просто у меня нет. Молодая женщина робко пытается выяснить, зачем она мне?
— Вылечу и замуж выдам, — отмахнулся я, уже пришпорив коня.
Зачем, зачем. А я знаю?
Довольный собой еду по степи и составляю планы. У меня есть второй пехотный полк принца Одрила, а это три с половиной тысячи личного состава с тремя магами пятнадцатого ранга. Есть церемониальная рота от принцев Давы и Флетчера, там полторы сотни элитных мечников. Есть две сотни (конная и егерей) от тестя графа Доранда Де Ро, четыре с половиной сотни тяжелой конницы от тестя короля Филика Сетина, две сотни местных наёмников мне Пьон собрала, плюс эскадра искателей, а это ещё тысячи полторы-две человек! Солидная армия. Мне бы командующего грамотного, в свои силы военачальника я не верю. А Ригард просто не потянет такой личный состав. Фактически он десятник и сотником стал несколько месяцев назад. Ставить во главе армии, например, старшего брата Ольчи, который командует сотнями Сетина, не вижу смысла, как и командира полка Одрила. Это должен быть мой человек.
— Граф, тревога! — кричит Ригард.
Глава 11
Не понимаю, какая может быть тревога, ведь мы в степи, и любое нападение тут будет сразу заметно? Оказывается, Ригард обладает лучшим зрением, чем я, и увидел вдалеке дым и сверкание молний. Что обидно, это было в том месте, где мы планировали остановиться на днёвку.
— Что предлагаешь? — спросил для проформы я, ибо уже решил сменить маршрут.
— Свернуть, пусть разбираются без нас, — прочитал мои мысли Ригард. — Какой-нибудь аул да попадётся по пути.
Меняем азимут движения влево и, сделав крюк, останавливаемся, наконец, в голой степи. Зерно у нас с собой на один раз есть, но вот воды мало, а ведь кони и вправду устали. Меланхолично обиходив своего Донта, я сажусь покушать — сухпаёк, конечно, но воду я вскипятил для чая. Однако спокойно набить брюхо не удалось. Вдалеке показались клубы пыли, а глазастый Ригард опять прокричал тревогу. Приходится запрягать лошадей и мне, и остальным. Только успели это сделать, как на нас налетают с полсотни всадников. Впрочем, то, что они не по нашу душу становится ясно, когда те, завидев нашу стоянку, стали тормозить и остановились метрах в ста от неё.
- Предыдущая
- 13/50
- Следующая