Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Орта Миос (СИ) - Афинский Владислав - Страница 39
— Всегда удивлялась тому, что сделал Аенор, — с грустью в голосе произнесла Меглисия, вытирая влагу в уголках глаз. — Разве кто-то больше него пострадал в той войне?
— В том и дело… — протянул Ланс, полностью согласный со своей собеседницы.
Именно госпожа Арн’Адрид пригласила в театр аристократа, которого бы сюда из-за статуса кателия не пустили, на верхнюю трибуну уж точно. Но милая эльфийка оказалась любезность, что не могло не радовать. Ведь господин Бальмуар просто обязан был сюда попасть сегодня.
Тренировки с этиамариями Меглисии также уже начались. В свою очередь это означало, что отсчёт пошёл на считанные дни. Требуется поспешить, времени в запасе теперь не так уж и много. Это понимал и Шурво, который тоже вовсю работал над реализацией своего самого большого спектакля.
— Может сходим на фуршет? — предложил Ланс, спускаясь с трибуны.
— А вы проголодались? — игриво спросила эльфийка, хлопая ресницами.
— Признаться, не особо. Просто не хочу с вами расставаться так скоро.
В ответ Меглисия улыбнулась и направилась в сторону места проведения фуршета, где столы ломились от яств. Там же стояло и множество представителей высших сословий. Тёмная эльфийка всё понимала и не подавала виду. Пусть даже это лесть, но такая приятная, зачастую жизненно необходимая.
Ланс же хотел только попасть на этот фуршет. Никаких чувств к Меглисии аристократ не испытывал. Лишь холодный расчёт, чтобы достигнуть очередной цели.
— Ещё раз благодарю вас за оказание помощи в подготовке моих этиамариев, — уже около столиков госпожа Арн’Адрид снова заговорила, достаточно громко. — Вы настоящий профессионал. Мне очень повезло, что мои конкуренты слишком слепы и не могу разглядеть талант в кателии. Впрочем, тем лучше для меня. Ой, кажется, я вижу свою сестрёнку! Извините, господин Бальмуар, я вас ненадолго покину.
И обманчиво простая и излишне дружелюбная Меглисия качая своими заманчивыми бёдрами ушла. Она всё прекрасно понимала и оказала серьёзную услугу.
Не прошло и минуты, как один из гостей поспешил начать беседу с Лансом. Светский разговор не о чём, во время чего прощупывалась почва с помощью якобы ничего не значащих вопросов. Благо ни капли лжи в словах госпожи Арн’Адрид не было. Аристократ действительно являлся профессионалом своего дела и мог бесконечно демонстрировать своё превосходство в обсуждениях нюансов по подготовке этиамариев.
— Вы считаете такие расходы рациональны? — без тени сомнения, но с желанием продолжить разговор один из лариосов задавал очередной вопрос. — Знаете, я вот всегда стараюсь держать руку на шее своих рабов. Конечно, я понимаю важность мотивации, но ведь они могут и обнаглеть. Подобному дикому зверю, раб в любом момент может укусить.
— Абсолютно, верно. Поэтому недостаточно только кнута или пряника. Одними подарками или наказаниями ничего не добьёшься. Нужно заставить раба уважать себя. Он должен видеть опрятного, никогда не ошибающегося, волевого хозяина, который способен решить любую проблему. Страх тоже важен, но к нему все смертные быстро адаптируются, привыкают. Так что излишне полагаться на него не стоит.
— Полностью с вами согласен… О, у вас кончилось вино, непорядок.
Лариос только щёлкнул пальцами, как сюда сбежалась уже целая вереница рабынь. С бархатной кожей, подтянутой грудью в откровенных наряд и с сияющими глазами. Эта обслуга предназначалась для особых гостей.
Одна девушка нежно коснулась кисти аристократа: прикосновение её пальчиков напоминало морской бриз, такой же лёгкий и прохладный. Хватка Ланса сама собой ослабла, после чего пустой бокал исчез из руки.
Сразу с другого бока подошла ещё одна девушка и также ласково взяла гостя за локоть. В её движениях не чувствовалась никакого принуждения, и пусть рабыня вела руку гражданина, но последнему всегда казалось будто решение принял именно он.
Через мгновение локоть Ланса оказался меж горячих грудей рабыни. Далее она своими пальчиками аккуратно поправила кисть. Тёплое дыхание приятно скользило вдоль расслабленной кисти, в которой появился новый бокал, отличающийся богатством от тех, что стояли на столах.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Третья рабыня стояла позади. Плавно двигаясь в танце, она направляла вслед за движениями рук кровавую жидкость. Волшебница водной стихии элегантно и красиво наполнила бокал, не пролив ни капли.
Всё прошло за считанные секунды, но после такой обслуги гость испытывал довольно много эмоций.
— Недурно, — кивнул Ланс, после того как вторая рабыня скользнула чуть ниже и оставила на пальцах поцелуй.
— Как вам город? Нравится Орта Миос?
— Архитектура не может не восхищать. Правда для меня, должен признаться, слегка мрачновато. И постоянная ночь… Она сильно влияет на настроение.
— Понимаю, всё же вы человек. Хотя не только люди любят ласкающие лучи солнца. Для нашей же кожи ультрафиолет несколько неприятен. А для тех, кто живёт в нижних кластерах, даже ночной свет далёких звёзд может причинить колоссальную боль, что уж говорить про сияние застывшей в зените родной звезды.
— И несмотря на все наши отличия, я не видел ещё ни одного смертного, который бы не восхитился Колоссом! А Око Миоса! Место уникально не только для Эдема, но в и других мирах подобную аномалию не факт, что найдёшь!
— А что насчёт наших арен? Я слышал вы успели отличиться в Саросе.
— Да, было дело. Там я начал свою карьеру. Но из-за конфликта с южанами возникли некоторые трудности…
— О, не продолжайте, я всё понимаю. Эти придурковатые огненные маги из Анхабари у кого только поперёк горла не стоят. Будто у них вместо мозгов те самые горячие пески… — Лариос закатил глаза. — А как вам местные этириданосы? Сильно отличаются от зверолюдов?
— Не думаю, что я достаточно долго тружусь в Орта Миос, чтобы делать какие-то выводы. Так что могу рассказать только о своём личном опыте.
— Внимательно слушаю вас.
— Знаете, я ведь сначала собирался начать сотрудничество с достопочтенным родом Нар’Авидов из великого истока Дкал’Алинтар. Обо мне даже господин Дхинарел словечко замолвил, как за своего этириданоса.
— Но не срослось? — Лариос беззлобно ухмыльнулся, после чего сразу же пояснил свою догадку: — Господин Дхинарел, скажем, решил переехать очень внезапно из-за собственной весьма эгоистичной прихоти, чем самую малость расстроил некоторых своих родственников.
— Да, я так и понял. Поэтому согласился на контракт, предложенный Шурво. Правда не думаю, что буду продолжать с ним сотрудничать. Дело не столько в нём, сколько в других этириданосах. Нет, не подумайте, речь не о прекраснейшей Меглисии. Скорее о всяких никчёмных ксенофобах.
— Понимаю, понимаю. Я наслышан о весьма нездоровой атмосфере на трибуне той арены.
— Так что, думаю поискать другое место.
— У вас всё получится, если достаточно постараетесь. А что насчёт вашего пари с Декаром Шурво? Это правда, что вы укротили раба, об которого обломала зубы сама госпожа Киране?
— Не хочу хвастаться… — господин Бальмуар сделал паузу: наконец-то был задан важный вопрос. — Но это действительно так и ни с какими особыми трудностями я не столкнулся. Быть может госпожа Киране просто поленилась уделить своим обязанностям чуть больше времени? Конечно, такой поступок не очень профессионален, настоящий этириданос никогда не отступает. Но она же больше занимается управлением, заработком денег для семьи, она именно что в первую очередь лидер, а не профессиональный этириданос.
— Что вы сказали? — не прошло и пяти секунд, как рядом появился ещё один тёмный эльф.
— Вы же стояли совсем рядом, или со слухом проблемы? — превентивно грубо ответил Ланс.
Этого алетиса аристократ знал. Уларинал Рериос, тоже этириданос, весьма успешный, но его рабы сражаются на аренах рода Нар’Авид. Да и сам господин Рериос является довольно приближённым даже не деловым партнёром, а именно что союзником госпожи Киране. И нет никакой случайности в том, что уже сказано и будет сказано далее. Ланс точно знал куда и зачем пришёл.
- Предыдущая
- 39/71
- Следующая
