Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Жизнь после перерождения. Том 1 (СИ) - "Alex" - Страница 28
Аккуратно положив её на пол, я не стал выносить её из клетки, так как тут был деревянный пол, и он был относительно чище, чем трава вокруг. К тому же, можно только больше навредить, перенося её в таком состоянии. И сместившись к перелому я залечил его, как и ранее с Катиной ногой, только в этот раз мне не надо было ломать кость. А потому на лечение ушло всего минут 15, одновременно с этим я попробовал проверить состояние организма и под конец лечения ноги был просто в шоке от количества мелких и не очень травм, а потому я сместился чуть выше, вправляя уже тазобедренный сустав и переходя к лечению органов. И постепенно поднимался к ребрам, что тоже имели трещины. Можно конечно и не перемещать руки по телу, но чем ближе ладонь к проблемному месту, тем эффективнее лечение. В общем, я провозился пару часов. В результате чего она уже лежала и не подёргивалась от болевых ощущений, как немного ранее. Но жар ещё не спал. Так как общее заболевание я ещё не снял. Но даже так было видно улучшение. А потому подняв её на руки. Я только сейчас смог увидеть маленькие рожки, что выступали у неё на голове, и то, что у неё чуть увеличенные клыки зубов в отличие от человеческих.
А донеся её до одной из готовой телеги, я уложил её внутри, сам же разместился рядом. На меня особо не обратили внимание. Так как все были заняты сбором этого лагеря и отправкой к основному для продолжения пути.
Стоит отметить, что тому торговцу за пару часов удалось починить три телеги, одна телега была отведена под всю пригодную утварь и снаряжение, а в две других разместились бывшие заложники, среди которых было много женщин и детей и чуть меньше парней. Но все были представителем расы людей.
В телеге, где разместился я, было ещё несколько человек, так как большинство село в первую, а часть во вторую, что косились на лежащую девушку, и не хотели к ней приближаться. Но меня это не волновало, больше мне было интересно, как помочь её организму и инфекцией. Всё же это не анатомическая проблема. И пока я думал над этим, мы двинулись к остальным, завидев лагерь, к ним выдвинулся гончий, а мы, продолжая движение вскоре наблюдали как караван разворачивается и начинает движение, поравнявшись с которым мы заняли места в общем строю продолжив совместное движение.
Моей телегой сейчас правил лучник из нашей охраны. С которым я поменялся местами, когда мы выезжали из леса, и управляя телегой занял место в цепочке каравана. Вызвав удивление у лучника. А подъехавший воин. Посмеялся, он подумал, что это лучник смог так мастерски пристроить телегу, а завидев меня, улыбнулся и посмотрев на девушку спросил:
- Как она, жить будет?
- Будет, большую часть я исцелил, осталось ещё немного, но мне надо время.
- Ясно, что же ты первоклассный целитель малой.
- Спасибо дядь, но я не целитель …
- Да – да. Ха,ха,ха,ха
Перебив меня и рассмеявшись, он ускорился и начал проверять строй каравана и округу.
А я продолжил управление телегой, пока мы ехали до вечерней стоянки, раздумывая как можно вылечить инфекцию. И когда все разбивали лагерь и готовили ужин я остался в телеге рядом с девушкой и собрав магической силы пускал её по телу пытаясь придумать как помочь, попутно залечивая оставшиеся мелкие раны и вспоминая всё что я знаю об инфекциях. Но ничего не приходило в голову, кроме как помочь её иммунной системе побудить и излечиться самой. Но для этого надо знать, как убить это вирус. Так как её организм я смог очистить и сейчас по венам бежала чистая кровь. А потому съев бутерброд из запасов я закрыл глаза и уснул сидя у её тела.
Меня толкнули в плечо. От чего я чуть не упал, а открыв глаза понял, что меня пытались разбудить. Как оказалось, мы уже едем, а я и не заметил этого. А разбудить меня пытался лучник, Фран, и увидев, что я смотрю на него подал мне свёрток.
- Вот перекуси ты ведь не завтракал, знаешь ли питаться полезно, особенно в твоём возрасте.
Принимая свёрток я поблагодарил его и развернув стал жевать находящийся там бутерброд.
- Завтра к вечеру мы должны прибыть в город, если всё пойдёт гладко.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})- Как … уже!
- Ага, хоть мы немного и замедлились, но в планах ускориться, а потому за вчера и сегодня планируется наверстать упущенное.
Сказал мне лучник, а я продолжая жевать бутерброд, обратив внимание что все остальные так и держатся подальше от меня с девушкой. А заметив это Фран, посмеявшись, сказал:
- Прости, но даже тут не очень любят представителей демонов, даже если они и полукровки.
- Это так?
- Ну да, хотя лучше сказать с ними предпочитают быть на стороже, ведь даже этой девушке может быть под сотню лет.
От чего я чуть не подавился, я конечно читал что есть долгоживущие расы, но чтобы вот так? И видя моё удивление и то, как я чуть не подавился, лучник разразился смехом от всей души.
Пусть веселится. Я же, доев бутерброд. Собрал магической силы и снова стал проверять девушку.
- Слышь малой, а чего у тебя там светится под ладонью то а?
- Это эффект от лечения и собранной магической силы.
- Вон оно как …
И не обращая на него дальнейшего внимания, я стал проверять результаты, что радовали меня. Её жар спал и был не таким сильным. Похоже, иммунитет у неё хороший, и помогая ему с излечением других проблем. её организм смог сам противостоять болезни. Такими темпами через пару дней она выздоровеет, но можно ускорить процесс, подстёгивая его моей магической силой. Что я и делал эти пару дней. Проверяя и пополняя её магические запасы. Пока мы не остановились. И только тогда я понял, что все шумят и радуются. Оказывается, мы уже прибыли к воротам, и сейчас стояли в очереди.
Когда же очередь до нас, то заглянувший в повозку солдат оглядел всех, попутно слушая объяснение от караванщика, я продолжал лечить девушку, это более полезно, чем вся их бюрократия. Но вот служащий, увидев девушку вскрикнул:
- Госпожа, Сэя!
И растолкав всех, хотел схватить её, но я оказался быстрее и отбил руку солдата и оттолкнул рыцаря прикрикнув:
- Не трогай!
От моего действия солдат упал с телеги, а вскочив заорал:
- Ах ты подлец! Ты что себе позволяешь!
Он что тупой?
- Она больна и её нельзя так грубо тревожить.
И опустив голову проверил состояние ещё раз, убедился, что всё в порядке и убрал руку, а подняв глаза увидел что рядом с рыцарем стоит другой а этот как-то выпрямившись странно себя ведёт. И стоит отметить, что он уже более вежливым тоном спросил:
- Что с ней?
Посмотрев на него и то как он уже более терпеливо ждёт, я ответил:
- Были сильные переломы, но я их уже исцелил, а также сейчас у неё жар, но он уже пошёл на убыль, так же у неё сотрясение, но оно пройдёт само, и его лучше не лечить. Если требуется её перенос переложить, то нужны специальные носилки и пара умелых рук.
Ответил я на что рыцарь кивнул и повернувшись начал раздавать приказы, и уже через несколько минут тут были пара человек с носилками. И очень аккуратно переложив её спустили с телеги. А я стоял и молча наблюдал за этим, кивая профессиональным действиям людей. Что сказать профи сразу видны. Мне до такого далеко.
- Простите, молодой человек, это вы занимались лечением госпожи Сэи?
- Простите кого?
- Эм, девушки, что недавно спустили с телеги.
- А-а, да я.
- Могу я попросить вас проследовать со мной?
- Для чего?
- Простите меня я представитель дома Деррикон и хотел бы лично услышать вас рассказ, если позволите в более полном виде.
- Хорошо, ведите.
Пригласил или приказал мне мужчина в шляпе и смокинге, наверно дворецкий, или ещё кто. Раз называет её госпожой и представителем дома. Но Сэя да, а я ведь и не вчитывался в имя и фамилию девушки, проверяя информацию о её состоянии через систему.
Глава 11. В гостях у лорда
Сейчас мы подъезжаем к большому особняку, а меня проводили от ворот в какой-то кабинет и попросили подождать. Ждать пришлось долго. Наверно пару часов, благо хоть мне подали чай и некоторые закуски. Но через пару часов я уже начал засыпать, когда уже наконец в комнату пришёл тот же дворецкий и попросил пройти за ним.
- Предыдущая
- 28/98
- Следующая