Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Вертел я ваши кланы! Том 7 (СИ) - Розальев Андрей - Страница 24
Артефакты мы разослали в понедельник, вместе с приказом. А во вторник, под утро, проснулись от грохота в гостиной. Как будто там что-то взорвалось.
Я оказался внизу первым — просто телепортировался.
На полу в гостиной лежали несколько человек в пижамах, причём местами обугленных. Четверо — мужчина, женщина и двое подростков, пацан лет 14 и девчонка лет 16, наверное. Все четверо не подавали признаков жизни.
Я потянулся к Марике, она ответила на портальный вызов, и я вытащил её к себе. Правда, наверное, надо было подождать, пока она оденется, но кто же знал, что Марика спит в настолько символической пижаме…
Дэвида Уилсона, на чьей фабрике мы изготовили корпуса для «аптечек», я узнал сразу, стоило перевернуть его на спину. Видимо, остальные — его семья.
— Что с ними? — спросил я у Марики.
— Шоковое состояние, но ничего страшного, тем более смертельного, — ответила та, проверив каждого по очереди.
В это время подтянулись остальные жильцы дома.
— Аврора, можешь пояснить, что случилось? — удостоверившись, что жизни наших «гостей» ничего не угрожает, я занялся анализом ситуации.
— По всей видимости, в их доме произошёл взрыв. Я проверяю камеры на соседних домах и отслеживаю новости. Похоже, у них больше нет дома.
— Данные с датчика портальной активности проверь, была ли перед взрывом?
— Да, была. Сперва звон разбитого стекла, через секунду открылся портал, ещё через секунду произошёл взрыв.
— И конечно, никто ничего не видел, в том числе на камерах ничего не обнаружилось… — покачал я головой.
— Я проверяю записи дорожных камер, Миша. На близком расстоянии никого не было.
— А на дальнем? — сразу насторожился я. — Можешь построить карту зон, откуда было видно окна? В радиусе… в радиусе трёх километров.
— Поясни, — попросила Аврора.
— Близкое расстояние ты проверила сразу и никого не нашла, — начал я объяснять. — Значит, это не камень и не телекинез. Проще всего использовать пулю, выстрелив ею. Но если пуля значительно деформируется — маяк может не сработать. Деформироваться она может о стены, например. Ты сказала был звон разбитого стекла. С близкого расстояния пуля пробивает стекло, а не разбивает. А на излёте пуля развалит стекло не хуже кирпича, и застрянет потом в гипсокартоне, или в дереве, матрасе, человеке, не деформировавшись существенно. Так что всё сходится к тому, что стреляли с большого расстояния. Окно — цель крупная, из того же «Сумрака» можно и с четырёх километров попасть. И кстати, пуля у него — твердосплавная медно-никелевая, цельнометаллическая.
— Поняла, проверяю…
Пока мы разговаривали, заворочался Дэвид.
— Какого дьявола? Где я? — простонал он по-английски, схватившись за голову.
— В безопасности, вы все живы и здоровы, — ответил я. — Что-то помнишь?
— А должен? — удивился Дэвид, попытавшись сесть. — Спать лёг, вроде трезвым… что случилось?
— Ваш дом взорвали, не знаю пока, чем. Артефакт, который я прислал сегодня утром, отработал штатно, телепортировал вас на точку привязки. Это сюда. Вы у меня дома.
— В России??? — Дэвид оглянулся вокруг, проверил пульс у жены, детей. — Вот ведь дерьмо… взрыв, говорите? У меня дом как раз от взрыва не застрахован!
— Дэвид, это к лучшему, — огорошила нас Аврора. — Будь он застрахован от взрыва, вы сами стали бы первыми подозреваемыми, потому что не пострадали.
— Дьявол… и то верно. Хрен с ним, с домом. Главное все живы. У меня помощница по хозяйству вчера выходной взяла, поехала с дочерью увидеться. Она не ключевой сотрудник, у неё этого вашего артефакта не было.
— А давайте дадим ему имя? — предложила вдруг Вика.
— Кому? — не понял я.
— Ну защитному артефакту! А то артефакт да артефакт. Вон у «аптечки» же есть имя — Аптечка!
— Мисс дело говорит, — улыбнулся Дэвид Вике, поднимаясь на ноги. — Если позволите, предлагаю назвать Эгидой. Подумать только — уцелеть при взрыве!
— Пусть будет Эгида, — отмахнулся я. — Аврора, что у тебя по секторам? Ещё немного — и ловить будет некого!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Есть сектора. Перспективная точка только одна — ветряная мельница, расстояние 2300 метров.
— Ветряная мельница? — удивился Дэвид. — А причём здесь она? Да, её видно из окна нашей спальни…
— Мы предполагаем, — объяснил я, — что покушавшийся на вас использовал пулю в качестве маяка для доставки взрывчатки. Аврора, отслеживаешь точку? Если использовали транспорт — найди по транспондерам. Я хочу знать, кто такой смелый.
— Ищу… — пробурчала Аврора. — Это так-то защищённая информация…
— Дэвид, — обратился я к нашему гостю, — тебе надо придумать, где вы были в момент взрыва. Есть знакомые, у кого вы могли бы не вызывая удивления заночевать всей семьёй, и кто точно подтвердит ваше алиби?
— Надо подумать… да, пожалуй, есть один товарищ. Давно с ним не виделись, правда. Вот и повод будет.
— Звоните, договаривайтесь. Рики, Марика, приведите остальных в чувства. И найдите что-то из одежды, — я с намёком глянул на едва одетую Марику, но та и бровью не повела.
Зато Рики поняла, про что я, и что-то сказала Марике на ухо, от чего та густо покраснела и убежала наверх. Ха! Да она, похоже, только сейчас поняла, что всё это время сверкала тут всем чем можно!
Забавно вышло!
— Нашла, — сообщила Аврора. — Отлетел уже на полсотни километров, летит на большой высоте.
— Рики, отставить, Марика сама справится, — скомандовал я, уже направляясь в арсенал. — Пошли, прогуляемся. Эш, мне нужен маяк в районе Лондона!
— Минуту… — отозвалась та. — Сейчас подберу поближе.
— Это он что, с самой Эштар сейчас??? — услышал я за спиной шёпот Дэвида.
* * *
— Мастер, задание выполнено… Дэвид Уилсон покинул сей мир.
— Стрелок видел труп своими глазами?
— Ему удалось заслать пулю с маячком прямо в хозяйскую спальню. Хозяева не успели проснуться, как превратились в прожаренный фарш. Взрыв уничтожил дом, там никто бы не выжил.
— Мы не должны радоваться этому, мой друг. Предатели должны быть уничтожены, но это всего лишь долг.
— Да, Мастер.
— В этом деле не требуется спешка, и неважно, сколько это займёт времени, но свою смерть должен найти каждый.
— Да, Мастер. Куда отправиться команде зачистки? Германия или Эмираты?
* * *
— Миша, у тебя ведь есть своя сеть маяков по всему миру, ты что, забыл? — поддела меня Аврора.
— Блин, точно! — я хлопнул себя по лбу. — Эш, прости за беспокойство, давай не будем тревожить серьёзных людей.
— Почему серьёзных? — хмыкнула Эш.
— Человек, который есть в личных контактах богини, априори серьёзный. Аврора, подскажи, кого из простых людей из нашего клана можно побеспокоить?
— Ближе всех к маршруту сын главного бухгалтера Дэвида. Он получил «Эгиду» только вечером, и ещё не приклеил к коммуникатору. И он сейчас ещё не спит. И он немного занят…
— Пофиг, набирай. Как его звать?
— Роби.
Пошли сигналы вызова.
— Алло? — послышался запыхавшийся голос парня, похоже, лет двадцати пяти.
— Роби? — уточнил я на всякий случай.
— Да, кто говорит?
— Босс босса твоей матери.
— Слышь, босс, иди нахрен! Моя мать в сраной Африке пингвинов спасает, или попугаев, я вот ваще не представляю, если честно, кого. Сечёшь? А ты меня отвлёк от такой цыпочки, что будь ты рядом, я б тебе в морду дал!
«Главный бухгалтер Дэвида — мужчина, отец Роби. Томас Тэйлор».
— Погоди, — улыбнулся я на реакцию парня, — ошибка вышла, я не знал, что бухгалтер — мужчина, думал женщина.
— Почему сброс не работает? Я хочу отключить этот звонок!
— Так, Роби Тэйлор, соберись, — повысил я голос. — Звонок не отключится, пока я не скажу! Ты от отца посылку получил?
— Хероботину ту к коммику приклеить? Получил, только хер я её приклею. На жопу её себе клейте! Не хватало, чтобы отец ещё меня прослушивал! Я по-вашему совсем дурак?
- Предыдущая
- 24/62
- Следующая