Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ваари (СИ) - Люро Полина - Страница 6
— Тебе и правда лучше?
С ним явно что-то было не так ― он неожиданно взял моё лицо в мокрые ладони, и, даже померещилось, что его «нахально» вздёрнутые шрамом уголки губ дрожат в смущённой улыбке:
— Есть лишь один способ ускорить выздоровление, Ваари…
Сердце, казалось, билось уже в горле, а голос хрипел от возбуждения:
— О чём ты? ― вопрос был, конечно, лишним ― я итак прекрасно поняла, что «тихоня» имел ввиду…
Минуту мы смотрели друг другу в глаза, и мне вдруг стало весело ― из одежды на скромнике были только сверкавшие в свете восходящей луны капли воды. Я тихо засмеялась, стряхивая влагу с его горящих щёк и отмечая про себя, что эти мелкие шрамы совсем не портят такое милое…
Додумать мысль до конца не позволили его нежные, горячие губы. Наш первый поцелуй был недолгим и робким, и я сама прижалась к нему, лаская израненные щёки, пока пальцы неопытного напарника тщетно пытались расшнуровать такой неподдающийся корсаж. Пришлось ему помочь, и вместе мы быстро с этим справились. К звукам плещущихся волн и тревожному стрёкоту цикад этой потрясающей ночью прибавились мой смех, стоны вошедшего во вкус Бади и звуки наших страстных поцелуев…
Ночь пролетела слишком быстро, и, к собственному удивлению, я ни разу не вспомнила о наверняка более опытном, ещё недавно занимавшем мои мысли прекрасном командире Лее. Задремав только под утро, прижавшаяся к груди разгорячённого страстью парня легкомысленная Ваари на время забыла даже об ожидавшей её «неприятности» и проснулась, когда холодный туман забрался под платье, наброшенное сверху её заботливым возлюбленным.
Бадди был уже полностью одет и, держа за руку, сверлил меня печальным взглядом синих глаз. Я почувствовала, что заливаюсь краской, как застигнутый врасплох подросток ― между нами словно выросла невидимая стена. Эта проклятая, непонятная неловкость раздражала, и, еле сдерживаясь от накатившей слабости, растерянно пробурчала:
— Не пялься так, бесишь… ― я злилась на себя, но продолжала говорить равнодушным-скучающим тоном, натягивая платье через голову, ― ну как, подействовало?
Бадди отпустил мою руку, быстро закрыл платком лицо и, легко встав, ответил привычно холодным тоном:
— Да… Я немедленно возвращаюсь в свой мир и позабочусь, чтобы проклятие с тебя было снято, ― он протянул руку, помогая подняться с земли, но не спешил уходить.
Может, ждал, что брошусь к нему на шею с воплем:
— Милый, поцелуй меня на прощание, и всё такое… ― как же, прямо разбежалась…
Напарник тяжело вздохнул и произнёс таким потерянным, несчастным голосом, от которого захотелось зареветь, но я мужественно сдержалась:
— Ваари… клянусь, что умру, но не позволю им причинить тебе вред, ― и пока мой глупый рот открывался, чтобы спросить:
— О ком ты говоришь, Бадди? ― тот уже растворился в начинающем редеть утреннем тумане.
Я вытерла вздрагивающими, наверное, от холода пальцами почему-то мокрые глаза и, задрав к светлеющему небу лицо, прошептала:
— Дождик, что ли? Плевать… Главное, всё, наконец, закончилось. Надо бежать в Академию, пока меня не хватились… Скоро вернётся из рейда за «взрывателями» командир Лей, и всё забудется как плохой сон… Ох, Учитель… Вот, зараза, и что теперь с ним делать?
Налетевший ветерок сочувственно гладил меня по спутанным волосам, пока я не спеша брела в сторону видневшихся на холме белых руин Обители…
* * *
Проводив взглядом удалявшихся Бадди и Року, Лиззи накинула капюшон красного плаща на голову, быстро скользнув в потайную дверь. Через несколько минут хождения по тёмной винтовой лестнице она оказалась на самом верху и, собравшись с духом, постучала в обитую красным бархатом дверь.
В помещении было душно, и от тяжёлого запаха зажжённых благовоний грудь сдавило, напомнив Лиззи, что она уже немолода и плохо переносит эту смердящую горными травами дрянь:
— Когда ты, наконец, сдохнешь, я первым делом выкину все курильницы и открою окна, чтобы в комнатах гулял свежий ветер…
Она успела осенить себя охранным знаком, когда негромкий голос откликнулся:
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Входи, я тебя давно жду…
Просеменив внутрь, колдунья низко поклонилась сидевшей на кровати закутанной в тёмное покрывало фигуре:
— Ваша покорная служанка докладывает: договор между наследницей Ордена Тёмных Мастеров и обитателем шкатулки заключён. Девчонка отправилась домой, чтобы выполнить наши условия. Бадди за ней присматривает, ему можно доверять.
Голос озабоченно проворковал:
— Ты уверена, что всё получится?
Лиззи снова поклонилась:
— Разумеется ― ей не успеть вовремя, задание слишком сложное. А чтобы подстраховаться, я добавила в питьё Бадди немного зелья, оно вызовет приступ болезни, и он, в любом случае, не сможет привезти доказательства выполнения договора. В итоге демон получит долгожданное юное тело девчонки, а у Вас появится надёжный помощник среди обитателей Верхнего мира, который рано или поздно откроет нам все тайны Ордена…
- Предыдущая
- 6/6