Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Охотник за привидением (ЛП) - Кренц Джейн Энн - Страница 42
«Конечно. Винсент Ли Вэнс предположил, что Аврора-Спрингс отправила тех немногих охотников, которые у нее были, к основным местам сражений в Резонансе и Каденсе. Он полагал, что может использовать туннели под нашим городом в качестве плацдарма. Он послал отряд своих последователей взять под контроль катакомбы под Аврора-Спрингс. Но Уотсон Уиттакер, которого оставили отвечать за оборону города, устроил ловушку.»
«Последователи Вэнса вышли прямо на него».
«Большинству повстанцев прожарили мозги», — заключила она на ноте триумфа. — «Остальные бежали. По сей день никто точно не знает, как Уиттакеру удалось добиться победы».
Купер осторожно разрезал помидор. — «После Эры Раздора Аврора-Спрингс основала свою собственную гильдию, как и большие города. Они избрали Совет и выбрали первого Босса Гильдии».
«Мой прадедушка, Джон Сандер Сент-Клер, — гордо сказала она. — «Да упокоится он с миром.»
«В то время, — сказал Купер, продолжая обдуманно резать, — некоторые ожидали, что эту должность получит Уотсон Уиттакер».
«Ха. Ни единого шанса». — Она усмехнулась, думая о книгах и фильмах, которые видела за эти годы. — «Они не зря называли его Диким Уотсоном Уиттакером. Он был одним из тех невероятных героических типов, которые хороши в кризис, но уж точно не подходят для руководства. Основатели Гильдии Аврора-Спрингс понимали это».
«На Уиттакера нацепили много медалей, в его честь устроили парад и поставили памятник в парке». — Купер смело нарезал помидор. — «Затем они отдали должность Босса Гильдии Джону Сандеру Сент-Клеру».
«Так и было.» — Она открыла для него коробку с гренками. «И Уиттакер доказал, что основатели были абсолютно правы. Он поклялся отомстить Гильдии и городу. Он прошел путь от легендарного героя до самого печально известного налетчика катакомб в истории колоний.»
«Да, Уиттакер был очень зол», — сказал Купер, задумчиво.
«А остальное, как говорится, уже история. За шесть месяцев после основания Гильдии Аврора-Спрингс у раскопок, работающих в секторах, охраняемых охотниками Аврора-Спрингс, было украдено целое состояние в виде инопланетных артефактов. все налеты были смелыми и блестяще проведенными. Налетчика так и не поймали, но все знали, что это был Уотсон Уиттакер. А потом, однажды, он сделал то, что делают все великие легенды, он исчез в царстве мифов».
Купер полез в коробку и взял себе гренок. — «С годами официальная версия легенды потеряла несколько деталей».
Она нахмурилась. — «Ты не должен есть их прямо из коробки. Ты сыпешь их в салат».
«Да?» — Он скормил одну Роуз, которая дрейфовала по полу у его ног. — «Я думал, может быть, это закуска или что-то в этом роде».
«Забудь о сухарях, — сказала она. — «Знаешь, иногда я забываю, что у тебя действительно есть опыт в истории и архивных исследованиях. Скажи мне, чего не хватает в официальной версии истории Уотсона Уиттакера».
Он собрал нарезанные помидоры и разложил их аккуратными рядами поверх салата. — «Среди прочего, в этом была замешана женщина».
«Действительно?» — Она достала немного сыра из холодильника. — «Я никогда этого не слышала».
«Возможно, потому что леди вышла замуж за твоего прадедушку, Джона Сандера Сент-Клэра».
«Что?» — Ошарашенная, она резко выпрямилась, держа в руке пачку сыра. — «Уотсон Уиттакер и Сент-Клер соперничали за руку моей прапрабабушки?»
— Да. Когда Уиттакер понял, что ему не дадут контроль над гильдией Аврора-Спрингс, он попытался убедить твоего предка сбежать с ним. Она отказалась и вместо этого вышла замуж за Сен-Клера. — Он взял у нее сыр. — «Потом Уиттакер стал налетчиком и синим уродом».
Она тихо свистнула. — «Уотсон Уиттакер мог работать с энергией синего призрака?»
«Да.»
«Это, безусловно, объясняет несколько вещей, например, как ему удалось спасти Аврору-Спрингс практически в одиночку во время Эры Раздора».
Купер развернул сыр. — «Правильно. Гильдия знала, что если правда о синем призрачном свете станет известна, это заставит людей нервничать. Поэтому они замяли факты».
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})«Это было бы нетрудно сделать, учитывая, что в первую очередь историки Гильдии писали официальные отчеты об Эре Раздора».
«Знаешь, как говорят, историю пишут победители».
«Это увлекательно». — Она смотрела, как он изучает кусок сыра. — «Ты провел серьезное исследование о Диком Уотсоне Уиттакере, не так ли?»
«Ах, да.» — Он сжевал еще один крутон и бросил один в ожидающие лапы Роуз. — «Можно сказать, что у меня был личный интерес к нему».
Она кивнула. — «Потому что у него был такой же редкий пара-психический талант, как у тебя. Логично. Так что же на самом деле случилось с Уиттакером? Он умер в одиночестве где-то под землей, или он жил и наслаждался своими нечестно нажитыми деньгами?»
«Он сменил имя, создал себе новую личность в одном из больших городов, женился и завел семью».
«Звучит немного скучно после всех его приключений в Аврора-Спрингс».
«Даже такие парни, как Уотсон Уиттакер, должны когда-нибудь остепениться». — Он внимательно осмотрел сыр. — «Что теперь?»
— Отрежь кусок и раскроши его, — рассеянно сказала она, думая о том, что он только что ей сказал. — «А что насчет артефактов, которые украл Уотсон Уиттакер? Что случилось с реликвиями?»
«Давай просто скажем, что Уотсон Уиттакер продемонстрировал большую деловую хватку, чем приписывали ему члены Гильдии Аврора-Спрингс».
«Ага. Он хорошо вложил?»
«Очень хорошо. К сожалению, немногие из его потомков продемонстрировали такие же способности к финансам. С годами отпрыски Уиттакера ухитрились растратить империю, которую он построил». — Он бросил кусок сыра Роуз. — «Но, эй, легко пришло, легко ушло».
— А потомки Уиттакера? Что с ними случилось?
«Некоторые стали охотниками, но по большей части они были довольно стандартными пара-резами. Большинство его потомков вообще не проявляли талантов пара-резов энергии диссонанса. Они выбрали другую карьеру».
«Были ли еще те, кто мог работать с синим призрачным светом?»
«В конце концов, был один.» — Купер накрошил сыр в миску. — «Но его уже довольно давно не видели».
— Он оказался таким же печально известным, как Уотсон Уиттакер?
«Зависит от твоей точки зрения». — Купер посыпал салат сыром. — «Недавно он стал Боссом Гильдии Аврора-Спрингс».
Она была настолько поглощена историей, что потребовалась секунда или две, прежде чем она поняла.
«Ты?» — Она опустила руки в шоке. — Уотсон Уиттакер был твоим прямым предком?
«Ага.» — Он изучал бутылки с маслом и уксусом. — «Что теперь делать?»
Она уставилась на него с открытым ртом, а затем почувствовала, как ирония ситуации ударила по ней в полную силу.
«О, мой,» — сказала она. — «О, Боже мой.»
Внезапно она так сильно расхохоталась, что ей пришлось ухватиться за край стойки, чтобы не упасть. — «Это бесценно. Самая смешная вещь, которую я когда-либо слышала».
«Я живу, чтобы развлекать тебя. Часть должностных обязанностей Босса Гильдии».
Она покачнулась на кухонной стойке, прикрывая рот ладонью в тщетной попытке подавить смешок. — «Если бы только члены Совета дома знали об этом». — Она взмахнула рукой. — «Подожди. Кто-нибудь из них знает? Или это все еще страшная, темная семейная тайна?»
Он смотрел на нее с непроницаемым выражением лица. — «Это по-прежнему страшная, темная семейная тайна».
«Больше нет. Теперь я знаю. О, вау. Это так круто. Я знаю твою самую страшную, самую темную семейную тайну. Я знаю, что ты потомок самого печально известного человека в истории Аврора-Спрингс. Ты в моей власти. Купер Бун».
— Насколько я понимаю, однажды ты станешь семьей, так что тебе можно знать секрет.
Это остановило ее смех так же эффективно, как если бы он внезапно выкачал весь кислород из воздуха.
«Ты понял, что?» — выпалила она.
«Ты слышала меня.»
Она подняла обе руки ладонями наружу. — «О, нет. Статус наших отношений относительно брака не изменился».
- Предыдущая
- 42/61
- Следующая