Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Охотник за привидением (ЛП) - Кренц Джейн Энн - Страница 28
«Похоже на причудливую палочку для питья», — сказала Лидия, внимательно рассматривая маленький пластиковый меч.
— Это так, — сказал Купер. — «Ты когда-нибудь слышал о клубе под названием «Дорога к руинам (The Road to the Ruins)»?»
Лидия выглядела заинтересованной. — «Это твоя зацепка?»
Купер посмотрел на нее. — Это все, что у меня есть на данный момент. Что ты знаешь об этом?
«Ну, для начала, «Дорога (The Road)» — самый эксклюзивный ночной клуб и казино в городе. Он расположен в Старом квартале, прямо у стены. Это частный клуб со специальным VIP-входом. Если у тебя нет пропуска, ты должен отстоять в длинной очереди со всеми низшими существами и надеяться, что вышибалы в конце концов впустят тебя. Я признаю, что не могу дать тебе никакой информации по этому месту, потому что Эммет чрезвычайно сдержан в некоторых вещах.»
— Я женат, — благочестиво заявил Эммет. — «Женатые мужчины не ходят в такие клубы, как «Дорога к руинам», если только они не заключают сделки с фигурами преступного мира или не имеют бурных романов с женами своих лучших друзей».
«Извинения и оправдания». — Лидия обменялась многозначительным взглядом с Элли. «Остерегайся. Это то, что происходит после того, как ты выйдешь замуж. Внезапно они хотят оставаться дома каждую ночь и жарить рыбу вместо того, чтобы взять тебя с собой, и хорошо провести время».
— Я это запомню, — вежливо сказала Элли.
Она села на шезлонг и скрестила ноги. Купер внезапно остро осознал, что маленькое фиолетовое платье, которое было на ней, было даже короче, чем юбка, в которой она была прошлой ночью.
«Говорят, еда там отличная», — продолжила Лидия. — «И я слышала, что развлечения там первоклассные, хотя и немного непристойные».
Купер посмотрел на Эммета и покачал головой в насмешливо-печальной манере. — Интересно почему ты никогда не водишь туда свою жену.
«Называй меня скучным». — Эммет использовал лопаточку, чтобы переложить филе на гриль. — «Но я гарантирую тебе, что это не то место, в которое стоит вести респектабельную дочь высокопоставленного члена Гильдии Аврора-Спрингс».
«Я думаю, что он говорит обо мне», — сказала Элли Лидии.
Лидия кивнула. — Да, у меня сложилось такое же впечатление.
Эммет проигнорировал их обоих. — «Владелец — парень по имени Ормонд Рипли. Говорят, у него тайные связи в преступном мире, а также в политической сфере. Он был достаточно умен и имел достаточно хорошие связи, чтобы избежать неприятностей с законом, что о чем-то говорит, учитывая, что он управляет казино. Раньше был членом Гильдии.»
«Я понял картину». — Рассеянно Купер поболтал остатки своего напитка. — «Теперь все, что мне нужно сделать, это найти способ проникнуть в клуб». — Он поднял бровь, глядя на Эммета. — «Есть предложения?»
«Уайатт может потянуть за ниточки и помочь тебе», — сказал Эммет. — Я позвоню ему утром.
Элли изобразила подозрительно яркую улыбку. Купер ощутил тяжесть внизу живота.
«Нет необходимости звонить местному Боссу Гильдии», — сказала она беззаботно. — «Я часто бываю в «The Road». Я знаю некоторых людей. Я могу провести Купера внутрь. Мы можем пойти сегодня вечером, если хочешь».
Глава 15
После ужина Купер и Эммет зашли в дом, чтобы составить подробный план борьбы с Синим Уродом.
Элли и Лидия стояли на краю террасы и смотрели, как мужчины уходят, что-то тихо говоря.
— Дело Гильдии, — мрачно произнесла Лидия.
— Не говори, — сказала Элли.
Некоторое время они молча стояли, глядя на окутанный туманом парк. В дальнем конце перил Роуз, Джинджер и Мохнатик тихо жевали крендели с солью.
«Ты видела выражение лица Купера, когда я сказала, что могу провести его в «Дорогу»?» — спросила Элли через некоторое время.
Лидия рассмеялась. — «Бесценно. Типичное выражение застигнутого врасплох Босса Гильдии».
— «Не часто такое увидишь».
— «Наслаждайся моментом.»
— «Обязательно.»
Лидия чуть склонила голову набок. — «Ты действительно знаешь кого-то, кто может достать тебе пропуск в этот клуб?»
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})«У меня есть пара друзей, которые уже давно являются членами клуба. У них очень успешный бизнес по продаже антиквариата на Руин-лейн. Я делаю специальные отвары для них обоих, и в благодарность они пару раз приглашали меня в «Дорогу». Я уверена, что они позволят мне позаимствовать их пропуск сегодня вечером.»
«При других обстоятельствах, похоже, это был бы веселый вечер».
«Да.» — Элли оперлась руками о перила и сцепила пальцы, вглядываясь ночь. — «У меня сложилось впечатление, что Купер приехал, чтобы решить эту проблему для Гильдии Каденса».
«Эммет сказал мне ранее, что Синие Уроды появляются не очень часто. Как и уникальные пара-резы с диссонансной энергией, которые могут с ними справиться».
«Если подумать, это моя вина, что Купер замазан в это дело. Если бы я не попросила его помочь мне найти мою подругу в туннелях прошлой ночью, он бы никогда не узнал об этом Синем».
«Это действительно было так страшно, как говорят Эммет и Купер?» — спросила Лидия.
«Я никогда не видела ничего подобного, это точно, и я несколько раз была в катакомбах со своей семьей. Это выглядело жутковато и очень мощно, хотя я не думаю, что восприняла это так серьезно, как следовало бы, потому что Купер смог быстро нейтрализовать это.».
«Эммет говорит, что он в порядке».
«Должна признаться, хоть я и выросла в семье Гильдии, я всегда считала, что Синие и Силовики — это просто байки и легенды охотников».
«Ну, ты намного опередила меня. До сегодняшнего дня я даже не слышала ни о Синих, ни о силовиках».
«Что доказывает, как хорошо Гильдии хранят свои секреты на протяжении многих лет».
«Я знаю, что это не мое дело, — сказала Лидия, — но Эммет ранее сказал мне, что вы с Купером некоторое время были помолвлены. Он сказал, что ты отменили свадьбу».
«Да.»
— Дай угадаю, виновата работа?
Элли грустно улыбнулась. — Ты очень проницательна.
«Не совсем. Просто я была на твоем месте. Было время, когда я ужасно беспокоилась о том, что Эммет собирается стать бессменным Главой Гильдии Каденс-Сити. Я не была уверена, что справлюсь с этим. К счастью, оказалось, что он не хотел эту должность».
«К сожалению, Купер хочет получить эту должность», — сказала Элли. — «Он ясно дал понять, что быть главой гильдии Аврора-Спрингс для него очень и очень важно».
— И ты решила, что не хочешь мириться с тем, что ты миссис Босс Гильдии?
«Когда мы начали встречаться, я даже не знала, что он кандидат на этот пост». — Она разжала пальцы и развела руки. — «Ради всего святого, я думала, что он библиотекарь».
— Библиотекарь?
— Его пригласили из другого города, чтобы организовать Архив Гильдии Аврора-Спрингс. По крайней мере, так все утверждали. У него всевозможные степени в области истории, архивных исследований и информационного поиска. Но оказалось, что академическое образование, хотя и подлинное, было лишь прикрытием его реальной должности силовика».
«Ух ты.»
В простом восклицании заключался целый мир понимания.
Элли вздохнула. — «Сразу после того, как мы начали встречаться, старый Босс Гильдии, Хаггерти, исчез, а следующее, что я узнала, Совет назначил Купера новым Главой. Он предложил мне выйти за него замуж до того, как я успела осознать и приспособиться к переменам.»
«Нужно следить за этими библиотекарями», — сказала Лидия.
— Скажи это еще раз. Ну, короче говоря, я вскоре поняла, насколько важна для него эта должность. Купер стал опаздывать на свидания или даже отменять их в последнюю минуту. Он уклонялся от любых обсуждений, связанных с делами Гильдии. А потом до меня дошло, что, возможно, единственная причина, по которой он хотел жениться на мне, заключалась в моих семейных связях».
«Связи?»
«У него нет своих», — объяснила Элли. — «Все его родственники не состоят в Гильдии. По большей части они — очень выдающиеся академические лица. Они даже не живут в Аврора-Спрингс».
- Предыдущая
- 28/61
- Следующая