Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Академия драконов. Охота на истинную (СИ) - Славина Элен - Страница 18
Я стою в одном полотенце, а значит, моя метка на виду.
Дурочка! Что же я натворила?! Камилла сейчас заметит метку и мне конец!
Но когда кажется, что хуже уже некуда, судьба преподносит сюрпризы.
Потому что на пороге возникает вовсе не моя аристократическая соседка, а… Гервариус Бард. Мой куратор!
– Мамочка, – пищу я совсем не своим, а каким-то детским голоском.
Инстинктивно шарахаюсь назад и вваливаюсь в уже открытый шкаф.
На меня сверху падают сразу несколько платьев и вешалок, забирая меня в своеобразный тканевый плен. Так что снаружи остаются только ноги.
Ужас-то какой!
Надеюсь, полотенце не задралось выше положенного, иначе я пойду жить к чокнутому старцу. Спрятаться от позора уже не получится.
– Мисс Хоуп, – слышу я взволнованный голос куратора. – Вы в порядке?
– Да, конечно, – отзываюсь я, безуспешно пытаясь бороться с упавшим платьем, которое никак не желает оставить меня в покое. – Сейчас только…
Договорить не успеваю.
Мужские руки сначала убирают с меня упрямое платье. А после, бережно обхватив за плечи, таки вырывают из плена темного чрева платяного шкафа и ставят на ноги.
– Спасибо, – неловко улыбаюсь я, всë же успев закрыть метку ладонью. – Ловкость и грация это уж точно не про меня.
– Вы себя принижаете, – качает головой Гервариус. – На мой взгляд, любое ваше движение – это воплощение легкости и изящества.
– Скажете тоже, – отмахиваюсь я и чувствую, что краснею.
Да, к комплиментам я не особо привыкла.
Пытаюсь разглядеть на лице куратора хоть намек на шутку или насмешку, но карие глаза Барда излучают лишь спокойствие, искренность и серьëзность.
Он правда так считает? Ой, кажется, я начинаю смущаться ещë больше.
– На самом деле, в этом происшествии – я имею в виду падение, – весьма "любезно" уточняет Бард. – В большей степени моя вина. Я испугал вас своим внезапным вторжением.
– Да ладно, – глупо хихикаю я. – Можете вторгаться когда вам удобно. Я совершенно не против.
И снова мои слова вылетают куда быстрее, чем я успеваю осознать, насколько двусмысленную фразу, я только что произнесла.
Да ещë и кому?
Преподавателю!
Чувствую со своим умением влипать в неприятности, я стану первой студенткой, которую отчислят в первые сутки после прибытия в академию.
К чести Гервариуса, он предпочел не акцентировать внимание на моей пошлости и продолжил говорить:
– Комендантша Лоувелл попросила меня утихомирить Камиллу Осгар с еë другом — господином Нордом, но когда я пришел, никого уже не было и… Вы поранились? – Прерывает Бард сам себя и хмурится.
– Что? Нет. С чего вы взяли?
Бард кивает на руку, которую я зажимаю ладонью, пряча метку.
– Да нет… это просто…, – сбивчиво пытаюсь объясниться я, но не выходит.
– Покажите, – просит куратор и тут же добавляет тоном, не терпящим возражений. – Я настаиваю.
Отвертеться на этот раз не выйдет. Придется показать.
Сердце пропускает удар.
Великие Силы, кажется, я снова, влипла.
Глава 19 - Способ
Я смотрю на Гервариуса долго и умоляюще.
В какой-то дикой надежде, что это поможет его как-то переубедить.
Но он понимает всë по-своему.
– Вам настолько плохо? Что у вас там такое?
Он уже сам протягивает руку и, будто не заметив моего сопротивления, отводит мешающую ладонь в сторону.
– Вот как, значит, – Гервариус коротко кивает. – В вашей анкете при поступлении не указано наличие метки принадлежности к Истинной дракона.
– Сюрприииз! – Неловко улыбнулась и развела руками.
Правда я забыла о том, что нахожусь всë ещë в одном полотенце. Поэтому оно немедленно начало сползать и я торопливо поймала его уже на самой границе дозволенного.
Не хватало ещë полностью обнажиться перед куратором. Хотя терять мне особо было нечего. И так – провал за провалом.
Гервариус это заметил и, отступив на несколько шагов, поджал губы.
– Одевайтесь, пожалуйста, мисс Хоуп. А после нам предстоит разговор. Очень серьëзный.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})– А можно не очень? – Умоляюще похлопала я ресничками и сделала невероятно грустные глаза. – Или вообще не серьëзный? Давайте лучше о чем-нибудь приятном поговорим?
Куратор несколько мгновений смотрел на меня, а после неожиданно горько улыбнулся.
– Как знать, мисс Хоуп. Возможно, именно для вас этот разговор будет приятным. Обычно все девушки королевства только и мечтают о том, чтобы на их руке зажглась метка истинности. Это ведь гарантирует им в мужья дракона. А это означает также – замужество, богатство и высокий статус в обществе.
– Ага, а еще постоянное служение в качестве игрушки у надменного тирана, – фыркнула я. – Спасибо, но я не "обычно" и я не "все". Да и дурацкий дракон для того, чтобы чувствовать себя счастливой мне совершенно не нужен. Скорее даже наоборот.
Я пока лично знакома только с одним (не считая ректора), но и этого мне хватило для того, чтобы содрогнуться от одной мысли про замужество с ним.
"Жена Альвара Норда" – Пронеслось в моей голове.
Бррр… вот это ужас. Аж мороз по коже.
– Хорошо, – Бард кивнул так невозмутимо, будто и не слышал моего полного возмущения монолога. – Одевайтесь, – повторно попросил он. – И поговорим об этом… там. - Показал на открытую дверь в гостиную.
Я же схватила первое попавшееся платье и помчалась обратно в ванную комнату.
Когда очень торопишься, ничего толком не выходит. Вот и сейчас я, кажется, только раза с десятого смогла справиться с застежками-крючками. А вот ворот платья, никак не хотел нормально выпрямляться.
Наконец, приведя себя в более-менее приемлемый вид, я вышла обратно в спальню и увидела, что куратор Бард сидел в гостиной на небольшом диванчике. Заметив меня, кивнул, будто мы только встретились и произнëс:
– Прошу, мисс Хоуп, присядьте.
Я подхожу ближе, практически вплотную, но на диван не опускаюсь.
Вместо этого складываю ладони в умоляющем жесте и с надрывным отчаяньем обращаюсь к куратору.
– Господин Бард! - Добавляю в голос дрожания, для усиления драматизма. – Я прошу вас. – Тут же обрываю себя и резко мотаю головой. – Нет, я умоляю вас, господин Бард. Не говорите никому о моей метке. Пожалуйста. Я сделаю для вас, что угодно!
Бард склоняет голову к плечу и смотрит на меня с усмешкой, от которой мне внезапно становится не по себе.
Как-то подозрительно? На студенток так обычно не смотрят.
И следующая его фраза лишь усиливает подозрение:
– Я бы на вашем месте такое поостерегся говорить. Вы невероятно привлекательная и очаровательная девушка. И обещать, что вы сделаете всë что угодно для мужчины – весьма опрометчиво.
Так, разговор поворачивается явно не в ту сторону, на которую я рассчитывала.
– Ну, вы же не мужчина, – невинно улыбаюсь. – Вы - мой преподаватель. А значит, с вами мне нечего бояться.
– Да уж, не слишком приятно слышать, что меня не считают мужчиной, но с другой стороны – спасибо за доверие, – Бард склоняет голову к плечу, и уголки его губ подрагивают в плохо сдерживаемой усмешке. – Вы и правда очень необычная девушка. Хватает всего одного взгляда, чтобы понять это. И пожалуй, всем мужчинам невероятно повезло, что вы пока не осознаете ту свою женскую мощь, которой обладаете.
Я чувствую, как к щекам приливает кровь. Как же странно это слушать. Я не понимаю, куратор флиртует со мной? Или как вообще это назвать?
И внезапно меня осеняет страшная догадка.
А что, если такое поведение – это следствие действия метки?
- Предыдущая
- 18/47
- Следующая