Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Проклятый лорд (СИ) - Милославская Анастасия - Страница 37
– Понимаешь, мне не приходилось ухаживать за женщинами, обычно они предлагали себя сами, а мне оставалось лишь…
– Это отвратительно! – воскликнула я не сдержавшись. – Зачем ты рассказываешь мне про своих любовниц? Думаешь, я хочу это знать?
Реймонд бросил на меня недовольный взгляд:
– У меня нет желания разговаривать о других женщинах, это просто пример. Я имею в виду те моменты, когда мы были с тобой наедине. Не был ли я слишком навязчив?
– Ты приказывал мне, – напомнила, понизив голос и косясь в сторону двери. – Думаешь, приказы могут быть ненавязчивы?
Не то чтобы я была сильно против того, что между нами было. По крайней мере раньше. Но мой скромный опыт общения с противоположным полом подсказывал, что обычно мужчины не ведут себя столь агрессивно и деспотично. И уж явно не проявляют недвусмысленное внимание ко всем женщинам в пределах своей досягаемости. Ладно, про всех я может и погорячилась, но всё-таки...
– Может быть, я слегка перегнул… Но я был уверен, что ты просто стесняешься, но на самом деле будешь счастлива, что я проявил к тебе столь очевидный интерес, – многозначительно заявил колдун.
– То, что было между нами, ты называешь проявлением интереса? – подняла брови я, переходя на шёпот. – И с чего это ты решил, что я должна быть счастлива?
– Ну ты ведь была совсем не против, – Реймонд скользнул по мне глазами и остановился на груди.
Я инстинктивно прикрылась руками, бросив на колдуна негодующий взгляд:
– А ты спрашивал?
– Я должен спрашивать? Всё было очевидно! Ты отвечала мне. И разве кто-то сможет отказать мне? Я первый колдун Милинора.
– Да, я помню. «Я Великий Архимаг. Никто не смеет отказывать мне», – захихикала я и сделала важный вид, изображая Реймонда. В соседней комнате стало подозрительно тихо, меня это насторожило.
– Прекрати насмехаться надо мной, – высокомерно процедил колдун.
– Я не понимаю, к чему ты ведёшь, – проговорила я полушёпотом.
– Ладно, отложим этот разговор до лучших времён, – колдун отвернулся и снова занялся телепортами.
– Каких таких лучших времён? – забеспокоилась я, подаваясь к нему ближе. – А вдруг они никогда не настанут?
– Что за глупости? – покосился на меня колдун.
– Ну всякое может случиться, – ответила я поспешно. – Вдруг мы завтра умрём.
Реймонд посмотрел на меня подозрительным взглядом:
– Ты часом не принимала какие-нибудь настойки из лабораторий?
Я недовольно поджала губы:
– Какие такие настойки?
– Спиртовые, – рассмеялся Реймонд. – Уверен, Леннард периодически их употребляет. Иначе чего он так разорался на Шейлу с утра?
– Надо же, кто-то обидел госпожу Мэрвей, и ты тут же возмущён, – ядовито ответила, кладя шар-телепорт со стуком на стол.
– Я вовсе не возмущён. Они скорее забавляют меня, – хмыкнул колдун, с беспокойством посмотрев на шар, с которым я была столь неосторожна.
– Ну ещё бы… – насупилась я. – Чувства других такая забавная штука…
Мордейл посмотрел на меня с улыбкой:
– Уж не о себе ли ты говоришь?
– А может и о себе, – хмуро пробурчала я.
– Я задел твои чувства, маленькая птичка? – спросил колдун.
– Вообще-то да! – я подняла глаза. – Ты несколько раз угрожал убить меня…
– Мы же тогда были едва знакомы! – возмущённо оборвал меня Реймонд.
– …Затем давал понять, что я тебе небезразлична, – повышая голос продолжила я, недовольная тем, что Реймонд прервал меня. – Затем сказал, что я тебе не нужна… А потом…
Замолчала, не зная, как описать ту близость, что он потребовал от меня совсем недавно.
Мордейл взял меня за руку:
– Я думаю, что ты самое невероятное и нежное создание, которое я встречал в жизни.
Может раньше я была бы и рада услышать от него такие слова, но после всего того, что было... Только открыла рот, чтобы возмутиться странному поведению Реймонда, магистр Вебстер так шумно открыл дверь, что я едва не подскочила от испуга. Выдернула свою ладонь из руки Архимага, и с ужасом посмотрела на учителя.
– Ага… – торжествующе проговорил он, не сводя глаз с моей руки. – Телепорты зачаровываете! Не знал, что для этого обязательно трогать друг друга!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})– Удивительно, Леннард. Ты сам признался в своём невежестве, – холодно произнёс Реймонд, глядя на колдуна свысока. – Никак сам Амони сегодня коснулся тебя своей божественной дланью.
– Ада, быстро иди… – магистр наморщил лоб, пытаясь что-то придумать. – Вытащи мою сумку в коридор!
– Но я же не владею магией воздуха, – попыталась протестовать я.
Но Леннард Вебстер уже нагло выпихнул меня наружу, захлопнув дверь.
– Налетел как коршун, – пробубнила я себе под нос.
Развернувшись, увидела рыжую ведьму, которая капала себе что-то в стакан с водой.
– Успокоительное… – пояснила она слабым голосом. – Это просто невозможно! Невозможно находится рядом с этим чудовищным человеком даже несколько минут! Он настолько же самоуверен, насколько умён!
– Да, характер у магистра не сахар, – процедила я, потирая запястье, за которое учёный выволок меня из комнаты.
Я подошла к огромной пухлой сумке, раздумывая, как бы половчее её выволочь отсюда… Но, к моей радости, магистр вылетел из соседней комнаты красный как помидор и, очевидно, в крайней степени ярости.
– Я сам! – завопил он, используя магию воздуха.
Сумка подлетела вверх так сильно, что едва не стукнулась о потолок.
Шейла Мэрвей хихикнула, учёный бросил на неё презрительный взгляд и направился на выход, ничего не сказав. Я посеменила за ним, прихватив свой небольшой рюкзачок.
Выйдя из-за спины магистра, я увидела Алана и, что удивительно, Алану. Я сдержанно поприветствовала их, размышляя, что мне предстоит путешествие в довольно интересной и разношёрстной компании. И я рада белобрысой, она искусный боец, кто знает, что нас ждёт у магического ледяного вулкана.
Мордейл вышел вместе с рыжей ведьмой и улыбнулся:
– Чудесно. Все на месте. Нас как раз уже ожидают.
– Кто ожидает? – с любопытством спросила я.
– Начальник гарнизона, – ответил колдун, подавая мне телепорт. Я приняла шар, наблюдая, как остальные тоже берут их.
От меня не ускользнуло, что Алана недовольно поджала губы, принимая шар. А я думала, что она будет рада снова оказаться поблизости с Мордейлом. Видимо, блондинка всё-таки зла на него. И я нисколько её не виню, нельзя быть таким бесчувственным.
Повторив за другими, я прошептала слова заклинания, и меня затянуло в магический вихрь.
Глава 19
Вынырнув из телепорта, я с любопытством осмотрелась: мы очутились в добротном каменном строении, скорее похожим на те дома, что я видела в Монтемаре. Простое убранство, неприхотливость… Но раз это гарнизон на границе с Арвандом, то вполне объяснимо такое явное отличие от Йонинберга. Значит, всё-таки я уже успела привыкнуть к ярким краскам и цветам столицы и теперь мысленно сравниваю всё с ней.
Мужчина в боевом облачении магов сделал к нам шаг и, склонив голову, обратился к Реймонду:
– Мы вас ждали, Лорд-правитель. Всё готово к вашему отправлению. Позвольте предоставить вам пару десятков человек для охраны, всё-таки на границе неспокойно, проклятые кровососы так и норовят устроить какую-нибудь подлость.
– Поэтому не будем привлекать лишнее внимание. К тому же у Орны сейчас нет ничего опасного. Кроме снежных бурь, разумеется, – ответил Мордейл.
Снежных бурь? Я отвлеклась от завязавшейся у мужчин беседы и проскользнула к окну. Прильнув к плотному стеклу, выглянула наружу. Всё вокруг было припорошено белым пушистым снегом, снежинки падали на землю, сверкая тысячами оттенков голубого и синего. Мы находились в одной из высоких башен, окружающих небольшой городок. Я даже смогла увидеть вдалеке заледенелые горы и танцующие от ветра деревья.
Очень красиво, но на такое великолепие хочется смотреть, находясь в тепле и уюте. Я поморщилась, представив, что придётся тащиться один Амони ведает куда. Кстати, интересно, где же знаменитый вулкан Орны? Отсюда явно ничего не разглядеть. Я прижала к себе поближе рюкзак с необходимыми для ритуала ингредиентами. Скоро всё свершится…
- Предыдущая
- 37/65
- Следующая
