Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Обрученная с врагом (СИ) - Дмитриева Ольга - Страница 28
С этими словами он выразительно посмотрел на моего учителя. Точнее, ему на грудь. Туда, где под слоями одежды скрывалась адская метка. А затем перевел алчный взгляд на меня. “Улыбайся тем, кто попытается тебя сожрать”… Напутствие Эйдена снова оказалось как нельзя к месту.
Я одарила ре Айштервица улыбкой и сделала шаг к Рою. Вскинула голову, оглядела его побелевшее лицо, стиснутые зубы… А затем положила ладонь ему на грудь. Он вздрогнул от этого прикосновения и накрыл мою руку своей. Я повернулась к Герберту и увидела, как на его лице медленно поступает понимание. Он недоверчиво спросил:
– Ты… Ты все знаешь?! Знаешь и все равно…
Его голос оборвался. Ему понадобилось не меньше минуты, чтобы справиться с изумлением. Наконец, Герберт ухмыльнулся и обратился ко мне:
– Что, решила подобраться к нему поближе, чтобы убить наверняка?
На несколько мгновений я потеряла дар речи. Ре Айштервиц воспользовался моей заминкой и повернулся к Рою:
– Неужели ты думаешь, что девушка из вражеского рода, которая знает обо всем, останется с тобой из-за любви? Я даже предположить не мог, что ты такой идиот. Что ж, такой участи ты и заслуживаешь. Когда эта красотка воткнет нож тебе в сердце, ты, наконец, избавишься от страданий, Рой. А мир – от тебя.
Пламя взметнулось за спиной моего учителя, и его бывший друг вынужден был отступить. И первый раз я не боялась этой стихии. Все силы уходили на то, чтобы сдержать рвущуюся изнутри магию. Мне точно так же хотелось раздавить человека, который стоял перед нами.
Герберт ухмыльнулся и спрятал шкатулку за спину. А потом холодно произнес:
– Тебе лучше дружить со мной, Ариенай. Скоро ты это поймешь. Помни, что я всегда готов к сотрудничеству.
С этими словами он направился прочь. Ару дернулся, чтобы пойти за ним, но я не позволила. Прильнула к нему всем телом, обняла и попросила:
– Не сейчас. Не время и не место. Он может выдать твою тайну, и у нас будут проблемы.
Какое-то время мы продолжали стоять, и Рой остервенело гладил мои волосы. Даже эти резкие прикосновения были приятны и навевали умиротворение, так что меня неумолимо начало клонить в сон. Я зевнула и попросила:
– Может, поедем?
Учитель медленно кивнул, взял меня за руку и повел дальше по тропинке. Но дойти до кареты мы снова не успели. Из темноты раздался голос:
– Куда собрались?
Я вздрогнула и обернулась. Юлиус Ару вышел на свет и мрачно оглядел сначала меня, а затем своего сына.
Рой сжал мою ладонь и процедил:
– Домой.
Ару-старший немного помолчал, а затем, скрипнув зубами, предложил:
– Вы можете остаться здесь.
Я удивленно воззрилась на него. Мне послышалось, или он сказал “вы”? Судя по его недовольному взгляду – не послышалось. Но Рой отрезал:
– Нет. Мы возвращаемся.
Я вспомнила комнату, похожую на склеп, и горячо кивнула. Ночевать в этом доме мне не хотелось. Не знаешь, чего от них ждать. То ли отравят, то ли ещё каким-нибудь смертельным заклинанием приложат. Наверное, учитель думал о том же. Он уже начал разворачиваться, чтобы уйти, когда Ару-старший спросил:
– Почему я не вижу тебя в графике патрулей на следующую неделю?
Рой нехотя ответил:
– Мы отправляемся в Инрешвар.
Брови его отца взметнулись вверх:
– В Инрешвар? Что ты там забыл? Желаешь получить благословение будущего тестя?
– Вроде того. Ариенай разрешили свидание с родственниками.
Юлиус удивился:
– Только не говори, что собираешься пойти с ней.
Рой пожал плечами:
– Почему нет? Шендан наверняка уже рассказал её отцу про нашу помолвку. Скрывать больше нечего.
Я поежилась. При мысли о том, что отец уже все знает, мне стало не по себе. Да и Шендан наверняка вывернул историю нашего обручения наизнанку. А то и приврал немало. Ару-старший словно прочитал мои мысли:
– Лиор наверняка выставил все в несколько ином свете. И теперь Суру считают, что ты силой сделал ее своей любовницей, а теперь принуждаешь выйти замуж. Чтобы и дальше… Что, страшно?
Последние слова были обращены ко мне. Он озвучивал именно то, о чем я старалась не думать и чего боялась. Отвечать я не стала. Рой огрызнулся:
– Это мои проблемы. Радуйся, что пару недель я не буду доставлять их тебе.
– Ты можешь поставить под удар честь рода, – возразил ему отец.
– Об этом не беспокойся. Отправишь за мной своего приспешника, как и всегда.
С этими словами он развернулся и широким шагом направился к каретам, увлекая меня за собой.
Домой мы ехали молча. Наверное, нужно было что-то сказать, но силы оставили меня. И я почти сразу задремала, привалившись к плечу Ару. Даже остановка кареты не заставила меня проснуться. Я смутно ощутила, что меня поднимают и куда-то несут.
Очнулась я только тогда, когда меня опустили на что-то мягкое. Я тут же распахнула глаза и вцепилась в плечи учителя.
– Не уходи!
Эти слова вырвались сами, и я почти сразу о них пожалела. Взгляд Роя скользнул по моему лицу и спустился ниже. Можно было подумать, что он рассматривает медальон или колье с голубыми алмазами, но я чувствовала, что его интересует вовсе не это. Жар прилил к щекам, и сердце забилось чаще. Пальцы учителя задумчиво скользнули по моей спине. На этот раз они лишь отвели розовые пряди в сторону и замерли у застежек платья.
А затем на его лицо словно набежала туча. Рой осторожно снял со своих плеч мои руки, отвернулся и сел на краешек постели. Меня охватила тоска. Я придвинулась и обняла его сзади, прижалась щекой к спине. А затем пробормотала:
– Ты теперь будешь думать о том, что сказал Герберт, да? Сомневаться во мне?
В это время моя ладонь снова угнездилась там, где под одеждой скрывались остатки адской метки.
Какое-то время он молчал. Я ждала ответа, затаив дыхание, и чувствовала, как его сердце стучит под моими пальцами. Наконец, он тяжело вздохнул, и его плечи начали расслабляться. Сильные руки подхватили меня, и через миг я обнаружила, что уже сижу на коленях Роя. Он заглянул мне в глаза и серьезно ответил:
– Не буду. Но у меня не хватит самообладания, чтобы остаться с тобой сегодня. В этом платье ты бессовестно хороша.
Я положила голову ему на плечо и поерзала, устраиваясь в его объятиях.
– О чем ты говорил с отцом, пока я танцевала с Эйденом?
– Зачем ты согласилась на этот танец? И что говорил тебе мой брат?
Я укоризненно напомнила:
– Я первая спросила. О чем вы говорили с отцом?
И внезапно я поняла, что он совсем не хочет отвечать. И медлит с ответом не просто так.
Глава 15. Прощание с Эйенкаджем
– Рой, – укоризненно произнесла я. – Говори. Что-то не так?
Тяжелая рука легко мне на затылок, заставляя снова склонить голову на плечо учителя. Пальцы рассеянно скользнули по моим волосам, и я скептически хмыкнула. Но вместо ответа он осторожно произнес:
– Это я у тебя хочу спросить. Как ты себя чувствуешь?
Я прислушалась к ощущениям и призналась:
– Спать хочу.
И тут же обеспокоенно переспросила:
– А что?
Ару снова медлил с ответом, и от этого стало тревожно. Наконец, он проговорил:
– Отец считает, что такое ранее обретение бессмертия может выйти тебе боком.
Его слова заставили меня похолодеть. Учитель осторожно провел пальцами по моей щеке и попытался успокоить:
– Не думаю, что это так. Я прошел полный круг чуть позже тебя, но, как видишь, все в порядке.
– А тогда? – подозрительно спросила я. – Тогда, когда ты получил полный круг?
– Тоже все было нормально, – после короткой заминки ответил он. – Думаю, сейчас тебе и правда лучше отдохнуть.
В этот момент я ощутила, что сил на расспросы у меня уже нет. Рой словно почувствовал это. Нежно поцеловал, а затем пересадил меня на постель и поднялся.
– Справишься сама, или будить Маргарет?
Его голос доносился, словно через вату. Я мотнула головой. В сон клонило неимоверно, но я нашла в себе силы закрыть за ним дверь и стянуть с себя платье. Когда я вышла из ванной, одетая в ту самую рубашку Роя, которую я привезла еще из Мейшира, на моей кровати мирно посапывал огненный клубок. Стоило мне приблизиться, как демон поднял обе головы, расправил крылья и по-кошачьи потянулся. А затем спрыгнул на пол и ткнулся мне в колени широкими лбами.
- Предыдущая
- 28/61
- Следующая
