Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Личная помощница врага (СИ) - Дмитриева Ольга - Страница 53
Ару предусмотрительно оставил учебник на столе, и утро я провела, в очередной раз изучая обращения полного круга. Все это казалось очень сложным, и я не понимала, зачем учитель заставляет меня читать это сейчас. Три четверти я получу, а до полного круга иногда проходят десятки лет. Но я послушно изучала книгу и старалась запомнить все, что там написано. В конце концов, неизвестно, что будет после окончания практики…
Время шло, но учитель не возвращался. Меня начало одолевать беспокойство. Поэтому когда в дверь постучали, я подошла к ней с опаской и спросила:
– Кто там?
– Леди Анна Солсбери, – был ответ. – Открой, пожалуйста.
Поколебавшись, я подчинилась. После того как мне вручили шкатулку во дворце наместника, я уже никому не доверяла. Поэтому гостей встретил мой настороженный взгляд.
Леди Анна оказалась не одна. Рядом стоял Варго, тот самый менталист в отставке, который уже убирал из моей головы следы воздействия Луккиана. Он улыбнулся и вместо приветствия положил ладонь мне на голову.
Я дернулась, и он успокоил меня:
– Только посмотрю. Я хоть раз сделал тебе больно?
Пришлось замереть перед ним, но напряжение не отпускало.
– Подумай о хорошем, – напомнил менталист. – Твоих мыслей я не вижу, ты же знаешь.
На этот раз мне было о чем вспомнить. Память услужливо подбрасывала картинку за картинкой. Объятия, поцелуи, наша встреча с Ару в доме наместника после дня разлуки. Я закусила губу, надеясь,что румянец спишут на волнение, а не на воспоминания. Но взгляд леди Анны был настолько понимающим, что я невероятно смутилась.
Варго в этот момент отнял руку от моей головы и удовлетворенно кивнул:
– Все отлично. Этот мелкий паршивец справился и влил в нее все положенные лекарства.
Леди Анна улыбнулась и сообщила:
– Рой прибудет на разбирательство вместе со своей семьей. Поедешь со мной?
Я засомневалась, и Варго проворчал:
– До чего ребенка довели? От всех шарахается. Говорил я Никодемусу, что Лукиана пороть надо было еще в детстве и почаще.
Жена наместника мягко улыбнулась и попросила:
– Пожалуйста. Заодно расскажешь мне, кто дал тебе шкатулку в моем доме.
Пришлось поверить ей. Варго отправился домой, сославшись на то, что уже староват для таких длинных заседаний. Напоследок он попросил леди Анну:
– Проследи, чтобы Лукиан получил по заслугам. Такие, как он, портят репутацию моего ведомства.
Она пообещала, но мне от этого легче не стало. Пока я собиралась, меня съедала тревога за учителя. Я была уверена, что его задержал отец. Наверняка Юлиус Ару в бешенстве.
Когда я села в карету, леди Анна еще раз попыталась успокоить меня:
– Рой обязательно будет там. Доказательства вины Лукиана неопровержимы. Не беспокойся ни о чем. Мой муж - мудрый человек и правит Центральными Землями от имени короля уже триста лет. Его суд будет справедливым.
Я кивнула, но поняла, что ее слова меня ни капельки не успокаивают. А еще - что разлуки с учителем я боюсь больше, чем новых угроз рыжего менталиста и Шендана. Это все было ужасно неправильно, и я ничего с собой не могла поделать.
Наконец, мы прибыли в замок. Во дворе нас уже встречали. Но это был вовсе не тот человек, которого я желала увидеть. Стоило мне ступить на землю, как к нам подошел Раймонд Кендал. Ему что здесь нужно? Он же прибыл, чтобы принимать у меня экзамен.
Лицо Кендала было совершенно непроницаемо, в темных, почти черных глазах не было и следа чувств. Он отвесил поклоны мне и хозяйке дома, а затем сообщил:
– Простите, что отвлекаю вас в такой важный момент, леди Суру. Но у меня для вас есть деловое предложение.
Я не успела ответить, как вперед выступила леди Анна и заявила:
– Ни о каких разговорах наедине не может быть и речи. Леди Суру отправляется в мои покои, чтобы привести себя в порядок перед заседанием Совета. Вы можете высказать свое предложение по дороге.
У меня отлегло от сердца. Кажется, Анна Солсбери все-таки на моей стороне. Я видела, что Кендал недоволен, но возразить не посмел. И когда супруга наместника пошла вперед, покорно шагал за ее спиной. Мне пришлось идти рядом с ним. Что же нужно Кендалу?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Он немного помялся. Кажется, говорить в присутствии леди Анны ему не хотелось, и Кендал начал издалека:
– Как вам уже должно быть известно, леди, я прибыл, чтобы принять у вас экзамен на три четверти круга. Он довольно сложный, а другие члены комиссии не столь благосклонны к вам…
Я покосилась на него и спросила:
– Что вы имеете в виду?
Он бросил взгляд на спину идущей впереди леди Анны, а затем очень тихо произнес:
– Я могу помочь вам получить три четверти круга в обмен на небольшую услугу.
– Какую? – подозрительно спросила я.
Просвещать своего собеседника, что три четверти круга у меня уже есть, я не стала. Интересно, как выглядит лицо Шендана после моего льда, и понял ли он, что я уже достигла следующей четверти?
Кендал поколебался и попробовал приблизиться ко мне, но я отшатнулась и продолжила идти чуть в стороне. Тогда ему пришлось немного повысить голос:
– Я собираюсь перебраться в Центральные Земли из Шайера и обосноваться в Эйенкадже. Как я уже упоминал на балу, сейчас я в поисках супруги…
Он сделал паузу, а я едва не поперхнулась от изумления и возмущения. Он что, меня замуж зовет?!
Леди Анна замедлила шаг и бросила через плечо:
– Предлагать брак по расчету девушке в затруднительной жизненной ситуации не слишком красиво, господин Кендал. Но, возможно, мне не понять ваши северные нравы.
– Это выгодно нам обоим, – возразил Кендал и снова посмотрел на меня.
Прежде чем он успел произнести еще хоть слово, я выпалила:
– Нет!
Хозяйка дома повернулась и растянула губы в усмешке:
– Думаю, вы получили свой ответ, господин Кендал.
Ее взгляд был достаточно красноречив. Поэтому мой будущий экзаменатор отвесил поклон и ушел, бросив на прощание:
– Советую еще раз подумать.
Я осталась стоять рядом с леди Анной, пытаясь понять, зачем Кендалу брак со мной и кто, кроме него, будет чинить мне препятствия на экзамене. Супруга наместника тронула меня за руку и сказала:
– Идемте, леди. Вы еще не рассказали, кто дал вам шкатулку в этом доме.
Теперь я шла рядом с ней и описывала странную горничную. Леди Анна внимательно выслушала меня и покачала головой:
– Такой служанки не припомню. Выходит, девица со стороны. Интересно, ее подослали в обход стражи, или с молчаливого одобрения моего мужа?
Я ничего не ответила. Тревога овладела мной с новой силой. Если наместник на стороне Шендана, это создаст мне новые проблемы. А еще меня все больше беспокоило отсутствие учителя, и я решилась спросить:
– Учитель обещал, что заберет меня сам…
– Знаю, – кивнула леди Анна, поворачивая в крытую галерею. – У него некоторые проблемы в семье, и на заседание Совета он прибудет вместе с отцом. И очень просил присмотреть за тобой. Не доверяешь мне? Показать тебе его записку?
Я не стала опровергать этого, только печально улыбнулась:
– Записку можно подделать.
Хозяйка дома вздохнула в ответ:
– Прав Варго, совсем тебя здесь запугали. Везде видишь врагов.
– Шендан тоже когда-то был другом моего отца, – неожиданно для себя произнесла я. – И он же сдал его жандармам. Разве после этого можно верить хоть кому-то?
В моем голосе прозвучала горечь, которую я тщательно хотела скрыть. Не знаю, почему я вспомнила об этом сейчас. Но вместе со страхом и болью пришла злость. Больше всего на свете мне хотелось, чтобы Шендан заплатил за все. Но я одна. И я слишком слаба.
Леди Анна остановилась перед одной из картин на стене, внимательно разглядывая мое лицо, а затем спросила:
– Считаешь, что покрывать государственную измену – правильно?
– Считаю, что сваливать ее на невиновных – неправильно.
Я прикусила язык, но поздно. Не следовало это говорить. У меня нет доказательств. Никто не поверит мне. Я всего лишь девчонка, практикантка из Эйехона.
- Предыдущая
- 53/55
- Следующая