Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Личная помощница врага (СИ) - Дмитриева Ольга - Страница 49
Ару не выдержал и спросил:
– Она что-то нашла?
Трой Эттвуд в этот момент спокойно почесал за ухом свою огненную питомицу и нехотя признал:
– Нашла. Но пока совершенно неясно, что это. Дом пуст, охранных заклинаний не обнаружено. Войдем?
Мы с учителем одновременно кивнули. Демоница снова убежала вперед, и Эттвуд удовлетворенно кивнул:
– Проход чист.
Мы выскользнули из подворотни и быстрым шагом пересекли улицу. А затем под прикрытием охранных заклинаний забрались в дом. Дверью Эттвуд воспользоваться не пожелал, поэтому пришлось лезть в окно. Благо оно было одно и находилось невысоко.
Ару подал мне руку, помогая преодолеть эту преграду. Я задержалась рядом пару лишних мгновений, а затем поспешно отступила в сторону. Вина и стыд снова одолевали меня. Никто не должен понять, никто не должен узнать. Но что делать, если с каждым днем скрывать чувства становится все труднее?
Учитель мимолетно коснулся моих волос, а затем подошел к люку в полу. Огненная борзая уже сидела над ним, недвусмысленно обнюхивая щель. Похоже, Эттвуд каким-то образом общался со своей демоницей. Он решительно ухватился за скобу и откинул крышку, будто совершенно точно знал, что внизу никого нет. Борзая прыгнула вниз первой, и Мерпус спланировал следом за ней на полурасправленных крыльях. Хвост у него снова был один.
Ару позволил Эттвуду спуститься, и только потом помог мне. Снова улететь в объятия учителя с кривой лестницы я была не против, но не при Эттвуде. Мысли снова повернули не туда, и мне пришлось сделать над собой усилие, чтобы сосредоточиться на том, что происходило в подвале. Внешних следов прорехи не осталось. Я надеялась, что борзая сможет найти хоть что-то, что подтвердит наши слова.
И демоница трудилась. Несколько раз обежала подвал по кругу, тщательно обнюхала углы, долго кружила у того места, где была прореха. Я с надеждой наблюдала за ее грациозными движениями. А вот Мерпуса соплеменница совершенно не интересовала. Демон развалился у моих ног и положил голову на лапы. Мне показалось, что его шкура стала тусклее. Но, может быть, виновата темнота в подвале?
В этот момент борзая вернулась к хозяину, ткнулась носом в его шею и начала медленно заползать под воротник, растекаясь огненной татуировкой по телу сотрудника жандармерии. Эттвуд задумчиво почесал татуировку, словно благодарил свою красавицу за хорошо проделанную работу. Ару повторил свой вопрос:
– Нашел что-нибудь?
– Что-нибудь, господин Ару, – ответил он. – Именно “что-нибудь”. Но описать это я не в состоянии. Никогда не встречал ничего подобного.
Я жадно спросила:
– И что она здесь учуяла?
Эттвуд перевел взгляд на меня и спокойно ответил:
– Только магию, леди Суру. Следы достаточно мощной магии, которую пытались скрыть. И… нечто.
– Нечто? – вскинул брови Ару.
– Да, – кивнул Эттвуд. – Если бы не ваш рассказ, меня это не заинтересовало бы. Так, обрывки силы. Проблема в том, что оно работает немного не так, как вы описали.
– Я не специалист, – резко ответил учитель. – И не понимаю цели этих конструкций.
– Я пока тоже не понимаю, хоть и специалист, - вздохнул Эттвуд. – Давайте пока сойдемся на том, что здесь действительно имела место некая аномалия. Рукотворная аномалия. И меня она заинтересовала. В том, что касается раскрытия этого явления… вы можете на меня полагаться.
Я не сдержалась и вздохнула с облегчением. Ару серьезно кивнул и сказал:
– Есть еще дела, а мою помощницу надо вернуть в замок наместника. Поторопимся?
Эттвуд кивнул, и мы заспешили к лестнице. Мерпус выпорхнул в квартиру первым. После этого я услышала негромкое ворчание:
– Пусу-пуссссу…
– Мера-мера-мерррр…
В его голосе звучало предостережение. Мы переглянулись и забрались наверх. Но комната оказалась пуста. Мерпус присел на задние лапы и не отводил взгляда от окна. Ару приложил палец к губам и загасил магические светлячки. После этого он прокрался к щели в ставнях, и я последовала за ним. Эттвуд прильнул к другой щели.
Луна освещала улицу довольно ярко. И человек, который стоял у дома напротив, я почти сразу узнала. Снова Дарем.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Сердце ушло в пятки. Неужели на проверку отправили его? Значит, сейчас наше участие вскроется, и Шендан поймет, что мы снова сорвали его планы. А еще нужно каким-то чудом с ним разминуться.
К моему большому удивлению, поверенный Шендана не спешил входить в дом. Вместо этого он поглядывал на часы, будто кого-то ждал. Поэтому я почти не удивилась, когда с другой стороны улицы к нему приблизился низкорослый человек крепкого телосложения. Оба двинулись в сторону дома, и мы затаили дыхание. Ару поймал мой локоть. Словно для того,чтобы не потерять при поспешном бегстве. Оставалось надеяться, что если Дарем и его спутник войдут через дверь, а мы успеем ретироваться через окно. Лишь бы Мерпуса не заметили.
Додумать эту мысль я не успела. Мужчины прошли мимо окна по направлению к входу. Нужно было собираться и бежать. Но ветер донес до меня голоса, и я замерла. Учитель рядом со мной тоже окаменел.
Дарем ворчал:
– Долго возитесь. Господин недоволен. Нужно ликвидировать Суру раньше, чем она помешает плану.
– Спешу как могу, – ответил незнакомец.
И этот хриплый голос оказался мне знаком. По тому, как напряглась рука Ару, я поняла, что учитель тоже его сразу вспомнил.
Дальше слушать было опасно. Эттвуд, который не до конца понимал, что происходит, не дал нам промедлить. Как только ручка ветхой двери повернулась, мы мгновенно оказались на улице.
– Брысь! – шикнул Ару, и Мерпус послушно взлетел на ближайшую крышу.
Под прикрытием заклинаний мы вернулись в подворотню.
Там Эттвуд остановился и задумчиво оглянулся на дом. А затем требовательно спросил:
– Кто эти двое?
– Эндрю Дарем, поверенный Шендана, - сухо ответил Ару. – А второй — местный гробовщик.
Какое-то время мужчины смотрели друг на друга, а затем Эттвуд привычным жестом почесал татуировку и осторожно спросил:
– Возможно, господин Ару думает о том же, о чем и я?
– Возможно, господин Эттвуд любит не самые законные методы в своей работе? – в тон ему ответил Ару.
– Методы будете использовать вы, а я так, мимо проходил, – усмехнулся он. – Сейчас?
Подумав, учитель покосился на меня.
– Вести обратно леди Суру слишком долго, – продолжил Эттвуд. - Может, пусть караулит? А демон присмотрит за ней.
– Нет, – отрезал Ару. – Я ее не оставлю.
– Вы о чем? – подозрительно спросила я.
– Самое время поговорить по душам с гробовщиком, – сообщил Ару.
– И это зрелище не для девушек, – выразительно посмотрел на меня Эттвуд. – Понять бы, что они здесь делают.
В этот момент дверь лачуги с грохотом распахнулась и на пороге появился Дарем. Под его ногами дрогнула земля, и я поняла, что поверенный Шендана в бешенстве. Гробовщик вылетел вслед за ним и начал причитать, но из своего укрытия мы не могли разобрать ни слова.
Я придвинулась к учителю и выдохнула ему в ухо:
– Они обнаружили, что мы закрыли прореху и помешали их планам.
Тот рассеянно кивнул, а затем потянул меня за собой дальше в подворотню. Эттвуд нехотя последовал за нами, бросая задумчивый взгляд в сторону лачуги.
Ару уверенно лавировал между домами. Наконец, район показался мне смутно знакомым, а Эттвуд удивленно спросил:
– Мы идем в сторону кладбища?
– Попробуем подкараулить гробовщика, – кивнул Ару. – Затем обыщем его лавку. Скажете, ваш демон что-то учуял, пока мы прогуливались.
– Прогуливались у кладбища? – скептически спросил Эттвуд. – Ну-ну. Таких склонностей за мной еще не замечали. Но ладно, надеюсь, мы найдем что-то стоящее, и мне не придется ничего объяснять начальству.
– Обязательно, – ответил Ару.
Вопреки тому, что сказал учитель, мне участвовать не позволили. А вот он и Эттвуд все сделали идеально. Мне оставалось только наблюдать за тем, как тяжелый кулак Ару опускается на голову ничего не подозревающего гробовщика, а демоница Эттвуда в следующий миг срывает с его шеи какой-то амулет.
- Предыдущая
- 49/55
- Следующая