Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Личная помощница врага (СИ) - Дмитриева Ольга - Страница 46
Учитель решительно остановился и задвинул меня себе за спину.
– У тебя есть усилитель и три четверти круга. Попробуем справиться сами. Ледяной сетью. По лапам.
Я взмахнула руками прежде чем успела осознать его приказ. Белое заклинание ушло, оставляя внутри холод. Но я не попала. Демон прыгнул, пропуская его под собой, и смахнул с кончиков хвостов целый рой искр. Ару пришлось выставить плотный огненный щит, а на меня снова накатила слабость.
Учитель обернулся и рыкнул:
– Держись подальше от нее.
Только тогда я оглянулась и увидела, что Мерпус на полусогнутых лапах ползет ко мне. В его пасти все еще торчал странный предмет. Повинуясь окрику учителя, демон попытался отползти в сторону. Я ощутила, что ко мне возвращаются силы. Неужели причина в том, что принес Мерпуша? И где он это взял?
Но раздумывать об этом было некогда, учителю нужна была моя помощь. Я коснулась браслета и рывком потянула силу через ядро. На этот раз я помедлила, пытаясь лучше прицелиться.
Сложнее всего было не дрогнуть, когда искры окружили Ару. Он отобьется, отобьется, и я должна ему помочь. Ледяная вспышка попала в цель. Заклинание спеленало всё четыре лапы твари. Демон упал набок, возмущенно стрекоча. Ару немедленно ударил сложным огненным заклинанием. Такого я ещё не видела. Оно вонзилось в шкуру демона и начало ввинчиваться в черную плоть.
– Еще лед! – скомандовал учитель.
Я послушно ударила снова, на этот раз в морду твари. Ару одобрительно кивнул и попытался приблизиться к демону, но тот выпустил новую серию искр. На меня снова накатила слабость, и я шагнула вперед, чтобы выйти из-под действия странной штуки, которую принес Мерпус.
Но это оказалось ошибкой. Наш противник того и ждал. Черные хвосты за долю мгновения слились и превратились в один длинный, который вцепился мне в руку. Ару тут же сорвал его с меня, но от боли на глазах выступили слезы. Я осела на землю, хватая ртом воздух. А когда пришла в себя, обнаружила, что Ару сидит рядом и приговаривает:
– Спокойно, все будет хорошо…
На моем предплечье красовалась кровоточащая рана с обожженными краями. В нескольких шагах передо мной корчилась в пламени адская тварь. Два цвета огня смешивались, не позволяя ей выбраться. А за ней с сосредоточенным лицом стояла леди Анна Солсбери.
Ару взял мою здоровую руку и накрыл ей рану:
– Лечи себя, – приказал учитель. – Останови кровь, тебя должны были этому учить.
Я пошевелила пальцами, сплетая нужное заклинание.
– Льдом, – предупредил учитель, и я послушно использовала эту часть своей стихии.
Хозяйка дома перешагнула через пепел, оставшийся от демона, и остановилась перед нами. Ару все еще сидел рядом, одна его рука обнимала меня за плечи, вторая лежала поверх моей ладони. И выглядело это… весьма двусмысленно. Он не должен быть здесь. Не должен помогать, не должен утешать меня.
Но леди Солсбери внимательно посмотрела мне в глаза и произнесла:
– Попроси своего демона отдать мне это.
Я медленно повернулась в ту сторону, где видела своего питомца в последний раз, но исполнить ее просьбу не успела. Ару выдал короткое и емкое:
– Фу!
И Мерпус послушно выпустил из пасти черный булыжник. Жена наместника раздавила его каблуком и удовлетворенно кивнула:
– Вот теперь все. Кто же так сильно тебя не любит, девочка?
Она еще спрашивает… Да тут очередь выстроится, только кликни. Стоило мне об этом подумать, как из-за кустов вышла группа людей. Впереди шагал наместник. За его спиной маячили знакомые лица - Юлиус Ару, Шендан, Лукиан Хейг с отцом… Кай, Ханс и кажется, еще пара лиц, знакомых по общежитию. Отец учителя был бледен и зол, остальные скорее раздосадованы, но скрывали это. Ару нехотя убрал руку с моего плеча. Наместник оглядел дымящееся поле боя и догорающую иву, а затем обратился к жене:
– Что здесь произошло?
– Кто-то пытался убить леди Суру, – ответила она. – Интересно, кто бы это мог быть?
Вперед выступил Лукиан.
– Я сейчас позову Дэмиана, чтобы он мог расследовать это дело, – заискивающе сказал рыжий.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Ару поднялся на ноги и заявил, глядя ему в глаза:
– Дэмиан Хейг не продвинулся в расследовании прошлого покушения на мою помощницу. Вам не кажется, что стоит назначить кого-то другого, господин наместник?
Лицо Лукиана стало багровым. А со стороны раздался незнакомый мужской голос:
– Поддерживаю. Предоставьте это дело мне.
Кто же еще явился по мою душу? Я резко обернулась, чтобы рассмотреть незнакомца, но вместо этого нос к носу столкнулась с одним из самых прекрасных существ, которое когда-либо видела.
Глава 22. Золотая клетка
Больше всего оно напоминало борзую. Невероятно изящное и грациозное создание, словно сотканное даже не из пламени, а из легкой огненной дымки. Я не сразу поняла, что это демон Эттвудов – настолько он отличался от остальных. И даже крепкий мужчина лет тридцати пяти — сорока с буйными каштановыми кудрями не навел меня на эту мысль. Только когда рядом с ним встал Себастьян Эттвуд, меня озарило. Глава рода заявил:
– Поддерживаю господина Ару. Кроме нападения на леди Суру, в тот день также было совершено нападение на демона, который находится на попечении моего рода. По договору Центральных Земель с родом Эттвудов наши демоны неприкосновенны. И так как леди Суру по стечению обстоятельств связана с одним из них до самой смерти… Возможно, будет логичным поручить расследование тому, кто наиболее заинтересован в ее благополучии? Трой достаточно опытен для этого.
Теперь я с интересом разглядывала его спутника. Значит, это и есть Трой Эттвуд? Именно с ним я и хотела познакомиться. Интересно, он менталист или нет? При мысли о ментальной магии по спине побежали мурашки. Лукиан буквально пожирал меня взглядом, стиснув кулаки. Наверное, он все-таки причастен.
В этот момент на дорожке за спинами мужчин мелькнула еще одна рыжеволосая фигурка, на этот раз в платье. Элоиза? Может, это ее рук дело?
Раздумывать мне больше не дали. Ару рывком поставил меня на ноги и сказал:
– Леди Суру нужна помощь. Думаю, мне стоит проводить ее домой.
– Исключено, – неожиданно возразила леди Анна. – Ей нужна помощь сейчас, а не через час. Она пойдет со мной. Кроме того, сначала нужно выяснить, откуда взялось это.
– Что – это? – набычился Лукиан.
– Геррем, – с милой улыбкой ответила хозяйка дома. – Зверушка леди Суру притащила приманку, и на нее напал геррем. Хорошо, что рядом оказались бессмертные.
Я наблюдала за тем, как вытягивается лицо Юлиуса Ару, а затем удивление сменяется бешенством. Ах да, я снова подставила его сына под удар. Совесть начала грызть меня с новой силой, но в этот момент леди Анна поманила меня за собой:
– Идемте. Настало время позаботиться о вашей ране.
Учитель легонько подтолкнул меня, и я покорно пошла вперед, зажимая рукой рану. Напоследок леди Анна кивнула на пару кустов у дорожки и сообщила:
– Надеюсь, после вашего разговора, мои любимые пастрийские розы останутся в целости, господа.
После этого она с достоинством удалилась. Я шагала за ней. Мерпус остался рядом с Ару, и тот его не гнал. Это порадовало меня. Но на душе все равно было тревожно. Что нужно от меня жене наместника?
Словно ощутив мое напряжение, она оглянулась и сочувствием взглянула на меня. А затем пообещала:
– Все будет хорошо. Думаю, в следах мужчины разберутся без вас.
Я неуверенно кивнула. Ее сочувствие казалось неподдельным. Я же ощущала жгучий стыд. Страх накатывал волнами. Я чудом избежала смерти. Но, возможно, леди Анна что-то поняла об отношениях между мной и учителем. А может, поверила в то, что это просто игра, чтобы позлить всех?
Меня снова кольнули сомнения, но усилием воли я отогнала их. Ару прав. Я должна ему верить, должна… Правда, от этого в сердце закрадывалась безнадежность. Наши семьи никогда не примут этого. Что будет после окончания практики? И почему-то мне казалось, что леди Анна прекрасно понимает, о чем я думаю. Во всяком случае, когда она оглядывалась на меня, в ее глазах светились сочувствие и мудрость.
- Предыдущая
- 46/55
- Следующая