Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Демоны ледяных гор-Тайны рода. Компиляция. Книги 1-14 (СИ) - Кун Антон - Страница 73
Объяснять не надо — чтобы бывшие заключённые не запасали оружие.
Н-да! Проблемка! В рубахе спрятать оружие негде. И в комнате припрятать не получится.
— Значит, мне не показалось, и монстры там есть, — пробормотал я, мысленно благодаря Забузу за предупреждение.
Забуза посмотрел на меня с нескрываемым интересом.
— Забавный ты человек Кизаму, очень забавный! Если выживешь, то из тебя может получиться очень сильный маг. Я буду следить за тобой.
Последние слова Забуза сказал серьёзно, без тени иронии. И от этого у меня по спине пробежали мурашки.
Я хотел расспросить куратора, что он имеет ввиду под «следить», но не успел — мы пришли в столовую.
— На обед полчаса! — сказал куратор и направился к столику преподавателей.
Ни Кинпатсу, ни Изуми там не было. Вообще в столовой было не очень многолюдно.
Я вздохнул, и пошёл в туалет мыть руки. Все мои потянулись следом. Только Ёсико завернула в женский. Женских комнат в общежитии не было, но хоть в общественных местах были женские туалеты, и то ладно.
Когда мы снова вышли в зал. Народу там собралось полно — пришла какая-то группа и очередь на раздатку выросла чуть не до двери.
Делать нечего, мы пристроились в хвост.
И тут же парнишка из нашей группы, тот самый, который опасался вечернего возвращения своих соседей по комнате, закричал:
— Кизаму-сан! Идите сюда! Я занял вам всем очередь!
Это было неожиданно и приятно.
Понятно, что парню от нас чего-то надо, но почему бы и нет?
Я кивнул нашим, и мы пошли. И опять тюремные рубахи моментально успокоили всех недовольных. Ну а моя простынь заткнула даже тех, кого не заткнула бы полосатая рубаха.
Мы уже отошли от раздачи с подносами, полными еды, как в столовую вошла группа Кинпатсу.
Судя по тому, какие они были хмурые, можно было подумать, что их экскурсия тоже закончилась в лаборатории.
Но едва Изуми с Кинпатсу увидели меня, как оба направились в нашу сторону и подойдя, без подготовки напрямую заявили:
— Кизаму! Пообещай, что больше никогда не будешь драться не на арене! Пообещай!
На Изуми было страшно смотреть. Она была бледная и в глазах стояли слёзы.
Чтобы её успокоить, я сказал:
— Обещаю!
— Смотри! Ты обещал! — Кинпасу ткнул мне пальцем под нос и пошёл в хвост очереди.
Он был очень расстроен. Как и Изуми. И раз они заговорили про драки, то скорее всего для них экскурсия закончилась знакомством с карцером.
Интересно, а нас туда почему-то не водили. Или это пока? И у нашей группы ещё всё впереди?
Мы сели за столик, который выбрал для нас парнишка. Он поставил свой поднос и теперь охранял стол от посягательств других желающих пообедать.
— Как тебя зовут хоть? — спросил я, садясь за стол.
— Даичи, — представился он, разламывая палочки.
— Ты как в тюрьму-то попал, Даичи? — спросила Ёсико.
Вопрос витал в воздухе. В десять-одиннадцать лет сложно совершить что-то такое, чтобы посадили в тюрьму.
Мальчишка погрустнел. Его плечи опустились. Как и палочки, которыми он даже не успел коснуться пищи.
— Если не хочешь, не рассказывай! — тут же сказала Ёсико.
— Я сразу решил всё вам рассказать, — глядя мне в глаза, затараторил мальчишка. — Я хочу быть с вами… В вашей команде. И поэтому решил всё рассказать.
— Рассказывай, — кивнул я.
Легко было заявиться. А вот когда дело до дела дошло, мальчишка сник.
Но я не помогал ему. Какой из него вырастит мужик, если важные в его жизни вещи он не будет делать самостоятельно. Он сам вызвался, вот пусть и отвечает за свои слова. Это по-мужски.
— Я это… — начал Даичи, — когда заболел… На самом деле я не заболел, а меня избили. — Чувствовалось, что признание своей слабости ему далось с большим трудом. Но он тут же переключился и заговорил с жаром: — Кизаму-сан, я слышал, вы с нашим куратором разговаривали, что хотите учить драться. Я хочу в ваш клуб! Возьмите меня! Мне очень надо!
— Ты не сказал, за что тебя посадили в тюрьму, — прервал я Даичи.
Он снова сник. Остальное он рассказывал еле слышно и бесцветным голосом.
— Я это… когда дар получил… Ну в лечебнице… После того, как избили… Я потом пошёл и грохнул…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Всех? — спросил я.
Даичи вздрогнул и посмотрел на меня так, словно его загнали в угол.
— Нет, — помотал он головой. — Только одного успел. А потом меня в тюрьму отправили.
— Магией грохнул? — спросил я.
Даичи кивнул.
— Какой у тебя дар? — спросил я, прекрасно понимая мальчишку.
— Ну… — протянул он. — Я могу увеличивать какие-то части тела, кулак, например.
— А зачем тебе учиться драться, ты и так можешь навалять любому, — с усмешкой спросил я.
Я уже знал, что возьму пацана под свою опеку. И драться научу. Однако мне было интересно, что он ответит. Хотя на самом деле всё было предельно ясно — пацан хочет научиться драться, чтобы защитить себя.
Но ответ Даичи меня немного удивил.
— Я хочу стать похожим на вас, Кизаму-сан, — ответил он.
— Что? — я аж поперхнулся. — На кого похожим?
— На вас! — не моргнув глазом, повторил пацан. — Я знаю, что вы один дрались против четырёх ниндзя и победили их!
Меня словно ледяной водой окатили.
— Что?.. Откуда ты знаешь?
— Все говорят… — ответил Даичи.
— А они откуда?.. — начал было я, но остановился — откуда мальчишка знает, из каких источников получили информацию «все».
Но он на удивление ответил:
— Так все знают… Все знают, что вы, Кизаму-сан, в одиночку выступили против могущественного клана Такаги.
Мальчишка смотрел на меня с восторгом и обожанием. Даже не понимая, какую новость он мне принёс.
Я перевёл взгляд на Ёсико и Макото — они сидели, выпучив глаза. Как и Сэдэо с Рено. Но с этими-то ладно, мы сегодня только впервые увидели друг друга. А вот Ёсико с Макото… Они знают меня дольше, чем кто-либо в этом мире. И эта информация стала для них новостью. Как и для меня.
— Теперь понятно, почему тебя высекли, пробормотал Макото.
— Не поэтому, — усмехнулся я, вспоминая, что именно Дэнки Такаги остановил порку. — Не поэтому. Это точно!
Ёсико ничего не сказала. Она просто сидела молча и ждала. Ждала, когда я им всё расскажу.
Авторская рубрика «Всё для лайков, всё для комментов»
Так получилось, что первым тренером майора по рукопашке был прапор Семёнов. Пофигист восьмидесятого уровня. Вот он и вдолбил в голову будущего майора мысль о том, что в этой жизни нужно позволять противнику делать то, что он хочет. И потом, когда он вляпается по самое небалуй, откорректировать результат так как тебе надо. Потому что именно ты хозяин положения, а не твой противник. А начнёшь дёргаться раньше времени, сразу же потеряешь инициативу.
Сам прапор никогда инициативу не терял. Надо ли говорить, что дисциплина у него на занятиях была железная.
Глава 11
Я смотрел на Ёсико и Макото и не знал с чего начать. Слова Даичи стали для меня полной неожиданностью.
Чтобы как-то собраться с мыслями, я уткнулся в поднос с едой, разломил палочки и принялся есть.
Ёсико продолжала смотреть на меня.
— Что? — спросил я, пережёвывая кусочек мяса.
— Ты ничего не хочешь нам рассказать? — деликатно спросил сэнсэй Макото.
Ёсико была жёстче:
— Что за ниндзя, твою мать! — прошипела она.
Я не стал спорить или что-то доказывать. Лишь напомнил:
— У нас полчаса на обед, помните? — но потом всё же добавил: — У нас впереди целый вечер. Мы будем одни в комнате, без посторонних ушей, и я вам всё расскажу, обещаю!
— А мне можно прийти послушать? — тут же встрял Даичи.
— Да куда ж от тебя денешься, — вздохнул я. — Приходи!
И тут к столику подошли Кинпатсу и Изуми.
Мы пододвинулись, давая им место.
— Во-первых, — сходу начал Кинпатсу. — Почему ты в таком виде?
— О! — перебил я друга. — По поводу вида. Ты можешь принести один комплект одежды? Выбери тот, который… хм… пошире в груди?
- Предыдущая
- 73/751
- Следующая
