Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Демоны ледяных гор-Тайны рода. Компиляция. Книги 1-14 (СИ) - Кун Антон - Страница 212
От моих слов Найдвар напрягся, и я понял, что это место для демонов святое.
Я похлопал Найдвара по плечу и сказал устало:
— Расслабься. Пойдём в столовую. В конце концов, мы сильно засиделись. Надо бы подвигаться и кровь разогнать.
Найдвар тут же подскочил и поклонился:
— Да, ваше величество!
Я, поморщившись, остановил его.
— Ребят, давайте, когда никого нет, то без всяких этих величеств и поклонов, хорошо? И в походе тоже. Там мы все на равных!
— Да! — ответил Найдвар и снова попытался поклониться.
— Ну ты не исправим! — заворчал я
Матакуши, наблюдая за нами, засмеялся.
— Если бы я тогда, в академии, знал, что задираюсь к будущему императору…
— А чего задирался-то? — спросил я.
— Ну как-же? Мало того, что ты меня бесил, так и единственных на курсе девчонок себе заграбастал! Сразу обеих!
— Ты про Ёсико и Изуми? — уточнил я.
— А про кого же ещё? — засмеялся Матакуши. — Особенно за Ёсико я расстроился. Очень уж аппетитная девочка.
— Она мне как сестра, — усмехнулся я, радуясь в душе, что Матакуши положил глаз не на Изуми.
— Вот как? — обрадовался он. — Вот спасибо, брат! Вот спасибо!..
Авторская рубрика «Всё для лайков, всё для комментов»
В казарму новобранцев заходит лейтенант:
— Кто тут разбирается в электричестве?
— Я! — вскакивает один новобранец.
— Что закончил?
— МЭИ с красным дипломом.
— Сойдет. Будешь следить, чтобы свет выключали в 22:00.
Глава 34
Из часовни мы вышли вчетвером — я, Матакуши, Найдвар и Моня. Шли, вспоминая смешные и не очень моменты из нашей короткой жизни в академии.
Моня, конечно, не вспоминал. Он просто шёл рядом со мной и время от времени преданно заглядывал мне в глаза.
И Найдвар тоже не вспоминал, а с интересом слушал, как мы с Матакуши смеялись над разными ситуациями. Даже над академским Кутуруку посмеялись — как ни пыжился, а меня не достал, плюс, Матакуши упустил.
Я хотел расспросить Матакуши, что же там всё-таки было, когда его в академии отправили в карцер, но увидев, как по лицу бывшего стража стены пробежала тень, я решил не поднимать сейчас этот вопрос. И так понятно: ничего хорошего там не было! Я это точно знал — рубцы на моём теле хоть и зажили, но забыть встречу с этим монстром не позволяли. А Матакуши ведь и вовсе в карцере ночь провёл.
Целую ночь в карцере! Это ж с ума сойти!
Правда у Кутуруку не было цели убить Матакуши, но всё равно, удовольствия парень явно тогда не испытал.
Так что, посмеялись, напряжение сбили и хорошо. Вот вернёмся, тогда и расспрошу. А пока погладил монстрёныша по голове и пошли дальше.
Теперь Моня был видимым, и я ловил взгляды парней, направленные на шестиглазого малыша. Они уже не шарахались от него, но интерес он явно вызывал.
И не только у Найдвара и Матакуши.
Им было проще, они присутствовали, когда я зарубил родительницу Мони, и примерно знали, откуда он взялся. А вот местным демонам было жутко — они не понимали, что Моня безобидный малыш. А я не спешил их разубеждать в этом.
Путь между колоннами я нашёл легко. Да, собственно, я его и не искал. Я теперь его просто знал. Как будто вместе с троном получил и знание устройства часовни. Но пока сидел на месте, знания эти не проявлялись, а стоило захотеть выйти, как сразу же увидел куда нужно идти.
Как выяснилось, когда мы поднялись наверх, в часовне мы провели весь день. Надо же как время быстро пролетело!
Едва мы покинули часовню, карта Аргха заработала — хоть какой-то плюс от квартиранта.
Найти дорогу к столовой мне труда не составило. И это к счастью! Потому что, не будь карты, мы заблудились бы, так как Уулын Цэцэг меня не сопровождала — я отправил её под домашний арест.
Из воинов, которые остались рядом со мной, царедворцев не было, так что, Матакуши и Найдвар сами могли заблудиться.
В общем, провожать нас было некому. Даже проныра халганэ тоже носа не показывал. Поэтому мне пришлось воспользоваться картой и пойти по пути, уже отмеченному на ней, когда мы шли на аудиенцию с Хааны Гером.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Теперь я понимал, что Аргх нарочно скрыл от меня все пути на карте — не хотел, чтобы я тут свободно разгуливал. Но ничего, нас выручил проложенный трек, эта функция скорее всего не отключалась.
В то, что халганэ не знал, что мы вышли из часовни, я не верил. Скорее всего это был его маленький байкот против «наглого чужестранца — зэрлэг хун и грязного балмадаар, узурпировавшего власть».
По большому счёту я понимал халганэ. Пришёл человек, житель Баракушити, один из тех, кого демоны уничтожали, и сел на трон, стал правителем демонов! Ну не наглость ли?
Однако, я так же понимал, что нужно сразу же поставить его на место. Иначе потом на голову сядет!
Слава магии, что мне не пришлось беспомощно топтаться у дверей часовни или блуждать по коридорным лабиринтам дворца. Я активировал карту сразу же, как появилась возможность и теперь уверенно шагал в нужном мне направлении.
Я, а вслед за мной и Шикиша с Матакуши, шли прямиком в обеденный зал.
И всё же, халганэ наверняка имел возможность незаметно наблюдать за мной, и как только понял, что я и сам справлюсь, тут же прибежал, начал лебезить, кланяться.
Причём, старался держаться подальше от Мони, но в то же время не высказывал удивления или чего-то такого. Делал вид, что всё идёт как надо, именно так и задумано. Что ж, выдержке этого царедворца можно только позавидовать!
Я сначала не обратил внимания на лебезения халганэ, но негромкие слова Матакуши:
— Смотри, как забегал! Боится полететь с должности… — заставили меня приглядеться к царедворцу повнимательнее.
Да, Матакуши был прав, халганэ прибежал тогда, когда понял, что может потерять должность. Он делал вид, что очень спешил, но дыхание его не было сбившимся.
Я решил, что надо бы как-то припугнуть его, поставить на место. В конце концов, я кто? Император или хрен собачий?
— Я надеюсь, нас накормят? — сухо спросил я у халганэ.
Он чего-то начал мямлить, и мне пришлось рявкнуть пожёстче:
— Что вы мямлите? Можете нормально ответить? Если вам это так трудно, то я найду вам замену… Кого-нибудь помоложе и порасторопнее…
— Всё готово, ваше величество! — тут же сообщил царедворец. — Распоряжусь, чтобы побыстрее накрыли на стол.
В его голосе просквозило плохо скрытое раздражение.
Ничего, пусть побесится.
— Так-то лучше, — сказал я ему и повернулся к Матакуши, давая понять халганэ, что мы сами дойдём, а он пусть поспешит распорядиться насчёт еды.
Блин, если мне и дальше придётся строить слуг, то нафиг мне это императорство нужно?
С другой стороны, пока у меня есть власть, нужно использовать её, чтобы выполнить свою задачу — раз уж выпал джекпот, то грех не воспользоваться.
Мы уже подходили к столовой, когда халганэ вернулся. Он с любезным поклоном открыл перед нами двери в столовую. Весь был такой предупредительный и внимательный, что аж тошно стало.
Демоны в униформе уже стояли навытяжку вдоль стола, а на столе стояли столовые приборы, кувшины с морсом и бутылки с вином.
Я сел и протянул руку к кувшину, и тут Моня заскулил и подтолкнул меня под локоть.
Я удивлённо глянул на него.
Моня, как щенок, заглядывал мне в глаза и отчаянно скулил.
До меня дошло не сразу, но как только дошло…
Надеясь, что правильно считал знак монстрёныша, я, протянул руку в сторону Матакуши и Найдвара, чтобы они не спешили есть, обратился к царедворцу:
— Уважаемый халганэ, налейте, пожалуйста мне морса вот из этого кувшина.
И указал на кувшин, к которому потянулся изначально.
Матакуши с Найдваром с удивлением уставились на меня, типа, в чём дело. Потом на их лицах появилось: а, ну да, ты же император, не годится императору самому наливать себе морс…
К счастью, парни подчинились моему жесту и не стали трогать ни еду, ни питьё.
- Предыдущая
- 212/751
- Следующая
