Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Противостояние эльфов (СИ) - Ризман Мира - Страница 15
— Т-с-с…
Вот только ей даже не потребовалось оборачиваться, чтобы понять в чьи руки она так нелепо угодила! Тошнотворный цветочный аромат моментально выдал своего хозяина. Страх и смущение вмиг овладели ей, к щекам прилила краска, а сердца забились с удвоенной силой. Тем временем Филипп Данье аккуратно притянул Ренису к себе. Он молча помог восстановить ей равновесие, но стоило опереться на подвернувшуюся ногу, как ту мгновенно пронзила острая боль. Тихо простонав, Рениса опять качнулась и… угодила эльфу-полукровке в объятья.
— Идти сможете? — шёпотом спросил он, когда она невольно прижалась к его груди, вцепившись в воротник дорогого сюртука.
Ужас, обуявший Ренису, оказался столь силён, что она не смогла издать даже писка. Что она творит? Где её манеры? Проклятье Полоза, что с ней будет, если кто-то это увидит! Это же позор и поведение достойное осуждения! Однако Данье отнесся к происходящему с воистину эльфийской наглостью. Вместо того чтобы вновь помочь Ренисе устоять на месте, он беззастенчиво подхватил её на руки!
— Здесь небезопасно, — едва слышно прошептал он, и торопливо свернул с тропинки в небольшую прогалину. Рениса сгорала от стыда. Никогда прежде ни один мужчина, даже собственный отец, не прижимал её к себе столь близко! Она могла слышать его дыхание и даже, как ей казалось, монотонный стук сердца. Собственные же сердца неистово рвались из груди. В голове всё спуталось и смешалось превратившись в полнейший кавардак. Рениса просто не представляла, что теперь будет, как ей себя вести и что делать! А тем временем, Данье, маневрируя между кустов, вдруг выбрался к подножью беседки с той стороны, где следы обрушения скрыли плотные заросли. Бережно усадив Ренису на мшистый камень, он, присев напротив, вновь прижал палец к своим губам и прошептал «т-с-с!». Она судорожно сглотнула, боясь даже пошевелиться. В шаге — опасные бэрлокцы, напротив — беспардонный полуэльф, да ещё эта проклятая вампирская сталь, не дающая вернуть змеиный облик, и так не вовремя подвернувшаяся нога! Положение просто кошмарное! И в следующий момент оно стало ещё хуже. Из беседки донёсся надменный грубый голос, от которого Рениса панически вздрогнула. Барон Витор!
— Месяц уже неплохо, — выдал он в своей неподражаемой лающей манере. — Я думал эта высокомерная пигалица промаринует тебя до весны!
Рениса озадаченно прислушалась. Внутреннее чутьё буквально кричало о важности происходившего разговора, как, впрочем, и серьёзная мина, появившаяся на лице полуэльфа. Похоже, он точно знал, куда и зачем шёл. И, возможно, если бы не Рениса, попал бы к самому началу диалога! Но сетовать о собственной неловкости было не досуг. Рениса вся обратилась вслух, чтобы не пропустить ни слова!
— Знал бы ты, как она ратует побыстрее избавиться от своей сестрицы! — хмыкнул незнакомый собеседник. — Попомни мои слова, без проклятого эльфа здесь никак не обошлось! Небось, извелась вся, что неверный муженёк вечно глазки девчонке строит. Ты же помнишь, что там у них во дворце происходило!
— Мерзкий эльф, — процедил Витор, после чего добавил раздражённо: — Только и знает, как путаться под ногами! Видите ли, «с благородной дамой так общаться не принято»!
— Было бы от кого слушать! — согласился второй собеседник. — Сам-то под носом у жены по бабам гуляет, а туда же, морали читает!
— Ты ей ведь сказал? — В голосе Витора промелькнуло злорадство.
— Конечно, вот только эта взбалмошная дурёха и слышать не желает об изменах своего благоверного! — с досадой проворчал незнакомец. — Ещё попросила меня не распускать досужие слухи, представляешь?
— Вот и поди пойми её, то ли она полная идиотка, то ли делает вид! — фыркнул Витор. — А эту изворотливую эльфийскую тварь, как назло, не так легко поймать с поличным!
— Остаётся только надеяться, что война его отвлечёт, — недовольно буркнул собеседник. — Может, даже сгинет на ней, к нашему облегчению!
— Мои ребята позаботятся об этом, — самодовольно заявил Витор, а затем, похабно ухмыльнувшись, прибавил: — А я, пожалуй, пару раз утешу его капризную «вдовушку»! Пусть хоть узнает, что такое настоящий мужик, а не эта — аморфная феечка!
Незнакомец рассмеялся, но в этом смехе было столько цинизма и жестокости, что Рениса ощутила, как по спине пробежали мурашки. Кем бы ни оказался собеседник Витора, нрав у него был подстать — такой же злой и беспринципный. Перед глазами Ренисы непрошеным гостем пронеслась жуткая встреча в коридоре. Грубое невыразительное лицо барона, искажённое самодовольством и презрением, а ещё жаждой к издевательствам, невозможно было вычеркнуть из памяти. И сейчас его выражение виделось ей таким же омерзительным и гадким. От осознания, чем мог закончиться вчерашний вечер, если бы не появился агни Аулус, Ренису затрясло. Ни одна женщина не заслуживала такой безобразной участи! И не было никаких сомнений, что упомянутую «вдову» ожидало нечто гнусное и отвратительное. Однако, пытаясь справиться с подкатившей тошнотой, Ренису взволновала не только судьба некоей незнакомки, о личности которой у неё уже имелось предположение, но куда больше её встревожило ненароком брошенное слово «война». Оно казалось чуждым и безумным, если и вовсе не сказать: полным бредом! А какой войне вообще могла идти речь, если после Танца Мира, исполненного её старшей сестрой пять лет назад, оружие не посмел поднять даже полоумный тролль?
Но пока Рениса терялась в догадках, мужчины сменили тему.
— Эта красноволосая стерва, похоже, меня сегодня снова кинула! — возмутился Витор. — Торчим здесь уже битый час! Она же не думает, что я, как послушный пёсик, буду тут её целый день ждать?
— Ты же не про ту сумасбродку, что посмела проигнорировать тебя на балу? Дружище, такое нельзя спускать с рук!
— Я и не собирался! Думал, проучим эту заразу сегодня вместе, но, похоже, она струсила!
— Или оказалась не так наивна и глупа, как ты предполагал, — с насмешкой заметил незнакомец. — Пойдём! А то мне уже пора возвращаться на Бэрлок. Отец не хочет, чтобы я здесь ошивался: сам понимаешь, жениху нужно поддерживать безукоризненную репутацию!
Витор негромко ругнулся, а затем послышались удаляющиеся шаги. Грузные и тяжёлые барона и напористые и пружинистые его собеседника, чья личность полностью открылась после последней фразы. Принц Андреас — младший сын бэрлокского короля и жених линкской принцессы Торины. Слухи о нём ходили чуть менее омерзительные, чем о бароне, но едва ли это делало его хоть чуточку гуманней. Отнюдь, если грубый Витор был предсказуем в своей жестокости, то от хитрого принца неизвестно чего и ожидать! Но точно ничего хорошего! И как только добросердечный король Бродерин мог отдать свою юную дочь, почти совсем ребёнка, за такое безжалостное чудовище?
— Что с вашей ногой, леди? — Внезапный вопрос Данье вернул Ренису из размышлений в суровую реальность.
— К-к-кажется… под-двернула… — Как же было неловко, неудобно и стыдно! Рениса вновь ощутила, как краска прилила к лицу. Уши отчаянно заполыхали, а взгляд устремился вниз к чуть пожухлой осенней траве.
— Позволите вам помочь, или мне лучше отнести вас во Дворец на руках? — В голосе полуэльфа звенел смех.
«Он что, издевается?» — с ужасом подумала Рениса, и поспешила ответить отказом:
— Мне не нужно! Ничего не нужно!
— Совсем ничего? — вкрадчиво спросил Данье, заставляя бешено стучащие сердца Ренисы на миг остановиться. — Может, у леди остались вопросы относительно недавнего разговора? Я мог бы кое-что прояснить за одно… маленькое одолжение!
— Вы снова пытаетесь меня купить? — Подобная наглость просто не укладывалась у Ренисы в голове! Она ошеломлённо воззрилась на полукровку, но весь её запал сразу же угас, стоило увидеть лукавую улыбку и пронзительные голубые глаза. Он над ней насмехается? Рениса тут же отвела взгляд, удостоив своим вниманием подол домашнего платья. «Проклятье Полоза!» — мысленно простонала она, осознав, в каком нелепом виде оказалась сейчас перед Данье. Казалось, ниже падать просто некуда!
- Предыдущая
- 15/133
- Следующая
