Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сумасшедшее танго (СИ) - Лазарева Вик - Страница 14
— Да, — не поворачивая к нему головы, отвечаю и отпиваю коктейль.
— Вам очень идёт это имя, — мужчина откровенно начинает скользить взглядом по моему лицу и декольте. — Такая белая кожа и синие, как вечернее небо, глаза.
Я поворачиваюсь и смотрю на его наглую улыбку. Роберт смотрит на меня таким пошлым и многозначительным взглядом. «Вот ещё бровкой сейчас поведёт и губками воздух чмокнет, и я точно расхохочусь», — думаю я, слегка улыбаясь. Кладёт руку на спинку моего стула и наклоняется к моему уху настолько близко, что я слышу его шёпот.
— Потанцуем?
— Она не танцует! — раздаётся рядом строгий голос Алекса, который держит в руках два бокала.
Роберт бросает короткий взгляд на Алекса, не меняя позы, и возвращает взгляд на меня, давая понять, что он разговаривает со мной, а не с ним. Алекс ставит бокалы на стол, но не садится.
— Так что, крошка, танцуешь?
«А вот это уже звучит как грязный намёк, засранец! Он меня что за очередную шлюху Алекса принимает?!»
— Нет, — твёрдо говорю я и, допивая коктейль, ставлю бокал на стол.
Роберт и не думает уходить и продолжает сверлить меня взглядом. Алекс подходит к нему вплотную:
— Отвали, Дэшвил! — жёстко говорит Роберту.
Я уже готова встать и убежать отсюда, понимая, что сейчас будет что-то неприятное, но не могу сдвинуться с места.
Дэшвил не реагирует на Алекса и продолжает:
— Десять тысяч за ночь танцев.
Я впадаю в ступор от такого хамства, а Алекс резко хватает Роберта за смокинг обеими руками и яростно смотрит на него:
— Извинись перед дамой, Роберт, немедленно!
Я встаю, хватаю клатч и быстрым шагом ухожу. Я практически бегу через зал и краем глаза вижу, что половина гостей смотрит на нас и перешёптывается. Слышу за спиной звук удара и падающих стульев. Алекс торопится за мной и хватает за запястье, уже в вестибюле, где почти нет людей.
— Селена!
Я выдёргиваю руку.
— Я хочу уйти, Алекс, чтобы меня опять не приняли за твою шлюху! — говорю ему в гневе.
— Да он урод. Прости меня, что допустил это.
— Всё равно я хочу уйти. Вечер уже испорчен, Алекс, — разворачиваюсь и иду к выходу.
Он идёт за мной и снова берёт меня за руку.
— Подожди, я тебя отвезу.
— Я могу сама о себе позаботиться! — вырываю свою руку и выхожу на улицу. — Да что тебе от меня нужно, Хардфорд?! Оставь меня в покое! Иди, тебя там уже заждалась твоя подружка! — кричу я и пячусь назад по тротуару, пытаясь поймать кеб.
Подъезжает Роллс-Ройс. Алекс хватает меня за руку и подталкивает к машине.
АЛЕКС
«Твою ж…! Что она несёт? Какая подружка?»
— Селена, успокойся и садись в машину, — строго говорю ей и открываю дверь Роллс-Ройса.
Она несколько секунд смотрит своими сапфирами прямо мне в глаза, но уступает и садится в машину. Я сажусь рядом и показываю водителю жестом, чтобы он сначала покружил по центру. Закрываю шторку и выключаю микрофон, чтобы он нас не слышал.
— Так, а сейчас успокойся, — тихо говорю я.
— Теперь понимаешь, почему нам нельзя ходить на свидания, Алекс? Ты вообще с нормальными девушками не имел дела, раз твой знакомый так обо мне подумал?
— Роберт просто урод, Селена. Кроме него такая мысль больше никому даже в голову не пришла, — она сердито молчит. — Я виноват и всё исправлю.
Беру её руку в свою, она пытается вырвать, а я её удерживаю.
— Посмотри на меня, пожалуйста, — прошу её тихим голосом, и она поворачивается ко мне. — Селена, я всё исправлю.
Она вздыхает и ничего не говорит. «Всё, вечер действительно испорчен. Теперь не до поцелуев. Мысленно матерю Роберта и всю эту ситуацию. Ещё эта Кларисса! Мать её! Откуда она взялась и Селена увидела нас рядом. Так нужно успокоиться и подумать, как мне всё это исправить и вернуть её расположение, а ещё заслужить доверие.» Подношу к губам её руку и целую пальчики. Какие же они нежные. Прихожу к мысли, что хочу, чтобы она была со мной всё время рядом. Сжимаю её руку и глажу большим пальцем.
— Селена, пожалуйста, не отталкивай меня. Дай мне шанс, — медленно говорю я, будто не своим голосом.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})«Неужели это я произнёс? Охренеть! Что с тобой, Алекс?! Вот оказывается, как это происходит?» — удивляюсь себе.
— Отвези меня домой, пожалуйста, — тихо говорит Селена, опустив глаза, и отворачивается к окну.
Я включаю микрофон и говорю водителю адрес. Едем молча, но руку её не отпускаю. Приезжаем и я довожу её до дверей.
— Пока, Алекс, — тихо говорит она.
— Ещё раз прости за испорченный вечер, — в груди неприятно сдавливает от того, что её обидели. — Спокойной ночи, Селена, — улыбаюсь ей и медленно отпускаю её руку, совсем не желая этого. Но кто я ей? Ещё никто, чтобы она позволила остаться рядом. Мне ещё только предстоит заслужить доверие Селены и я очень постараюсь, потому что чувствую, что она нужна мне как воздух.
Бросив на меня последний взгляд, переполненный обидой, Селена скрывается в дверях. Я отхожу от дома к машине, но не сажусь в неё. Продолжаю смотреть на её окна. В двух из них загорается свет. «Наверное спальня», — думаю я. Хотя, почему так решил, сам не знаю. «Чёрт! Этот урод всё испортил», — со злостью думаю я о Роберте и испытываю жгучее желание врезать ему по наглой роже ещё раз. Сажусь в машину и возвращаюсь на приём, чтобы найти там Роберта, мать его!
СЕЛЕНА
Захожу домой, иду в спальню и задумчиво раздеваюсь. Так сильно меня ещё никогда не унижали. Чувствовала, что не нужно с ним никуда идти.
— Чёртов Алекс Хардфорд! — вслух выпаливаю я и слёзы проступают на глаза.
Накидываю шёлковый халат на бельё и иду на кухню. Достаю из морозилки стаканчик фруктового мороженого. Падаю на мягкий диван, укутываюсь в плед и включаю телевизор. «Нужно отвлечься», — переключаю каналы и попадаю на старый итальянский фильм. «Развод по-итальянски» — одна из моих любимых комедий. К концу порции мороженого прихожу к твёрдому решению всё это закончить.
«Всё хватит с меня твоих свиданий! Иди к чёрту, Алекс! Теперь только деловые отношения и работа. И только попробуй приблизиться ко мне!»
------
*Дайкири — алкогольный коктейль кубинского происхождения, основными компонентами которого являются светлый ром, сок лайма и сахар. Классифицируется как аперитив. Входит в число официальных коктейлей Международной ассоциации барменов.
** «Por una cabeza» — популярное танго, песня, написанная в 1935 году Карлосом Гарделем и Альфредо Ле Пера. В переводе с испанского означает «Потерявший голову».
Глава 7. «ПОЦЕЛУЙ»
СЕЛЕНА
Открываю глаза от будильника на телефоне. Понимаю, что так и заснула на диване. Телевизор продолжает работать, мелькают новости и я, подняв пульт с пола, выключаю его. «Нужно принять душ!». Бреду в ванну, привожу себя в прядок и завтракаю. Сегодня воскресенье и я обещала приехать к родителям на обед. Моя старшая сестра Габи с мужем и детьми тоже должны приехать. На часах уже 11:30 и я собираюсь в дорогу. Родители живут за городом, поэтому нужно поторопиться, чтобы успеть к обеду. Уже выходя из квартиры, застаю у дверей курьера, который доставляет мне букет красивых розово-белых пионов с запиской «Прости за испорченный вечер. А.Х». Вздыхаю, ставлю его на стол и уезжаю.
Вечером возвращаюсь в Лондон. Настроение улучшилось. Дома у родителей, где я выросла и провела самые беззаботные годы, мне всегда становилось лучше. Уютно, тепло, вкусный домашний обед, мамины пироги, маленькие племянники. Мы с ними бегали в саду по газону, играли в футбол и тискали маленьких лабрадоров. «Господи, как же давно я так не веселилась! Как в детстве!» Вспоминаю о завтрашней встрече и снова становится на душе тяжело. Мало того, что завтра знакомство с Джеком Картером, так ещё видеть Алекса, а разговаривать с ним вообще нет желания. Вспоминаю его взгляд и как он просил дать ему шанс. «К чёрту! Не хочу! Такие как он, неисправимые кобели, не стоят шанса», — со злостью думаю я. Если он до тридцати не повзрослел, то так и будет гулять всю жизнь. Я понимаю, что Алекс не виноват в том, что Роберт Дэшвил — гавнюк, но почему-то ужасно злюсь на него из-за той блондинки, которая липла к нему, из-за его репутации бабника. Всё это ужасно бесит меня. Бесит, что он такой очаровательный и сексуальный, и что он мне начинает нравиться. «Если так пойдёт, уволюсь!»
- Предыдущая
- 14/32
- Следующая