Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Страж и королева (СИ) - Алая Татьяна - Страница 61
Остальные стали одобрительно поддакивать ему. Все пришедшие со мной нервно замерли, бросая на меня испуганные взгляды. Они были готовы уйти…. Но не я……
Тогда подошел вплотную к Старейшему и произнес так, чтобы это услышал только он.
— А может хотите, чтобы мы ушли, потому что изгои могут убить тебя? Да, волшебник?
Тот побледнел и посмотрел пристально в глаза. Страх и ужас были написаны на его старом лице. Сколько себя помнил, всегда считал его самым мудрым….
— Как ты смеешь? — прошептал тот презрительно, — так разговаривать со мной, мальчишка?
Но мне было все равно. Теперь знал его тайну.
— Зная, как варится напиток для изгоев, догадываюсь, как делается янган, — задумчиво произнес я, теперь зная самый важный ингредиент. — Там нужен дар волшебника. Не так ли? А его варите Вы, сколько себя помню. Сколько Вам лет на самом деле?
Тот пристально смотрел, будто пытаясь понять, насколько решительно я настроен и что знаю еще.
— Во дворце мне пришлось достаточно много пообщаться с одним волшебником. Мореном, — продолжал, вид его задумчивый взгляд. — Не знаете такого? Он много чего рассказал…. И думаю, это будет интересно узнать остальным. Как считаете? — решил уже дать понять, что не отсуплюсь.
Вдруг Старейший устало вздохнул и зло произнес:
— Ты все испортил, Арай.
— Почему? — удивился я, — потому что не дам больше дурачить нас? Потому что есть те, кто видит вас таким, какой есть на самом деле?
— Это был идеальный мир, — пробормотал Старейший, теперь смотря вдаль на лес и виднеющийся хребет Великого Змея. — Я создал его так давно, что уже не помню когда. Вы были идеальны в своем стремлении служить людям и помогать.
— Мы до сих пор такие. Даже стали с изгоями еще сильнее, — уверенно произнес тогда, наблюдая за волшебником. — И их сила сделает нас только лучше. И видел, какова эта сила.
— Нет, это уже будет другой мир, — со вздохом произнес он.
— Знаете, я повидал столько разного за последнее время. Боли, отчаяния, безнадежности, страха, мужества и всего другого. Толпу нечисти и темных стражей, готовых разорвать любого и дающего только зло. Даже преданность от тех, кто имеет право ненавидеть и наоборот. И в том числе видел стража, который просто семь лет отсиживается там, у людей. Он вряд ли убил хоть одну ведьму за срок служения. Но только ложь, которую вы скармливаете нам все эти долгие годы, самое страшное из этого. И такому нет оправдания.
Волшебник посмотрел с тем же упрямством и вздохнул.
— Жаль. Хотел как лучше. Создать мир, где все счастливы. И все твои слова ничего не меняют. Есть закон. И все мы живем по нему.
— А как же изгои и их родные? Они затаили эту боль навсегда, хотя в этом нет необходимости, — уже раздражаясь, спросил его. — В конце концов это разъест ваш идеальный мир и убьет все доброе.
Старейший посмотрел с грустью и помотал отрицательно головой.
— Я не буду ничего менять. Вы все должны уйти.
— А знаете, возможно есть выход, — сказал вдруг, перевод дух.
— Какой? — спросил тот скептически.
— Мы ничего не будем говорить остальным о Вас. Беру на себя, что ни один из изгоев никогда не сделает подобного. А за это Вы сделаете так, чтобы все они остались. И новых изгоев никогда не было. Это риск, но большее предложить не могу. Только в этом наш общий шанс.
Старейший посмотрел долгим изучающим взглядом, а затем произнес:
— Хорошо. Это разумное условие. Мне нужно обдумать.
— Нет. Сейчас. И если не сделаете, то расскажу всем правду тут же.
— Ты много берешь на себя, мальчик, — сказал тот едко и зло.
— Мы стражи не умеем юлить. Только бороться со злом и несправедливостью. Такими вы сами нас создали. Не так ли? — спросил с легким сарказмом.
— Хорошо, — кинул Старейшина. — Но наказание за нарушение его будет мучительным. Не забывай, могу заколдовать испытывать страшную боль постоянно и непрерывно.
И взглядом при этом обещал мне страшные пытки за все, что делаю сейчас. Я лишь кинул в ответ, точно зная, что даже это ничего по сути для меня не поменяет и готов на этот риск и жертву.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Стражи, — тогда громко заявил Старейший, повернувшись к остальным. — Мне много интересного рассказал наш герой Арай. И должен сказать, что роль изгоев оказалась очень важной. Наши предки были против того, чтобы среди нас были стражи без дара, но они оказались именно с даром. Просто другим. Достаточно лишь взглянуть в эти новые глаза. Мы должны признать, то они тоже стражи. Пусть остаются. Они полноправные среди нас.
Я смотрел на всех и словно ощущал, как чары волшебника обволакивают их нитями. Другим способом достичь того, что все согласно закивали, вряд ли было возможно. А потом взглянул на Лиру. Та растерянно смотрела, а в ее глазах засветилась надежда. В первый раз за все это время.
Глава 56
Глава 56
Когда все бывшие изгои осознали правду и то, что их больше не прогонят, то не верящие стали расходиться со своими родными. Пытаясь вновь начать жизнь, которую у них когда-то отобрали.
Я подошел к отцу. Он уже немного пришел в себя от возвращения Кертис.
— Арай, как рад тебя видеть, — сказал он, обняв так крепко. А за ним и мать. — Жаль, Саена не видит тебя.
— Она была со мной последнее время, — улыбнулся в ответ. — И хочу сказать, сестра отличный страж. Кстати, тётя тоже с ней познакомилась, — сказал, повернувшись женщине.
— Да, она и сварила зелье, — сказала та с гордостью. — Отличная девочка.
И тогда решив не дать Лире опомниться и найти новые аргументы против, подошел к ней и подвел к своей семье, крепко держа за руку. А затем громко произнес:
— А это Лира.
Папа с мамой взглянули на нее, еще не привыкнув к необыкновенному цвету глаз изгоев.
— Мы знаем, — кивнули они, — подруга Саелы. Бывший изгой.
— Нет, вы не поняли. — сказал, ухмыльнувшись, а любимая побледнела. — Она моя пара. И это взаимно. Просто пока не решилась на брак. Но это дело времени.
Ее голубые глаза в ответ словно прожигали то ли холодом, то ли огнем в ответ, а я не отпускал.
— Ааа, — только и протянул отец загадочно, перевод взгляд то на мен, то на девушку. Мама счастливо улыбнулась.
Но тут Лира сделала очередную попытку вырваться. Тогда обнял ее за талию и на ушко прошептал:
— Все, не убежишь. А я хочу предложить тебе пойти искупаться на одно озеро, Тебе оно так нравится, точно знаю.
И посмотрел на девушку со всей любовью и надеждой, а она выдохнула, тоже видимо вспоминая нашу первую встречу после моего возращения.
— Будешь сопротивляться — возьму на руки и понесу, — сказал глухо и так же тихо.
Она в ответ лишь сглотнула.
— Пойду сама, — процедила Лира. Она словно не могла до сих поверить в том, то и наше счастье возможно теперь.
— Мы скоро вернемся, — тогда улыбнулся я родителям, уже потянув ее к лесу.
Но им было не до того, столько нужно было рассказать Кертис…
Мы с Лирой шли быстро, не останавливаясь и не говоря ни слова. Решил дать ей врем обдумать все. Теперь кроме ее упрямства между нами ничего не было. И его собирался сломить нежностью и лаской. И вот мы остановились на немного крутом берегу чистейшего озера.
— Прыгаем или как?- спросил, уже начав раздеваться.
— Прыгаем, — ответила она, тоже скидывая с себя одежду.
Почти одновременно мы прыгнули в прохладную манящую воду, которая приятно обожгла кожу. Оба блаженно выдохнули, ощущая расслабленную негу после дороги и переживаний, как примут дома. Мы плыли широкими гребками и это было восхитительно. Она вдруг повернулась и улыбнулась, а в глазах Лиры отразилась отсветом гладь воды в свете. Ничего более прекрасного не видел, затаим дыхание. Мне вдруг хотелось поцеловать ее прямо сейчас и схватил, повернув к себе. Она смотрела и в глубине ее глаз светилась любовь, а под нами дно озера…. Это все было так прекрасно и идеально… И тогда не выдержал и поцеловал, насыщаясь этим неповторимым ощущением совершенства в каждой секунде. И Лира ответила на поцелуй… А потом вдруг вспомнил сон, который снился после той нашей первой встречи. Как мы лежим в траве и цветах, у озера, в тени деревьев…. И я ласкаю ее, касаясь нежно кожи, губ, лица, целуя и забываясь от страсти.
- Предыдущая
- 61/62
- Следующая
