Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Затерянные во времени (СИ) - Ветер Морвейн "Lady Morvein" - Страница 14
- У него будет кельтский крест. Так вы узнаете друг друга.
Инэрис поблагодарила и ушла, направившись теперь ровно туда, откуда пришла – в Британию. В тот год она высекла на дощечке, которую носила у сердца, четыреста восьмидесятую зарубку – столько лет прошло с тех пор, как Дерек покинул её.
Тоска понемногу утихала. Слишком много нового увидела она, чтобы продолжать думать о прошлом. Осталась только уверенность в том, что она не рождена для любви и никогда не сможет остановиться и окончить путь.
Цель померкла, потому что бесконечные дороги, сетью оплетавшие её жизнь, сливались в одну, но никогда не вели к концу. Она сама уже не верила в то, что отыщет кого-то из бессмертных, и просто шла из упрямства вперёд, так и не решаясь поверить до конца, что к этой Земле она прикована навсегда.
Инэрис вспоминала, сколько веков потребовалось когда-то её предкам, чтобы выйти в космос – и с ужасом думала о том, что на это могут уйти тысячи лет.
Мир вокруг двигался собственным запутанным путём, то приближаясь к расцвету, то снова погружаясь в пучину тьмы. Так же, как и Инэрис, он не приближался к цели ни на миг.
***
Британия встретила её туманом и прохладой
Прохладу Инэрис любила. Здесь она чувствовала себя куда уютнее, чем в солнечной Италии или жаркой Греции. Когда ещё Дерек был рядом, Инэрис обнаружила, что кожа её чувствительна к солнцу, и путешествия на юг всегда давались ей нелегко.
Как обычно, Инэрис опросила монахов и осмотрела кабаки. Все вокруг слышали о бессмертном алхимике, но никто не знал ни имени его, ни лица.
Инэрис сдалась.
Она поняла, что сдаётся, сидя на берегу у причала и бросая камешки в грязный от близости людей океан.
Не было никого, кто мог бы указать ей дорогу к звёздам, а те, кто мог, умерли давным-давно. И это означало, что пришло время привыкать к жизни на Земле и подстраивать её под себя.
Инэрис задумалась – кем она могла бы быть в этом мире, где главной ценностью была сила? Вариантов было множество. Бард из неё вышел не очень хороший, да и не нравилось ей смотреть и воспевать то, от чего хотелось воротить нос. Услаждать капризных корольков и их избалованных дочек определённо было не для неё, тем более в годы, когда древние героические саги были забыты, и всё более слушатели предпочитали песни, рассказывающие о веселье и любви на сеновале.
Зато Инэрис могла бы стать хорошим убийцей, шпионом или даже фавориткой короля. Последнее заставило её саму хохотнуть и с особенной злостью швырнуть камешек в воду.
Она проанализировала все три варианта, которые находились друг от друга не так уж далеко. Потом поднялась, отряхнула штаны и потёртый плащ и двинулась к ближайшей таверне. Оглядела зал и внимательно выслушала стражников, объявляющих приметы и награду за разыскиваемого разбойника.
***
На поиски Рыжего Колби, хозяйничавшего на дорогах, ушло три дня – смехотворно мало по сравнению с тем, сколько времени Инэрис потратила на поиски несуществующего алхимика.
Однако, взяв грабителя и убийцу за шкирку, Инэрис не повела его к страже, а направилась прямиком ко двору.
- Специальное поручение короля! Именем короля! – заявила она, минуя стражников и даже не опуская на них взгляд.
Рыжий Колби за спиной тихонько ругался.
Местный король Вортигерн был мало похож на Готфрида, и это Инэрис обрадовало в первые же минуты, едва она оказалась в тронном зале. Вортигерн был полон, седовлас, и хотя взгляд его был суров, в целом производил впечатление расслабленного спокойствия. Выражением лица король отдаленно напомнил Инэрис Аврору, и она улыбнулась.
Швырнула свою добычу к ногам короля.
- Ваше повеление выполнено, мой лорд.
Вортигерн с недоумением посмотрел на неё.
- На всех столбах говорится, что повелением короля Рыжий Джек должен быть доставлен в тюрьму живым или мёртвым.
- В тюрьму, а не ко мне во дворец, - произнёс Вортигерн, но потому, что её ещё не вышвырнули, Инэрис поняла, что начало положено.
- Видите ли, та награда, которая указана на листовках, мне не по нраву. Ваши глупые стражники предлагают за этого отпетого ублюдка деньги.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Вортигерн хмыкнул.
- Чего же хочешь ты?
Инэрис поклонилась ещё раз и улыбнулась.
- Служить вам.
***
Инэрис много лет уже не называлась настоящим именем – оно было слишком приметно, а значит, ставило под удар и её, и тех, с кем она заводила разговор. В Китае он назывался Ионзен, в Исландии – Йеной. Здесь, в Британии, она назвалась ирландским именем Иарлэйна.
Король назначил ей три испытания верности – таких испытаний Инэрис прошла в своей жизни несчётное количество. Иногда ей казалось, что вся её жизнь – череда испытаний, и весь смысл этой жизни – доказать кому-то, что она достойна чего-нибудь. Испытания она проходила, вот только награда всё время ускользала, но Инэрис пыталась опять и опять.
Справилась она и в этот раз, и король готов был уже принять её в круг своих приближённых, когда выступил вперёд рыжеволосый молодой мужчина и произнёс:
- Я не верю ей.
Инэрис с недоумением воззрилась на говорившего. Мужчина ей не нравился.
- Я не знаю, кто она такая и откуда пришла.
- А я не знаю, кто ты такой и откуда пришёл, - ответила Инэрис мгновенно, поймав его взгляд и пытаясь заставить мужчину отступиться, как это было обычно с теми, кто смотрел Инэрис в глаза. Именно поэтому она не заметила секунды, когда Вортигерн усмехнулся.
- Моё имя Меолан Нолан, - теперь уже Инэрис усмехнулась, заметив, как её собеседник стиснул кулаки, явно оскорблённый словами неизвестной авантюристки. – Я советник короля Вортигерна уже много лет.
- Видимо, советовать вы начали ещё в пелёнках, - произнесла Инэрис задумчиво.
Меолан Нолан открыл рот, чтобы возразить, но так ничего и не сказал. Инэрис видела, как надуваются желваки на его скулах.
- Я не нравлюсь вам, но я нравлюсь вашему королю, Нолан. Так что вам придётся смириться. Я остаюсь здесь.
Инэрис повернулась на пятках и пошла прочь в апартаменты, которые уже месяц как отвели при дворе лично для неё. Ни разу за этот месяц не видела она Нолана и ничуть об этом не жалела.
Инэрис успела ополоснуться в бадье с холодной водой и сидела на кровати, штопая одну из двух имевшихся у неё блузок, когда раздался стук в дверь.
- Да-да, - крикнула она.
Дверь отворилась и, подняв голову, Инэрис увидела уже знакомого рыжего советника.
- Король Вортигерн приказал нам поладить, - сообщил тот с порога.
Инэрис усмехнулась.
- А я с вами и не ссорилась. Не стойте у меня на пути - и нам и дальше ссориться не придется.
- Вы чего-то не понимаете, - Нолан затворил за собой дверь и скрестил руки на груди. – Как бы ни трудно вам это понять, я – первый советник короля. Хотите есть за королевский счёт – дело ваше. Но не лезьте в дела королевства.
- Во-первых, - Инэрис отложила блузку и встала напротив, - я пока в них и не лезла. Во-вторых, если вас так беспокоит, что кто-то вам помешает – видимо, вам есть чего опасаться. А значит, я могу сослужить хорошую службу королю, если выведу вас на чистую воду.
Нолан открыл рот и снова закрыл.
Инэрис сделала ещё шаг вперёд.
- В чём дело, Нолан, боитесь?
- Король приказал нам с вами выяснить, почему корабли не доходят до Корнуолла, - отчеканил он.
- Вот в чём дело. Боитесь, я добьюсь успеха раньше вас?
- Вы меня плохо слышали, Иарлэйна?
- Слышала вас хорошо. Уйдите, мне нужно заняться поручением короля.
***
Спустя месяц Инэрис с Ноланом переспали.
Инэрис сама не очень поняла, как это произошло, тем более, что советник не переставал её раздражать, а она редко позволяла себе такие вольности как секс с полезными – или, наоборот, - вредными – людьми.
Инэрис подозревала, что это и подвело её, когда они с Ноланом всё же пришли к соглашению о том, что будут делиться информацией, и встретились вечером у советника дома. В отличие от Исы, Нолан хоть и бывал часто при дворе, но имел свой дом в городе, куда и пригласил Инэрис – или вызвал, если быть точным.
- Предыдущая
- 14/40
- Следующая