Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Бюро добрых дел (СИ) - Еланов Михаил - Страница 29
Главы 17-18
Глава XVII. Что такое черепаха?
– А расскажи мне, – Жак, намазал бутерброд маслом, – Вот у вас есть, правда не у всех, разные кулоны, звери, птицы. А что это значит?
– Это – показатель статуса. – Жанна отправила в рот кусок яичницы.
– Как звания в армии?
– Почти. Только скорее не как звания, а как должности.
– Вот у тебя – черепаха, перед тобой вытягиваются в струнку единомышленники со всех планет. Почему?
– Это означает, что я отношусь к руководителям планетарного уровня. Или начальник, или его заместитель, ну или представитель нашего движения, на одной из планет.
– Это круто?
– Это очень круто, выше меня только руководители фирмы – слоны.
Жак положил кусочек копченой рыбки в тарелку и начал ковырять ее вилкой.
– А вот этот мальчик, с жабой на шее?
– Давай я тебе расскажу с самого начала.
– А расскажи. Я хоть буду в курсе, с кем общаюсь. Кстати, а в чем разница между золотыми и серебряными кулонами?
Жанна расправилась с яичницей и теперь с удовольствием нарезала помидор.
– Никакой. Все зависит от пола. Для женщин принять делать кулоны из желтого металла – золота или соответствующих сплавов. Все зависит от количества денег. Что можешь себе заказать, то и носишь.
– А у мужчин это может быть и серебро, и платина?
– Конечно, у всех высших менеджеров-мужчин слоны сделаны из платины. А камушки – это по желанию. Кто-то любит, кто-то нет.
– Тогда начнем снизу.
– Самый низ не имеет кулонов. Все просто члены общества – тусовщики и нам сочувствующие ничего не носят на шее. Исключение составляют секретари.
– А, то есть ленточка у Матильды – это знак, что она…
– Секретарь. У всех секретарей на шее ленточки. Только у девочек ленточка закреплена на бантик, у мальчиков – на застежку. Цвет, материал – любой.
Они закончили завтрак, Жак тщательно вытер салфеткой уголки губ. Жанна пошла к, находящемуся здесь умывальнику. Через минуту она вернулась за стол:
– Кстати, – Жанна посмотрела на весящие тут же часы. – Там все уже погружено. Ты вроде торопился?
Жак тоже посмотрел на часы.
– Да, заболтались. Пойдем, следующая остановка – рассадник хаоса. Давай возьмем с собой полицию.
– Ну-ну, – Жанна улыбнулась, – А ты знаешь, что полиция, которая обеспечивает Тусу, подчиняется полиции Малой Франции?
Они пошли на лестницу в холл.
– Это как?
– Это отдельно, потом. У нас еще целая вечность чтобы поболтать.
В холле было как всегда тихо. Волейболистка уже сменилась, и около двери сидел большой, похожий на орангутанга, охранник. Из расстегнутого ворота его кислотно-зеленой рубахи выступал клок волос, который было видно, даже когда он сидел в профиль. Рядом со шкафчиками молодая сотрудница, одетая в халат, на гладильной доске, тщательно разглаживала юбку.
– Здравствуйте, мадам, – она поставила утюг и замерла, ожидая указаний.
Услышав диалог, охранник, до этого все внимание сосредоточивший на замке двери, подпрыгнул, повернулся и согнулся в полупоклоне.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})– Здравствуйте мадам. Извините, что я Вас не заметил сразу.
Жанна махнула всем рукой, показывая, что на нее не стоит обращать внимание
– Работайте, меня здесь нет – я в отпуске. Меня никто не видел, – произнесла начальница, выходя из холла в приемный зал.
В зале было человек десять посетителей. Все служащие были заняты. Жанна мягко, стараясь не хлопать, закрыла дверь и, подхватив под руку Жака, быстро пересекла помещение.
– Ну вот. Условно незамеченными выскочили на улицу, – сказала она, когда пара оказалась на свежем воздухе.
Светил Солярий, иногда его лучи заслонялись набежавшие облака, но в целом было тепло и комфортно. Они быстро пошли по улице.
– Кстати, пока не забыл, – Жак даже замедлил шаг. – Потом полетим на Гилиос. В ту часть, где сейчас снег. Поэтому нужно будет взять что-то теплое. Ну, или хотя бы купить.
– Да, наверное… купить. На снег я никогда не рассчитывала. У нас минимум десять градусов, на Тусе, в обитаемой части, минимум двадцать…
– А где мы это купим?
– Можно на Барлоке, можно на Земле. Решим, когда прилетим.
Они дошли до площадки. Здесь их ждали тот же таможенник и Франсуа.
– Босс, – начал помощник, поздоровавшись со всеми. – Все погрузили. Для Тусы четыре контейнера, для Мёбиуса – пять. И подготовлен пассажирский контейнер.
– Хорошо, – Жак взял бумаги, просмотрел, подписал и отдал таможеннику, тот как всегда молча, попрощался кивком головы и удалился. – Следующая остановка – Туса.
Потом он обратился к Франсуа.
– Подготовь все для Гилиоса. Я буду дня через 2–3.
– Я понял Босс, удачного полета, – потом обратился к Жанне. – Удачного полета, мадам.
Она улыбнулась.
– Спасибо, Франсуа.
Пара забралась в спускаемый модуль. Пристегнулись. Жак определил порядок расположения контейнеров на базе корабля и убедился, что все начали подъем.
Затем рутинные процедуры – толчок, зеленая лампочка, старт.
Глава XVIII. Выстрел поутру.
Флагманский крейсер 56 сектора безопасности вышел в позиционный район. В генеральской каюте в креслах друг напротив друга сидели Анатолий Павлович и Владимир Петрович.
– Ну что, Володя, ты готов?
– Да, Анатолий Павлович.
– Учти, теперь ты будешь работать один. Если все получиться, то я смогу только оказать консультативную помощь. А ты будешь возглавлять всю эту конструкцию, которую мы создали.
– Я это понимаю.
– Тогда внимательно слушай. Еще раз пройдемся по основным отправным точкам. Официально ты увольняешься вместе со мной. Реально тебя прикрепляют к новой организации. У тебя будет помощник – Ли Чен, ты его помнишь. Он не из твоего подразделения. Тем не менее, он на Мёбиусе. Мы его временно туда переместили и законсервировали.
– Да, мы с ним работали. Я его знаю.
– Он сейчас там в одном из территориальных батальонов. Я дам указание Лосю перетащить его в свой штат или просто поближе к штабу. Вместе вы будете управлять всеми ребятами, которые на нас работают. Поэтому продумай легенду, на чем вы можете сблизиться, сдружиться. Это уже без меня.
- Предыдущая
- 29/84
- Следующая
