Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Цена двуличности. Часть 3 (СИ) - "Алаис" - Страница 52
Представить его переменчивую мощную ауру и…
— Что случилось?
От неожиданности я едва не падаю со стола, на котором сижу. Так легко и быстро и даже без ощущения удара булыжником в висок? А я определенно делаю успехи!
— Твое усердие похвально, — Суртаз явно слышит мои мысли, судя по его саркастическому тону, — но у меня мало времени.
— Простите, что отвлекаю, — усилием воли я собираю мысли в кучу, чтобы как можно четче и конкретнее обрисовать ситуацию. — В разговоре с леди Альнирой выяснилось, что Мэб… Мэбиор, наследник рода Суар, в последние дни странно себя ведет. Обнаружилась склонность к магии воды, изменились некоторые привычки. Супруга считает, что он ее избегает. А еще, когда остается один, Мэб с кем-то разговаривает и иногда даже спорит.
Суртаз молчит примерно с минуту, и если бы не знакомый холодок вдоль позвоночника, то я наверняка успела подумать, что мыслесвязь прервана.
— Ты знакома с ним.
Несмотря на то, что слова Первого Некроманта не звучат, как вопрос, я отвечаю. На всякий случай.
— Да. Думаю, я довольно неплохо его знаю.
— О странностях известно лишь с чужих слов? Или ты можешь это подтвердить?
Я отвечаю без колебаний.
— Могу.
— Ты понимаешь, что это может означать?
— Думаю, да. Потому и решила сообщить.
— Хорошо, буду иметь в виду.
Мыслесвязь прерывается, а я обнаруживаю, что сижу, чуть наклонившись вперед и до хруста костей вцепившись в край столешницы. Осторожно отпустив ни в чем не повинный стол, опускаю голову. Что ж, надеюсь, я все сделала правильно. Осталось только дождаться, во что это выльется.
А тем временем, раз уж я в библиотеке… Почему бы не поискать что-нибудь по своей специализации, так сказать? Должно же тут быть что-то, рассказывающее об оперировании энергией или о чем-то подобном.
Взмыв в воздух, я подлетаю к ближайшему шкафу нижнего яруса. Судя по пометкам на корешках, книги в нем посвящены, в основном, различным ловушкам и проклятиям. Полезно, конечно, но немного не то, что нужно сейчас. Таким же безрезультатным оказался осмотр и соседнего шкафа. А вот на третьем мой взгляд вдруг притягивает неприметный корешок из темной кожи — без каких-либо рун. Книга задвинута в дальний угол и во время последней уборки ее явно обошли вниманием, хотя в руки брали — на внушительном слое пыли видны довольно свежие отпечатки пальцев.
Поддавшись любопытству — да и раз уж решено просмотреть столько книг, сколько успею — я начинаю осмотр с нее. Довольно увесистый том вытягивается неохотно, будто бы сопротивляясь и отчаянно цепляясь за свою полку. А когда падает мне в руки, то раскрывается и щедро окатывает меня облаком пыли.
Хм, а ведь похоже, что книга может быть мне полезна. Еще и так удачно раскрылась на главе об оперировании энергией… Которая, впрочем, уже на третьей-четвертой строчке кажется мне знакомой. Все те же рассуждения о том, как это прекрасно — уметь управлять магическим потоком и так далее, и тому подобное. Но нет, это явно не книга Альда — другой почерк, более… строгий, что ли. А уголки некоторых рун выглядят настолько заостренными, будто только и ждут момента, чтобы выколоть читателю глаза.
Может, это переосмысление трудов Альда кем-то из его последователей? Кто тут у нас автор?..
Я осторожно закрываю книгу и смотрю на ее обложку.
Коаттан Артарут Келед Тар.
Читать тут же расхотелось. Тем более, если помнить о том, что он присвоил труды и успехи Альда, то вряд ли в этой книге я увижу что-то новое. А если оно там и есть, то…
Пусть катится к Суртазу.
После возвращения книги на место мне отчаянно хочется помыть руки. Так, если я правильно помню, ближайший рукомойник — на кухне…
— Шиз? Что ты тут делаешь?
Вынырнув из пучины отвращения и раздражения, я не сразу понимаю, кому принадлежит этот голос.
— Прости, если помешала…
До меня наконец-то доходит, что силуэт в дверном проеме принадлежит Линс.
—…просто услышала, что здесь кто-то есть, и подумала…
— Что Мэб снова в библиотеке? — подхватываю я.
Возникает неловкая пауза.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Да.
Маг огня выглядит бледной и поникшей. Да уж, сложившаяся ситуация явно не лучшим образом на нее влияет. Куда только подевалась вся ее живость и деятельность.
— Ты уже знаешь обо всем? — тихо спрашивает она, когда я наконец-то спускаюсь к столам напротив входа.
— Смотря что ты имеешь в виду…
— Что Мэб изменился.
— Это сложно не заметить, — со смешком отвечаю я, опускаясь на край ранее облюбованной столешницы.
Линс подходит ближе и неуверенно присаживается рядом — благо, размер стола позволяет.
— Он тебе вообще хоть что-то говорил по этому поводу?
Идея перехватить инициативу в разговоре кажется мне достаточно удачной. Вдруг Мэл неправильно поняла Линс, и тетушка Сади поделилась со мной историей, искаженной ложными подробностями.
— Нет, — уныло отвечает волшебница. — Каждый раз одно и то же — верь мне, пожалуйста, я расскажу позже.
— Ты ему веришь? — осторожно интересуюсь я.
— А что мне остается делать? — Линс вымученно улыбается, сосредоточенно глядя на пол под своими ногами. — Такое уже бывало ранее…
— Что именно?
— Вся эта… таинственность. Когда происходит что-то серьезное, но при этом меня это не касается — он всегда молчит. Говорит только, что что расскажет обо всем позже, когда придет время. Вспомнить хотя бы случай с комендантом…
…который из-за отравления ядом бледной твари некоторое время жил лишь за счет самоотверженности Мэба. Тогда единственным шансом на выживание их обоих стало противоядие из крови умерца — бывшего друга Альда по совместительству.
Забудешь такое, как же.
— Были и другие случаи, еще раньше. Но вообще он действительно со временем все-все мне рассказывал, — Линс вздыхает и цедит сквозь зубы с неожиданной злостью: — И ты даже не представляешь, как мне в такие моменты хотелось…
Маг огня сжимает хрупкие кулачки, и то ли мне кажется, то ли столешница под ней начинает едва заметно дымиться.
— В общем, тогда Мэб не зря отмалчивался. Иначе примерно половины людей, втягивавших его в разные… приключения… уже не было бы в живых, — чуть успокоившись, продолжает она. — Но сейчас творится что-то непонятное. Он… меняется.
— Что ты имеешь в виду?
Волшебница окончательно поникает.
— Иногда мне кажется, будто его глазами на меня смотрит кто-то другой. Как-то… странно, холодно, изучающе.
От произнесенных шепотом слов мне становится одновременно и жутко, и горько. Я сама недавно видела то же самое, глядя в глаза Кит.
— И это… так страшно, — еще тише добавляет Линс.
— Я… понимаю, — мне отчаянно хочется поддержать волшебницу, но нужные слова упорно не приходят в голову. — Не знаю, слышала ты или нет о том, как нашли Кит.
— Да, Мэб говорил, — маг огня вздыхает и закусывает губу. — Правда, я ожидала, что он тут же помчится к порталу на помощь, но…
Разведя руками, волшебница растерянно качает головой.
—…он этого не сделал. Пошел опять вызывать дождь и медитировать. Совсем на него не похоже.
— Он действительно тебя избегает?
— Да! — в голосе моей собеседницы слышно возмущение, а когда она поднимает на меня взгляд, в ее глазах видна тень былой Линс. — Это настолько… демонстративно, что я сначала подумала, что он за что-то на меня обижается. Не смотрит в мою сторону лишний раз и не… прикасается, — я замечаю, как слегка розовеют щеки волшебницы. — Мы даже спим в разных комнатах.
— Мда…
Маг огня невесело усмехается в ответ на мой глубокомысленный вердикт.
— Чтобы понять, что вообще происходит, я сблизилась с Мэл, ведь она… наблюдательная. Тем более, что она достаточно хорошо знает своего брата, чтобы заметить, что с ним что-то не так. И предпринять меры.
Истинная причина дружбы девушек вызывает у меня легкое разочарование.
— И что же она сделала? — хоть я и знаю ответ, но мало ли, вдруг тетушке Сади было рассказано далеко не все.
- Предыдущая
- 52/55
- Следующая