Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Терра Инкогнита (СИ) - Капба Евгений Адгурович - Страница 51
Струящийся многоцветный шелк длинной юбки, которая при каждом порыве ветра обрисовывала очертания точеных ножек и крутых бедер, корсет со шнуровкой, алый газовый шарф на шее… По сравнению с ней он всегда выглядел как сельский сумасшедший. Оставалось рассчитывать только на природный шарм и обаяние.
— Мадмуазель, разрешите пригласить вас на танец? — Сью церемонно раскланялся и протянул руку.
— Мсье, последний наш танец закончился так скверно, что мы немедленно должны исправить то гнетущее впечатление… — поддержала игру Алиса.
Музыканты грянули новую мелодию — и пара пришельцев из космоса ринулись в нее очертя голову, отчасти ориентируясь на движения танцующих вокруг пар, а отчасти — на собственную интуицию. В конце концов — они были молоды, красивы и любили друг друга, а в этом случае даже самый обычный танец получается как минимум неплохо.
Энергетика пляски напоминала одновременно пасадобль с Порто-Россо и классический земной парный рок-н-ролл образца середины двадцатого века. Парень отлично понимал, что был только фоном для своей прекрасной партнерши — все взоры были прикованы к ней.
Но были у шелта и другие танцы — только мужские. Сью только-только хотел отдохнуть, и угоститься балканским вином, и провести время с подругой за столиком, как вдруг услышал громогласный клич:
— ВИ-И-ИНЬЯ-А-А-АРД!!!
В последний раз таким образом его фамилия звучала, когда Лиам Мак-Магон собирался выбить из него всю дурь, приняв за носферату. Теперь же Сью вызывал барон Мальборо.
— Это что — танцевальный баттл? — у Алисы загорелись глаза. — Давай Сью, покажи им всем!
— Да что я им могу показать? Там такие умельцы, что слов нет — я пару раз уже видал что они могут! Танцуют как тысяча чертей! А я? По стенкам побегать и сальтуху крутануть?
— Именно! Сальто и всё такое прочее! Давай-давай, просто представь что ты на чемпионате по пистолетке! — она слишком хорошо его знала.
Виньярд хмыкнул. Гэльские ката с Атенрай? Чем не танец! В свое время он с помощью этой стройной системы знаний по обоерукому огнестрельному бою здорово улучшил свою технику, и теперь она могла ему пригодиться.
Появление Сью в круге танцующих встретили бурными аплодисментами — вечер продолжался.
— Ты ведь знаешь что я теперь от тебя не отстану, бро? Нам до Беловодья десять дней пути с остановками — и мы с парнями закроем тебя в пустом товарном вагоне, и сами закроемся там вметсте с тобой. И ты, бро, будешь нас учить всему этому, пока не научишь… — наутро барон разбудил Виньярда ни свет ни заря. — Это те наши кузены, про которых рассказывала Алиса, изобрели, да? Свирепые, должно быть, воины!
Сью спросонья не очень понимал, чего от него хочет Мальборо, где он находится, почему орут птицы и куда делась Алиса. Но постепенно всё прояснилось — Алиса помогала Алексе с детьми, находился он в сельскохозяйственном вагоне, ибо тут и уснул на пахучем сене, и перепела за перегородкой развели истерику потому, что одна из перепелок снесла яйцо. А Мальборо хотел, чтобы он, Виньярд, подтянул их, шелта, по прикладным навыкам стрельбы из пистолета, в том числе — показал те самые гран-ката, которые он с подачи Кавальери пустил в ход во время танцев.
— Да из меня учитель так себе… — начал отнекиваться парень, но был прерван решительной реплмкой Боуи.
— После Беловодья я довезу тебя до Байкала. Если ты согласишься заниматься с нами еще и по пути туда.
Виньярд смотрел на него прищурившись. Кажется, он начинал понимать причины такого оживления этого амбициозного шелта.
— Скажи мне, Боуи, как ты стал бароном?
— Победил на дуэли старого барона, а потом — Кая, Фичу, Оззи и Дани…
— А старый барон…
— А старый барон машинистом работает, что с ним станет? Четыре года назад мы тридцать минут палили друг в друга в цехе заброшенного завода, а потом я прострелил ему ухо — и выиграл, — самодовольно тряхнул головой Мальборо. — Не убивать же мне его, родной дядя всё-таки!
Сью кивнул:
— Нормально. А есть у вас кто-то вроде короля? Короля всех поездатых цыган?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Боуи довольно ощерился.
— Есть у нас кто-то вроде короля. Князь народа поездов, Вождь всех шелта, Великий барон. Давненько никто не садился на Холодный Трон! Лет эдак семьдесят… Сходки у нас проходят каждый високосный год, и что-то мне подсказывает что следующей весной политический сезон выдастся весьма оживленным и продуктивным!. Если, конечно, ты мне поможешь.
— А определяют князя…
— Точно так же, как и баронов, всё верно. Так что, ты в деле, бро? — Мальборо протянул ему руку.
Сью подумал, что шанс заполучить лояльного вождя самого развитого и самого веселого народа на старой Терре предоставляется раз в жизни. И Гай Кормак явно одобрит такое решение, а еще — одобрит кандидатуру Боуи Мальборо. Виньярд это печенкой чуял. А потому хлопнул по протянутой руке:
— Это нормально. Только никаких закрытых вагонов. Тренироваться будем на крыше!
Поезд двигался на восток. Головной паровоз выпускал густые клубы дыма в голубые небеса, чуть подкрашенные заходящим солнцем в оранжевый и розовый, колеса пожирали железную дорогу километр за километром. Редкие путешественники и жители придорожных селений с могли наблюдать странную картину: на крыше последнего вагона пять долговязых шелта в плащах и с пистолетами в руках танцевали странные танцы, выделывая акробатические пируэты и принимая причудливые позы.
Дирижировал всем этим мракобесием некий подозрительный всклокоченный тип в расхристанной рубашке, широченных штанах и видавших виды кедах, разноцветные шнурки которых, о Господи, телепались по ветру.
Глава 26
В которой Сью думает, что попал в сказку, а попадает на стрелку
Примерно на седьмой день путешествия Алиса сказала, лежа с Виньярдом в обнимку в отдельном купе на удобном широком диване:
— Я подумала, что это очень классно — стать такими космическими шелта! Представь себе — прилетать на отсталую планету, устраивать праздники, ремонтировать что угодно и лечить людей, и торговать… Это почти то, о чем мы с тобой говорили — но другое, понимаешь?
— Такие Сверчки наоборот, да? Идея нормальная, но пока как-то не хочется становиться бароном. Я разгильдяй и охламон, ответственность толкьо за меня и тебя — уже довольно тяжкое бремя. Может быть лет через сто… И, к тому же, у нас есть Ярр! — ответил Сью.
— Ярр — да. Тоже очень классный, — мечтательно закатила глаза Кавальери. — Я уже скучаю по своей квартирке на Санрайз-авеню…
Она была совершенно непоследовательной, сначала заявляя о страсти к постоянным путешествиям, а потом о любви к комфортному гнездышку. Виньярд приобнял ее крепче, и представил того же Мальборо во главе каравана из таких «Полуконей-Полукрокодилов», которые приземляются, например, на Шварцвальде и устраивают там балаган планетарного масштаба. Протекторатский Сенат бы этого точно не вынес, и Новая Конфедерация — тоже! С другой стороны — есть Дикое пространство… На том же Нантакете шелта смотрелись бы вполне органично.
— Эй, Виньярд! Только не говори что ты уже начал планировать, как бы это перетащить всю Цыганетию в космос! — ущипнула его Алиса.
Всё-таки они знали друг друга слишком хорошо.
— А что? Джипси бы одобрил! Вообще — он точно будет первым туристом на Терре. Кажется, его выкрали с какого-нибудь из поездов — Ричмондов там, Данхиллов или еще каких-нибудь Кэмелов или Лакистрайков. Надо будет надавить на него по поводу происхождения…
Кавальери зевнула и сладко потянулась, заставляя парня блаженно жмурится от прикосновений ладного девичьего тела.
— Скажи, Сью, а тот сигнал бедствия — он еще приходит? — Алиса надавала ему по рукам, сопротивляясь коварным поползновениям.
— Ну да. Вот, гляди, — он потянулся за планшетом. — Спартак ретранслирует мне его с «Эрнеста». Чистый, непрерывный SOS из того самого ущелья в Баргузинском хребте. Наверное, те, кто его посылал, уже или решили свою проблему — или померли. Или их беда не та, что убивает за секунду…
- Предыдущая
- 51/56
- Следующая
