Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2023-118". Компиляция. Книги 1-20 (СИ) - Эльба Айрин - Страница 131
Еще бы — вместо глаз у нее провалы с полыхающими красными зрачками. С некоторыми техниками Акиры я знаком, но только не с родовой способностью. Этот козырь умные воины стараются придерживать до упора.
Японка окутывается переливающейся светло-голубой аурой.
И отращивает когти.
Настоящие тигриные когти.
Собственно, и руки у моей противницы перестали быть руками. Теперь это лапы, поросшие шерстью. До локтей, во всяком случае. Акира относится к редкому классу мастеров перевоплощения. Умеет принимать обличья разных людей и животных. Полностью или частично. Плюс — крепкие ауры и щиты, которые хрен чем прошибешь.
Азиатка атакует без предупреждения.
Скорость запредельная. Ничего похожего на ту медлительность, которую она демонстративно проявила в четвертьфинальном поединке по СМЕ.
Уклоняюсь.
Блоки не ставлю — бессмысленно.
Когти серебрятся льдом, так что моя красавица еще и водными техниками владеет. Я, конечно, под «броней» и гибким доспехом, но повредить девушке сустав или сухожилие не хочется.
Просто тяни время, Джерг.
Отступаю, ухожу в оборону. Никаких контратак. Акира очень сильна — демоны укрепляют своих носителей, факт общеизвестный.
Сворачиваю в ближайший коридор и бегу.
Ныряю влево — мимо проносится искрящийся сгусток неведомой хрени. Телепортируюсь по диагонали. Акира не отстает. Еще один прыжок — я оказываюсь у двери тайской закусочной. И понимаю, что свернул не туда. Бутики исчезли, а с двух сторон коридора — сплошные ресторанчики, игровые комнаты, кафешки да кондитерские.
Попробую отвлечь демона препятствиями.
Ныряю в распахнутую дверь и оказываюсь в царстве экзотических запахов. Несколько столиков и общая стойка, за которой сидят китайцы. Мужчина, женщина и ребенок. Девочка лет одиннадцати.
Разворачиваюсь и поддеваю ногой один из столиков.
Мебель опрокидывается, блокируя вход.
Акира перемахивает через столешницу и в прыжке пытается достать меня ногой. Я бы мог перехватить летящее тело и провести бросок. Вероятно, бой закончился бы сломанным позвоночником. Или нет, всё зависит от количества праны, подпитывающей голубую ауру. Вместо этого перекатываюсь, встаю на ноги и, обогнув паренька в наушниках, поглощающего креветок, несусь в сторону кухни.
Женщина у стойки испуганно вскрикивает.
Мужчина поднимается, чтобы защитить свою семью, но я уже в узком проходе, за свешивающимися с притолоки побрякушками.
Шум, пар, умопомрачительная смесь запахов.
Рыба, специи, морепродукты. Фрукты, овощи. Бегу прямо по коридору, толкаю плечом повара со сквородкой, тот ругается на неизвестном языке. Перепрыгиваю через варочную поверхность, чуть не зацепив дымящуюся кастрюльку.
Раздается свист.
Поварской нож врубается в дверной косяк.
Спасибо за подсказку.
Ныряю в полутемное помещение и оказываюсь в подсобке — среди необъятных холодильников, стеллажей и мешков с рисом. А вот и очередная дверь, ведущая наружу.
Свет режет глаза.
Разворачиваюсь, принимаю боевую стойку.
И чувствую себя идиотом.
Из подсобки никто не выбегает. Акира исчезла. Заблудилась, что ли? Врубаю «скан» — пустота. Демон куда-то исчез. Мне это не нравится. Я вообще против любой непредсказуемости.
Огибаю павильон с перепуганными клиентами.
Вижу знакомую копну черных волос — Акира сегодня отказалась от привычного хвоста. Девушка вышла из забегаловки в состоянии полной растерянности.
Я окликнул ее по имени.
— Илья! Что ты здесь делаешь?
Даже свою любимую приставку «-кун» опустила.
— Мимо проходил, — вру я.
Убить меня никто не пытается.
— А у меня провал в памяти, — честно призналась наследница рода Нисимура. — Представляешь? Иду себе, никого не трогаю. И тут раз — стою посреди кухни вот этого ресторанчика. А на меня все смотрят, как на… опасного психопата, что ли.
— И ты вообще ничего не помнишь? — уточняю я.
«Скан» молчит.
— Неа, — девушка качает головой. Сейчас она похожа не на боевого киборга-убийцу, а на растерянную маленькую девочку, вляпавшуюся в странную историю.
— Ну, дела, — я почесал нос. — Тебя проводить до каюты?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Я сама, — в этом вопросе японка проявляет неизменную категоричность. — Мне надо обдумать случившееся.
В закусочной переполох.
Из дверей выглядывают азиаты, ставшие свидетелями нашей стычки.
— Тогда до завтра, — не дав никому опомниться, телепортируюсь на обзорную галерею.
Вызываю по телефону Глеба.
Короткие гудки.
Оккультист с кем-то разговаривает.
Нет, я не верю, что пилигрима так быстро развеяли. Демон очень крут. Все повадки указывают на элементаля. Ритуал и подготовка к нему заняли бы определенное время…
Слышу переливчатую трель.
Учитель перезванивает.
— Что там у вас?
— Карницкий мертв, — выдает Сатин.
Голос — мрачнее тучи.
— Ты уверен?
— У моих ног то, что от него осталось.
Валентин Карницкий — один из наших оккультистов. Я не знал, что его перебросили на «Симфонию» вместе с остальными.
— Мы начали проводить ритуал, — продолжил куратор, — но эта тварь что-то почуяла.
— Он же за мной гонялся!
— Плохо гонялся, — отрезал Глеб.
Мне показалось, или я слышу обвинение?
— Погоди немножко, — засуетился демонолог. — Мне звонят.
Связь обрывается.
Гадство. Рушится всё, что мы так любовно выстраивали. Кроме того, погиб один из наших.
Чувствую, как внутри поднимается волна холодной ярости. Если эта мразь тронет Глеба или Сандру… я его с самого края Бездны достану.
Впрочем, этого края может и не быть.
Демон взялся за моих друзей — и это большая ошибка с его стороны.
Решительно иду в сторону ближайшей камеры. Крохотный цилиндрик застыл под потолком, мигая красным индикатором. По правую руку от меня, за изогнутым панорамным окном, бушует море. Сегодня штормит — черные валы накатывают на берег, чтобы разбиться о скалы.
Каково главное оружие демонологов в этой войне?
Заклинания на высоком тшуммехе. Для членов ордена это наречие — полная абракадабра. Мои коллеги учат наизусть фразы, об истинном значении которых не всегда догадываются. Еще бы, ведь не осталось ни одного легурийца, владеющего этим языком. Почти ни одного.
Мои губы искривились в плотоядной усмешке.
Звонок.
— Слушаю, Глеб.
— Мы отступаем.
— В смысле? — я охренел.
— Тобенгауз приказал. Все выжившие демонологи возвращаются в конклав. Извини, но у нас три трупа. Это слишком много для защиты одного оккультиста.
— И ты?
Хотелось добавить еще одно имечко, принадлежащее знаменитому римлянину.
— И я, — печально вздохнул Сатин. — Прости, это приказ.
Вместо ответа я отключаюсь.
Жалкий пилигрим. И лучшие демонологи неомосковского конклава бегут, поджав хвосты. Бросив на произвол судьбы своего товарища. Это и есть цена нашего ордена.
Несколько минут я отираюсь под камерой, давая себя хорошенько рассмотреть. Теперь, когда пилигрим расчистил себе дорогу, между нами ничто не стоит. Это вопрос времени — найти одаренного с приличным боевым рангом и направить его к лифтам. Может, и лифты не потребуются.
Я не собираюсь никого убивать.
Хватит.
Попробуем поиграть по другим правилам.
Мимо меня неспешно прогуливаются пассажиры. Я всматриваюсь в каждого из них, чтобы не пропустить одержимого. Угроза может исходить от кого угодно.
Шутка ли — завалить трех демонологов…
Члены ордена привыкли сражаться с людьми, машинами и плотоядными домами. Оккультисты сталкивались с такой жестью в аномалиях, что пилигримом их не удивишь. Тогда почему они мертвы? Что-то здесь не так.
А вот и он.
Ко мне целенаправленно идет женщина в легкой тунике. Красивая, стройная, но в возрасте. Думаю, несмотря на все омолаживающие процедуры, ей основательно за сорок. Или за пятьдесят. Волосы с проседью, но это выглядит благородно.
Глаза.
Вот куда нужно смотреть, раз уж ты воюешь с приспешниками Ниимба.
- Предыдущая
- 131/1131
- Следующая
