Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Наследие Маозари 2 (СИ) - Панежин Евгений - Страница 24


24
Изменить размер шрифта:

— И что, вы больше не будете прокладывать тоннель?

— С чего это? — удивился я. — Сейчас немного придём в себя, сменим бельё, отдохнем, и снова возьмемся за дело. Ведь тоннель уже под горным хребтом, мы можем хоть сейчас повернуть в бок, а потом проложить тоннель наверх, и он выйдет на вершину скальной стороны хребта. Но мы пройдем ещё дальше вглубь подземелья, это не займет много времени. Я хочу узнать откуда берет начало подземная река.

Глава 26

Сегодня утром я проснулся в башне лежа на своей шикарной кровати, а не на узком топчане в форте, где ночевал последний месяц. От чего настроение у меня было замечательным, до того момента, пока служанка не сообщила, что внизу меня дожидается Крив. Это известие меня сразу насторожило, с Кривом мы сегодня должны были встретиться в подземелье, а раз он здесь, значит что-то случилось. Быстро одевшись, я поспешил к нему на встречу.

— Доброе утро, Крив! Что произошло?

— Доброе утро, ваше сиятельство! — начал он официальным тоном. — Среди ваших подданных мы нашли еретика. Вернее даже не еретика, а обычного идиота. И теперь вы должны решить, что с ним делать.

— Ого, — удивился я, — ну пойдем поглядим, кого вы там нашли.

Мы с Кривом в сопровождении моей охраны и паладинов Чистого, спустились в подземелье. Пройдя по подземелью, мы свернули в один из отнорков, у входа которого была табличка с надписью "Деревня Лопушки". В деревни пройдя по жилому отнорку, мы остановились у двери, которую охранял паладин. Паладин посторонился, и Крив зашёл в комнату. Когда я зашёл вслед за Кривом, мне в нос ударил неприятный запах нечистот. В правом углу комнаты на кровати сидела женщина прижимая к себе двух пацанов моего возраста и рыдала. В центре комнаты на табурете сидел бородатый мужик, по его щекам текли слезы, он негромко всхлипывал, шмыгал носом и тихо бормотал: "Я не знал, что так получится. Не знал!". Я перевел свой взгляд в левый угол комнаты, и вздрогнул от увиденного, там на кровати сидело существо, человеком назвать это, у меня язык не повернется. Нижняя челюсть разделилась на две половинки, из которых пытались вырасти жвала, но так и застыли в процессе изменения одно больше другого. Между этими двумя половинками висел язык, по которому обильно текла слюна. Ушей, как и волос на голове не было, и сам череп был немного деформирован, глаза разъехались в стороны, а само глазное яблоко поделилось на выпуклые сегменты. Руки и ноги вытянулись и изменились, став больше походить на лапы насекомого, чем на человеческие конечности. Существо жалобно поскуливало, и я не выдержав его вида, выскочил из комнаты и проблювался прямо в коридоре. Когда я закончил, ко мне подошел Крив.

— Ваше сиятельство?

— Что?! Что произошло? — пытался я, взять себя в руки.

— Эта семья из пригорода Арона. Они до гона, никогда не видели тварей. Переехав сюда, муж с женой устроились на работу к одному из фермеров, для чего им пришлось сразу пройти инициацию слабыми мокрицами без приживления элита. А их старшая семнадцатилетняя дочь, в соответствии с вашим указом, дожидалась своей очереди на инициацию более сильным магическим существом с приживлением элита, чтобы иметь больше перспектив в развитии. Но отец семейства наслушавшись того, как нужно приживлять элиты, решил сам позаботиться о судьбе дочери. Он обратился к своему работодателю, но фермер ему отказал. Объяснив это тем, что инициацию можно проводить только в присутствии представителей местной власти, и все элиты магических существ подотчётны и сдаются им же. Но мужик подумал, что фермер просто не хочет ему помочь, и решил всё сделать сам. Фермеры придумали специальное устройство с помощью которого, даже один человек сможет справиться с забоем и разделкой мокрицы. Он ночью тайком привёл на ферму свою дочь, указал ей куда нужно встать. А сам заманил едой молодую мокрицу под механизм, где на жрущую корм мокрицу, которая сильно наклоняет вниз голову, сверху падает каменный кол, попадая ей прямо под первую панцирную пластину. А после отошел подальше и дернул за спусковую веревку. Роса мокрицы впиталась в дочь, и пока она билась в конвульсиях, он приживил ей элит. А как только он привел дочь домой, с ней начали происходить изменения, которые сопровождались невыносимой болью, от чего она кричала на всю деревню. На её крики сбежались соседи, и как не старалось семейство скрыть происходящее, кто-то догадался, что происходит с девушкой и сообщил нам.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— За Сиргусом уже послали? — спросил я.

— Да, он должен скоро подойти, но навряд ли он сможет ей чем-то помочь. Я уже видел такое раньше, с телом произошли слишком сильные изменения, её не спасти.

Крив оказался прав, пришедший Сиргус сказал, что она потеряла разум, и он может только прекратить её мучения. Сиргус помог девушке безболезненно уйти, а мне нужно было наказать непутевого папашу. Поговорив с бабушкой и ближниками, я пришел к тяжелому решению — сделать показательную казнь. Нужно чтобы все новые жители герцогства, особенно те, кто жил в пригороде Арона, и у которых в родне несколько поколений неинициированных предков, поняли, на сколько для них опасно приживлять элиты слабых магических существ.

На центральной площади города Сидэро собрали помост с виселицей, а рядом с ним небольшую трибуну. По острову и подземелью были прекращены все работы, всем жителям следовало присутствовать на казни. Вся площадь была забита народом, на ней не вместилось и малой части всех жителей, но те кто присутствовал, перескажут остальным о случившимся. Я поначалу хотел, чтобы перед народом с речью выступил Крив, ему не привыкать объяснять людям, чем чреваты рискованные приживления, но бабушка сказала, что здесь другая ситуация, тут явное нарушение законов местного владетеля, и лучше чтобы с речью выступил кто-нибудь из моих ближников. Выступить Оркусу я не доверил, опять будет всех крыть матом и угрожать, лучшей кандидатурой для этого, я посчитал Рика, на нем и результат изменения тела при приживлении элита, гораздо заметнее.

Все собрались, я с родными и ближниками заняли трибуну. Рик вышел на помост и громким голосом начал объяснять, по какой причине все здесь собрались. Потом вынесли тело изменённой девушки, и привязав его ремнями к широкой доске, подняли вертикально, чтобы всем было видно, к чему приводит приживление слабого элита. Рик продолжил свою речь, уже больше похожую на лекцию. А после вывели отца девушки, который громко рыдал, просил пощады. Он выкрикивал, что не знал и что он не виновен. А потом его повесили, и на фоне дергающегося тела, Рик ещё раз вкрадчивым тоном повторил, какие элиты нельзя приживлять, ни себе, ни своим близким, чтобы не оказаться на виселице. После всего увиденного на помосте, жители герцогства сильно впечатлились, это я ощутил своей способностью, и я надеюсь они не раз подумают, прежде чем совершить подобную глупость.

После казни, когда все уже начали расходиться, мы тоже направились в башню. Я шел в подавленном состоянии, механически передвигая ноги, вся эта ситуация с казнью и погибшей девушкой, сильно ударила по мне. Почувствовав, как на груди завибрировал телефон, я подумал: "Наверно Маша звонит, нужно взять трубку". А потом встал как вкопанный. Какой нахер телефон?! Какая Маша?! Я дотронулся дрожащей рукой к своей груди, где на шнурке у меня висел медальон Хедо и слабо вибрировал.

Глава 27

Я достал из-под рубахи артефакт Хедо, и увидел, как центральный большой камень и один из трех камней поменьше расположенных на металлическом кольце, мигают тусклым зеленым светом, в такт вибрации амулета. Мои родные и ближники уже ушли далеко в перед, меня же окружала только моя охрана. Я повернулся, чтобы кого-нибудь из них окликнуть, но слова застряли в горле, когда я увидел, что теперь на кольце мигал другой камень. И если провести аналогию с компасом, теперь амулет указывал на меня. Стараясь не делать резких движений, я развернулся на сто восемьдесят градусов. И проследив за тем, куда указывает амулет, увидел в той стороне группу богато одетых торговцев, которые что-то оживленно обсуждали, периодически взрываясь смехом. Один из них, высокий бородатый брюнет лет тридцати, что-то сказал своим собеседникам и отошел в сторону от основной группы. На кольце амулета замигал другой камень, указывая именно на него. Постаравшись сделать непринужденный вид, я как бы прогуливаясь по городу вместе со своей охраной, обошел этого торговца по кругу, постоянно кося взгляд на зажатый в ладони амулет. Убедившись в том, что артефакт действительно указывает именно на него, я украдкой разглядел торговца и его окружение, запоминая детали их внешности. А после поспешил к Сахе, дать ему распоряжение, чтобы всех новоприбывших торговцев и гостей, ни в коем случае не пускали в подземелье, и не выпускали из города. Пусть что-нибудь придумает, чтобы оставить их на острове. Далее я распорядился, чтобы срочно созвали ближников в зал для совещаний, и за одно пригласили туда Крива.