Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
О моем перерождении в бессмертного (СИ) - "shigeo" - Страница 177
Тот посмотрел на парня, словно готов убить. Ему ведь сколько лет? Где-то под пятьдесят? И тут его брюхо, словно питомцу будет чесать какая-то малявка. Ха-ха-ха.
— Рангарчик, давай на спину и подними лапки.
— Рар… — грустно выдал тот.
Ежиха начала чесать его и делая детский голос, говорить всякие нежные словечки. Картина не из приятных, льву это явно не нравится… Или же нет? Кажется так было только в начале.
Я… я…
Я тоже хочу! Поэтому тоже стал чесать его наетое брюхо!
***
В конце концов, когда ежиха наигралась вдоволь, нас пропустили внутрь. Странное конечно событие, но Рангар не то чтобы остался недовольным.
— Часть 4 —
В город мы попали, но какой дальше план — не знаю. Поэтому спросил у ребят.
— Конечно же первым делом нужно найти где остановиться, — ответил Роуэн. — В отличие от Талварии, здесь нет Района путешественников и никто бесплатно расселять нас не будет.
— Тут должно быть полно постоялых дворов, — сказал Рангар.
— Тихо ты! — оглядываясь по сторонам, выкрикнула Трипия.
— Мне теперь вообще разговаривать нельзя? Остальные же не знают, что у меня нет лицензии.
— Да мало ли что. Тебе трудно просто помалкивать?
— Тогда требую тройную порцию мяса каждый день. И кстати, Милик, ты же помнишь о своем обещании?
— Конечно… — заглянув в кошелек, парень побелел. Кажется, у него не так уж много денег, как он думал.
— В таком случае пойдем сразу в таверну, я хочу жрать! — Рангар был неугомонен. Ему точно под полтинник?
— А разве мы не сможем снять комнаты в таверне? — поинтересовалась Сэмми.
— Это выйдет намного дороже, — как опытный путешественник, ответил Роуэн. — В постоялых дворах берут меньше. В том числе и за содержание лошадей. Кстати, — он повернулся к льву. — Ты же понимаешь, что тебе придется спать вместе с нашими красотками, — бородатый имеет в виду двух наших лошадок.
— Мне уже похер на все, — со стекающей по нижней губе слюной, ответил Рангар.
— Черт! Я же чуть-ли не забыл! Нам нужно сходить в гильдию искателей приключений! — схватился за голову Милик.
— Точно, нужно сделать насечки. Нам же еще придется какое-то время провести в городе, — сложив руки на груди, остановился Роуэн.
— Давайте их мне. Я схожу, — свою кандидатуру предложил я.
— Так не пойдет, — ответила Трипия. — Они не поставят насечки без нашего личного присутствия. Придется идти всем вместе.
— Я хочу жрать! — возмутился Рангар.
— Видимо придется повременить с этим, — схватившись за голову, сказал Милик.
— Они могут работать до определенного времени. Сейчас уже вечереет, так что…
Но я не дал договорить Трипии и сделал новое предложение:
— Тогда я пойду поищу гильдию, а вы пока поешьте, — мы как раз уже успели подойти до ближайшей таверны, так что я знаю куда возвращаться.
— Не дело… Я сам пойду! — выступил вперед Милик, но его за рукав потянул лев.
— Даже не думай, что сможешь сбежать, — он грозно зыркнул на парня, словно готов убить его за кусок мяса.
— Да ладно вам. Мне то в отличие от вас есть не нужно. Так что отдыхайте. Я скоро вернусь.
Просить об этом девушек не хочу, а Рангара нет смысла. Как собственно и Милика, ведь он обещал много мяса льву и теперь должен исполнить желание. Остается только Роуэн, но он вчера изрядно поработал, так что пускай отдохнет.
— Я пойду с тобой, — сказала Сэмми.
— Ты же помнишь о чем мы говорили?
Та кивнула в ответ.
— Просто расслабься. Ничего ужасного не случится, если меня не будет рядом.
— Хорошо, я поняла.
После этих слов, они зашли в таверну, а я отправился на поиски гильдии. Спрашивать местных было бесполезной затеей, никто из них не говорит на человеческом. Или же я так думал в самом начале, так как стоило мне только заговорить на демоническом, как почти сразу мне подсказали дорогу.
Зайдя в гильдию, я оказался в пустой комнате с высокими окнами и зелеными шторами. В углу располагалась доска с различными объявлениями, а справа находилась стойка, которая почему-то пустовала. В этом помещении вообще много столов, за которыми видимо должны сидеть искатели приключений, но почему-то и их здесь не было. Кроме одного блондина. Сколько ему на вид, лет 20, не меньше. Одет он в зеленую одежду с золотой вышивкой, а сверху накинут белый плащ, на плечи которого падает светлая, заплетенная косичка.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Увидев меня, парень поджал нижнюю губу.
— Ты здесь главный? — спросил я.
— А? — удивился он, непонятно только чему.
Точно, видимо не разговаривает на человеческом. Ладно, повторю вопрос на демоническом.
— Ты здесь главный? Мне нужно сделать насечку на лицензии.
Я тем временем взглянул на нее. До этого как-то не удосужился. Как же меня теперь зовут? Лазанга… В прошлый раз было лучше.
Подняв глаза, снова посмотрел на парня. Чего он молчит? Может глухой? Да не, скорее просто не понимает ни на том, ни на другом языке.
Тогда я подошел к нему, и ткнул пальцем на насечки.
— Мне нужна новая, — это и есть тот момент, когда объясняешь на пальцах.
И вдруг он обнял меня. Это вообще к чему сейчас? Но плохих намерений я не чувствую, поэтому и уклоняться не стал. Может это такой обычай у них?
— Я столько раз прокручивал эту сцену в голове… Столько раз думал, что сказать… — так он все же говорит на человеческом.
Он теперь еще и плачет. Да что за дела такие?
— И все равно застыл на месте как полный идиот, — добавил он.
Почему, с того момента как он заговорил, меня не покидает ощущение, будто я уже слышал этот голос. Но когда? Очередные утерянные воспоминания?
— Насечку то поставишь? — спросил я.
— Ха-ха-ха-ха-ха… — горько рассмеялся он. — И все же ты не узнал меня, да?
Парень перестал обнимать меня.
— А должен был? Про… — теперь, всматриваясь в его лицо поближе, я вижу кое-какие сходства со своим старым другом. Особенно выделяются зеленые глаза и эта детская улыбка.
Над нами снова нависла гробовая тишина.
Он чертовски похож на Сайка, но это бред какой-то. Сайку сейчас сколько должно быть? Лет 15-16? Этот лоб точно выглядит старше. Лет так на 5, если не больше.
— Ты похож на одного парня, которого я знал, но ты не можешь быть им.
— Ха-ха-ха! — рассмеялся он в ответ.
— Ты не можешь быть им, — повторил я, ослабшим голосом.
— Привет, Кью… Восемь лет не виделись.
…
Какие еще… восемь лет?
Неужели… это действительно Сайк? Его голос, лицо…
— С… С-сайк? — глядя тому прямо в глаза, уточнил я.
— А кто же еще? Ха-ха-ха… — но его смех словно прозвучал горько. Опустив глаза, он стал извиняться. — Прости меня… если бы я тогда не ушел…
Но я не дал ему договорить и теперь уже сам обнял парня.
Это так странно. Он выглядит даже старше меня. Хотя нет, не старше, скорее мужественнее.
Я помню его совсем маленьким… Почему прошло так много времени? Нет… я сейчас не об этом должен думать.
Сам того не осознавая, я сжимал плечи Сайка все сильнее.
— Вот это хватка, — сказал он и привел меня в чувство.
Хотя это громко сказано, я до сих пор в шоке. И боюсь, что вряд ли смогу отойти от него в ближайшее время.
— Понимаю, ты удивлен… Но я могу объяснить, — сказал он.
Я в свою очередь молчал, дав возможность рассказать мне в чем здесь дело.
— Тогда в Октависе… ну… когда ты потерял сознание, — он начал рассказывать, но постоянно отводил взгляд в сторону, сбиваясь и запинаясь. — Я нашел тебя… и мы сбежали вместе… Но прежде чем ты успел прийти в сознание, одна девушка телепортировала нас. Если точнее, это сестра твоей подруги Тринити. Если верить словам Пенты, то из-за раненной души ты застрял в бездне, до полного ее восстановления. Поэтому твое тело телепортировало на Саверуз, на пять лет позже моего…
Тринити… Пента? Их сестра… Снова эти имена мелькают, но сейчас не время спрашивать о том, как конкретно все было, это может подождать. Сперва дам ему закончить.
- Предыдущая
- 177/228
- Следующая
