Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Последний из рода Бельских XI (СИ) - Карелин Сергей Витальевич - Страница 43
Распрощавшись с императором, мы сразу отправились в мои покои, где нас уже ждал Шемякин. Через пятнадцать минут кавалькада флаеров с нашими «тушками» уже летела в поместье. Никто на нас больше не нападал, и мы целыми и невредимыми добрались до пункта назначения.
А там в сауну с бассейном, где уже началась наша первая брачная ночь, плавно переместившаяся в спальню. К нам присоединилась Кари, и я оказался в компании уже четверых красоток. И это было прекрасно… пришлось постараться, но вроде в грязь лицом не ударил. Так что все прошло на высоком сексуальном уровне.
— Проходите, уважаемый князь. — Трубецкой сделал рукой приглашающий жест, и Брюс сел за стол напротив него
— Хотелось бы узнать, чем обязан таким приглашением? —поинтересовался он.
— Дело в том, что вас решили пригласить в связи со вчерашним происшествием на свадьбе князя Бельского. Мы не смогли определить женщину, которая напала на него. А так как она, насколько я понимаю, была с вами, Петр Федорович, хотелось бы услышать, кто она такая и что вообще собой представляет. А также каким образом она оказалась на свадьбе.
Однако Брюс был уже готов к этому вопросу.
— На самом деле она пришла не со мной, — спокойно ответил он.
— Что значит не с вами? — недоуменно посмотрел на него Трубецкой. — Насколько я понимаю, она пришла вместе с вами и еще двумя преподавателями из Академии — Бахметьевой и Борщовым.
— Да, с Бахметьевой и Борщовым я пришел. Откуда появилась это женщина, честно признаюсь, мне неизвестно. Подошла к нам сама, мы перебросились парой слов, она даже не представилась.
— Как-то неубедительно звучат ваши слова. — Подозрительности во взгляде Трубецкого явно не убавилось.
— Но я говорю чистую правду. — Брюс укоризненно посмотрел на собеседника. — Зачем мне вам врать? Если бы я знал, что эта женщина пытается убить Веромира Бельского, раньше разделал бы ее на части.
— И зачем тогда вы ее сожгли? Вам говорили, даже кричали, чтобы вы остановились!
— Ну знаете, Сергей Ильич, — возмутился Брюс, — надо действовать согласно обстоятельствам, а не слушать того, кто что-то там кричит. К тому же совершенно непонятен уровень силы нападавшей. Разве лучше рисковать?
— Кхм, хорошо, допустим, — кивнул Трубецкой, — мы провели свое расследование. Такое впечатление, что этой женщины вообще не существовало.
— Представилась она мне Еленой Глинской, — ответил Брюс.
— Глинские, — задумчиво произнес Трубецкой, — что-то я не припомню такого рода. Хотя где-то во второй сотне было что-такое, мы посмотрим. Но в любом случае, как она попала на свадьбу? Приглашение ее не зарегистрировано.
— Князь, — слегка повысил голос Боюс, — я же говорил, что никакого отношения к Елене Глинской не имею.
— Ясно. Имеется еще один вопрос. Мы сейчас всех высокопоставленных чиновников сканируем магией. Хочу вам предложить пройти его сейчас.
— Конечно, — развел руками Брюс, и в следующую минуту из его рук вылетел небольшой черный шар, врезавшийся в грудь собеседника.
Трубецкой, понятное дело, не ожидавший подобной атаки, ничего не смог поделать. Сергей Ильич замер, по его груди начали расползаться черные пятна
— Вот это хорошо. Вот так бы сразу, — проворчал Брюс, наблюдая, как чернота все больше и больше окутывает князя, — проверять он тут меня собрался. Пусть тебя теперь проверят!
Спустя пятнадцать минут из кабинета главы Службы безопасности Российской империи вышел князь Брюс и нос к носу столкнулся с тем самым японцем. Тано Кинтаро.
— Добрый день, — вежливо поздоровался он, — вы к князю Трубецкому?
— Да, — удивленно ответил японец, — он меня вызывал. А вы?
— А я уже ухожу. Хорошего дня.
Глава 23
«Враг»
Утро было прекрасным. Я проснулся в объятиях своих девушек, и минут десять просто блаженствовал, после чего они начали постепенно просыпаться. Понятное дело, удержаться в таком случае я просто не смог, и мы устроили небольшую групповую постельную баталию минут на сорок. Лучшей зарядки, честно признаюсь, не придумаешь! Так что, после последовавшего за ней совместного душа, я был полностью готов к любым подвигам. Секс вообще очень сильно мобилизует…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})На завтраке встретился со своими японскими родственниками. Вообще, сегодняшний завтрак напоминал, скорее, званый обед, учитывая, что народу на нём было человек пятнадцать, и разместились мы в большом обеденном зале, да и на столе были не тосты с кофе. Но всё прошло ненапряжно, можно сказать, по-семейному. Лишних вопросов мне не задавали, если свадьбу и обсуждали, то только в общих чертах. Тему про вчерашнее происшествие, мою временную смерть и чудесное возвращение к жизни с помощью японского бога никто не поднимал, о нём разговор зашёл, уже когда с едой было покончено, и мы стояли на посадочной площадке, наблюдая, как во флайеры японцев загружают вещи.
— Веромир, — как-то, на мой взгляд, даже строго произнес глава клана Сузуки, — Помни: что бы ни случилось в твоей жизни, ты всегда можешь на нас положиться. Роды Асахо, — он бросил взгляд на Виранэ, который согласно кивнул, — и Сузуки всегда придут к тебе на помощь. Я вижу, что сейчас вокруг тебя очень напряжённая обстановка, и чувствую, что может случиться всё, что угодно. Понимаю, как тебе сейчас тяжело. Но с тобой остаётся профессор Кинтаро. К тому же, по прибытии в Японию, мы подготовим несколько отрядов быстрого реагирования. Через двенадцать часов после твоего обращения к нам, они будут уже в твоём имении. Но я верю, что ты победишь своих врагов — иначе и быть не может! Ты — настоящий мужчина, и я считаю, что твоим жёнам очень повезло!
Закончив эту речь, он как-то залихватски подмигнул мне, и по-свойски хлопнул по плечу. Несмотря на весь этот, на мой взгляд, чрезмерный пафос, честно признаюсь, такое было приятно слышать. После него эстафету подхватила Хатико. Пообнимавшись с ней, я попрощался за руку с Виранэ Асахо, и спустя десять минут японский флайер в сопровождении четырех флайеров охраны, отправился с моими родственниками домой.
— Ничего, Веромир, мы справимся. — заверил меня стоявший рядом профессор.
— Не сомневаюсь. — проворчал я. Но, если честно, вот в чём не был уверен, так в этом. Такое хорошее с утра настроение у меня что-то вдруг испортилось. Неужели из-за того, что японцы улетели? Странно… Меня грызли какие-то неприятные предчувствия. Но уже по привычке постарался отодвинуть их на задворки сознания, и отправился собираться к отъезду в Академию.
В неё мы всей нашей дружной компанией прибыли в четвертом часу дня. После того как разместились, я позвонил императору. Иван, в отличие от меня, пребывал в благодушном настроении, которое я не захотел ему портить. К тому же, он заверил меня, что уже близок к тому, чтобы найти этого проклятого Мастера. Что ж, дай-то бог, дай-то бог…
В отличие от жён, быстро нашедших себе занятия, я промаялся дурью до семи вечера, когда мы, наконец, вошли в Игру.
Аврора чувствовала себя раздавленной. Все последние события, происходящие вокруг неё, давили всё сильнее и сильнее. А ещё этот Мастер… Она уже не знала, что делать, и чувствовала, что с каждым днём её всё больше и больше охватывает паника. Сегодня, в понедельник, она вошла в игру специально раньше всех. На плантел пришло условное сообщение, что чёртов Брюс хочет поговорить с ней. В игре.
Как же ей хотелось всё рассказать Веромиру!.. Но была клятва и Проклятие, наложенное на неё. Её жизнь буквально висела на волоске, и она нисколько не сомневалась, что Мастер сможет выполнить свою угрозу. Конечно, был вариант попробовать пообщаться с отцом, как-то намекнуть, но с подобной клятвой риск был слишком огромным.
Она тяжело вздохнула, увидев значок сообщения от неизвестного отправителя. Честно говоря, всё это выглядело очень странно. В последнее время Мастер общался с ней исключительно в Игре, в приватном чате. Причём каждый раз приходила новая ссылка. И ещё более странным было то, что во время общения в чате ни игровое имя, ни какие-то характеристики её собеседника не были видны. Создавалось впечатление, что она общается с каким-то модератором. Открыв письмо и нажав на ссылку, она оказалась в очередном приватном чате.
- Предыдущая
- 43/49
- Следующая
