Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Последний из рода Бельских XI (СИ) - Карелин Сергей Витальевич - Страница 35
— Рад видеть тебя, Веромир-сан! — первым произнёс Амасану.
— Взаимно, — улыбнулся я ему.
— Как там Кари-сан? — спросил глава клана Асахо, когда мы, наконец, уселись за столом.
— А разве вы её не видели? — удивился я. — Она же вместе с моими женами… Думаю, у неё всё хорошо, но лучше вам самому спросить.
— Спрошу обязательно, но пока я её ещё не видел, — покачал головой Веробэ-сан, но затем сразу улыбнулся. — Она помогает твоим невестам. Но уже по тому, что я вижу, нисколько не жалею, что выдал дочь за тебя.
— Я тоже, — кивнул Амасану-сан, — А что тут у вас за история приключилась, не расскажешь? — он как-то лукаво посмотрел на меня.
— Какая история? — я сначала и не понял.
— То ли похищение, то ли ещё что-то… — он по-прежнему не отводил взгляд от меня. А я, честно признаюсь, растерялся. Гвоздев явно помочь не мог, так как сам выглядел таким же растерянным. Да в конце-то концов! Победителей не судят!
— Да пытались некие отмороженные бандиты похитить моих невест. Но я с этой проблемой разобрался сам. Не хотел вас тревожить.
— Наслышан. Не сомневался в твоих способностях, князь, — одобрительно кивнул тот.
— Интересно, откуда вы узнали? — не удержался я от вопроса.
— Это неважно, — улыбнулся он, — И не переживай так, Веромир-сан, никого в этом винить не надо… По крайней мере, из своих близких. Они-то как раз ничего не рассказали.
— Да ладно вам, Амасану-сан, не смущайте князя, — рассмеялся Кинтаро, — А то он будет подозревать всех. Мне хорошо известно, как неприятно ощущение неопределенности, когда ты не можешь верить никому… это очень плохое чувство. Это я рассказал, Веромир. Не вижу смысла скрывать то похищение. И то, как ты повёл себя во время него, можно поставить тебе только в плюс!
— Точно, — согласился с ним Веробэ-сан, — Что там для моей Кари десяток лягушатников!.. Так, размяться только. Но да, реагировать надо было мгновенно. Кто знает, чем бы это закончилось, если бы подключился кто-то более серьёзный… В любом случае, этот случай — уже история. Ты лучше расскажи, если это, конечно, не тайна, что там с неким Мастером…
— Это тоже я рассказал, — вновь поспешил вставить Кинтаро-сан. — Веромир-сан, Амасану-сан и Веробэ-сан сейчас твои родственники. Они фактически твоя семья. В Японии очень трепетное отношение к семье. И они могут помочь. Тем более, ты же понимаешь, что Мастер затаился? И что он планирует, непонятно. А то, что он объявится, это абсолютно точно.
— Допустим, — неохотно согласился я. Но сам понимал, что японец прав. Глупо отказываться от таких союзников, как род Асахо и род Сузуки. — И что вы предлагаете?
Главы кланов переглянулись.
— Мы уже предприняли определённые действия, — сообщил мне Веробэ-сан. — Во вторник в ваше поместье прибудут две команды по дюжине человек. Одна от клана Асахо, другая от клана Сузуки. Это опытные маги, Веромир-сан. Они помогут вам и вашим телохранителям. Ниробэ-сан, назначенный командиром обоих отрядов, маг пятого ранга, и преданный мне человек. Он будет выполнять все ваши приказы. Ну и, если что… — он слегка нахмурился, и взгляд его стал колюче-серьезным. — Сразу свяжись со мной или Амасану-сан. От нас до Москвы лететь на наших флайерах не больше десяти часов. Мы поможем…
— Да, мы поможем, — поддержал его мой тесть из рода Сузуки, — К сожалению, остаться надолго сейчас мы не можем. В понедельник, после свадьбы мы улетаем. Но, думаю, позже специально приедем погостить в твоё имение.
— А Кари — молодец девочка. Я горжусь ею.
— Я сам ею горжусь, — хмыкнул я. — А вы без жён прилетели?
— Мне лучше одному, — развел руками Веробэ-сан, — а то потом будут причитания… меня не взял, её взял… Это господину Сузуки проще…
— Да ладно тебе сказки рассказывать, — укоризненно заметил Амасану-сан. — Скажи, что одному проехаться захотелось! А две секретарши молоденькие, что с собой взял? Просто так? Всё не угомонишься?..
Его собеседник вновь развёл руками. Похоже, у главы клана Асахо это любимый жест. Я с интересом наблюдал за их дружеской пикировкой.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Хатико-сан приехала, — сообщил мне Амасану-сан. — Сейчас она — с дочерью. Свадьба ведь впереди, женщины есть женщины. Ты про себя расскажи. Нам тут рассказали об этом вашем обычае — «мальчишнике». И ты на нём с самим Императором был?..
— Ну да.
Вот опять удивлённо-уважительные взгляды. По-моему, как бы ни был знатен японец, он всё равно будет испытывать трепет перед любым императором.
— Исидо же был с вами на этом «мальчишнике»?
— Да, мы вместе прилетели.
— Это хорошо, что был. Это почётно!
Ладно, промолчу. Не понять мне их.
— А разве он сам не рассказывал? К вам не заходил? — поинтересовался я.
— Заходил, но его Хатико-сан сразу подхватила, и вместе с Наоми утащила. Я не стал мешать. Жена сильно переживает за наших детей. Особенно когда выяснилось, что у нашего сына есть девушка… — вот теперь взгляд главы рода Сузуки стал острым. — Как там её зовут? Виолетта Сабурова?
Теперь надо Исидо отмазывать…. С другой стороны, Хатико-сан, думаю, разберётся.
— Да какая там девушка, — постарался изобразить я равнодушие. — Так, знакомая просто!
— Просто знакомая, значит, — задумчиво уточнил Амасану-сан. Вроде, пристальность во взгляде пропала.
— Именно, — заверил я его.
— Но ты знаешь, что собой её род представляет? Я просто не наводил справки, вот приехал, и меня слегка удивили такими новостями.
Я коротко рассказал, что мне было известно о роде Сабуровых, и показал японцам страницу Виолетты в соцсети, на которой хватало красиво отретушированных фотографий пассии Исидо. По-моему, Амасану-сан немного успокоился.
— Интересно… ну, третьей или четвертой женой взять можно, — наконец, сделал он вывод, возвращая мне плантел. — Симпатичная девочка, но не более. Поговорю о ней с сыном.
До обеда мы общались с японцами. Кинтаро рассказал им о плане тренировок и показал его. Увидев здоровенный талмуд страниц на сто, я просто «выпал в осадок». Японец расписал план аж сразу на целый год! Здесь я уже выступал в роли простого наблюдателя, так как все трое гостей обсуждали эти тренировки с таким знанием дела, что я чувствовал себя полным профаном. Насколько я понял, сами тренировки непосредственно с Кинтаро начнутся сразу после свадьбы, в понедельник.
Как поведал мне мой будущий наставник, он сам договорился с ректором Академии (охренеть!), и будет два раза в неделю, по вторникам и четвергам, прилетать после уроков. Князь Брюс выделил нам для занятий зал в спорткомплексе Академии с 15.00 до 17.00. Ну и, помимо этого, в плане была куча упражнений, которые я должен был выполнять самостоятельно. В общем, подошёл профессор к делу серьёзно и основательно. Честно говоря, даже не по себе стало, когда я представил, что меня ждёт. Ладно, прорвемся… В конце концов, с учителем мне повезло. Это вам не Стапанов. Вспомнив о деде, я невольно поморщился.
За этим обсуждением время пролетело быстро, и нас деликатно прервал Гвоздев, напомнив, что нам пора на обед, куда мы и отправились всей компанией.
Глава 19
Свадьба
Нижегородское имение рода Брюс
— Повелитель, вы сейчас серьезно? — Ивонна непонимающе смотрела на Мастера.
— Абсолютно, — улыбнулся тот, откидываясь на кресле.
Брюс прибыл в Нижний Новгород полчаса назад, и вечером должен был уже улетать. Сейчас трое — Скуратов, Татищева-Глинская и князь Брюс — сидели в уютной гостиной особняка ректора. На столе стояли три бокала, бутылка вина и бутылка коньяка. Только что бывший глава СБ Российской империи и недолгий её «серый кардинал» изложил свой план. И, к изумлению женщины, отторжения у Мастера этот план не вызвал. Скуратов же, судя по его довольному виду, торжествовал победу.
— Ты, я вижу, сомневаешься? — мягко спросил Мастер.
— Но это огромный риск…
— Не такой уж огромный, Ивонна. К тому же ты знаешь, кто у нас имеется в окружении этого «придворного мага»… — последние слова были произнесены им как ругательство.
- Предыдущая
- 35/49
- Следующая
