Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Горный хребет (ЛП) - "Bronze Star" - Страница 84
— «Вы помните, сколько я весил?»
«Около 6 киллограмов, — рассказала Далия, — однако Рикард не такой крупный, как вы были в этом возрасте».
— «Действительно?» — заинтересованно сказал Грегор.
Далия кивнула и заметила:
— «Так что нет причин предполагать, что он будет даже выше тебя».
— «Он по-прежнему будет великаном, в этом нет сомнений», — возразил Грегор.
— Совершенно верно, — согласился Тарренс. Он осторожно вернул внука сыну, а затем спросил вопросительно:
— «Как долго ты будешь в Западных землях?»
— «Только до тех пор, пока восстание Железнорожденных не будет подавлено», — сказал Оберин Мартелл.
— И на время последующего празднования их поражения, — прокомментировал Грегор. Он быстро добавил:
— «При условии, что он есть».
— «Я почти уверена, что они будут, — рассуждала Далия, — Король, как говорят, любит турниры. Он устроил один на свадьбе своего брата, один на рождение наследника и один на свою первую годовщину».
— «Тогда он обязательно бросит одну, чтобы отпраздновать свою победу над Железнорожденными», — заявил Грегор.
— Сначала он должен победить их, Грегор, — пробормотал Сандор, словно Горе нужно было напомнить, что война только началась.
— О, он будет, — уверенно произнес Грегор.
С вашей помощью, без сомнения.
Далия Клиган торопливо привлекла всеобщее внимание к теме, которую минуту назад затронул ее муж. Она объявила:
— «Мы надеемся, что после того, как Железнорождённые будут побеждены и последующее за этим веселье, вы сможете остаться здесь ещё немного».
Грегор потер подбородок и пробормотал:
— «Пока я здесь, сир Бринден Талли наблюдает за делами Рва Кейлин и другой половины Легиона без знамен. Я считаю, что он наиболее квалифицированный человек, чтобы возглавить вместо меня. мы не торопимся возвращаться ко рву. Таким образом, нет никаких причин, по которым мы не можем продлить наш визит».
Тарренс снова улыбнулся и заявил:
— «Вы не представляете, как мы рады это слышать».
— Что ж, могу себе представить, — дерзко заметил Грегор, — поверьте мне, я разделяю ваше ликование, отец. Надеюсь, мы тоже сможем наверстать упущенное.
Тарренс усмехнулся и с радостью заявил:
— «О, я не хочу, чтобы ты оставался только для того, чтобы наверстать упущенное, Грегор».
— «У нас запланировано нечто гораздо большее, — сообщила Далия Клиган.
— Что бы это могло быть, моя госпожа? — спросил Дейси.
Тарренс усмехнулся и ответил ей:
— «Некая предстоящая церемония».
При этом он приказал всем смотреть в конец помоста. Там Сандор и Обара сидели друг напротив друга. Они встали со своих мест так, что теперь стояли рядом друг с другом, и он взял ее правую руку в свою левую. Они подняли переплетенные пальцы в воздух и оба широко улыбнулись.
Грегору, Дейси, Оберину и остальным не потребовалось много времени, чтобы сообразить.
Гора взглянул на отца и взволнованно предположил:
— «Означает ли это…?»
Тарренс кивнул головой и провозгласил:
— «После долгих раздумий я благословил Сандора и Обару. Они поженятся вскоре после окончания войны».
Обара Мартелл находится в Крепости Клигана почти год, и сир Тарренс Клиган очень хорошо ее знает. Она не заботилась ни о богатстве, ни о власти, но очень заботилась о семье и безопасности. Она была сильна как телом, так и духом, и она была таким же хорошим лидером, как и бойцом. По его мнению, Сандор не мог и надеяться найти лучшую невесту.
Грегор повернулся к младшему брату и поднял кружку со словами:
— «Тогда я надеюсь первым поздравить тебя, Сандор. Тебя тоже, Обара».
— «Я выпью за это, милорд, — заявила Обара, подняв собственный кубок, — я полагаю, теперь мне следует называть вас «брат».
— Называй меня как хочешь, — предложил Грегор, потягивая свой эль, — если, конечно, это приемлемо для ушей нашей семьи.
— «Конечно, — со знанием дела согласился Обара, слегка улыбнувшись, — тебе не о чем беспокоиться, Грегор. Я умею не злобствовать о своих союзниках и родственниках».
Сандор кивнул и с юмором заявил:
— «Мы можем быть уверены в этом, принцесса».
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})При этом ухмылка Обары сменилась гримасой. Она посмотрела на своего жениха и простонала:
— «Сандор…»
Сандор ухмыльнулся и нахально пробормотал:
— «В чем дело, принцесса?»
— Ты же знаешь, я ненавижу это, — раздраженно пробормотал Обара.
— «Но это правда, не так ли?»
Сандор возразил:
— «Твой отец принц, а ты теперь его истинная дочь. Это делает тебя принцессой во всех смыслах».
— «Он высказывает мнение, милая», — сказал Оберин своей старшей дочери.
Обара открыла рот, но сначала ничего не вышло.
Первой заговорила Нимерия. Она поднялась со своего места и вмешалась:
— «Подожди. Папа, если это так, то значит ли это, что я тоже…?»
Оберин лишь ухмыльнулся и кивнул головой.
Нимерия заворчала и откинулась на спинку стула.
— Я хочу, чтобы от меня отказались, — пробормотала она с сарказмом в голосе.
— «Желание отклонено», — шутливо сказал в ответ Оберин.
Именно здесь Обара снова обрела голос. Она также нашла возвращение. Она коварно ухмыльнулась и сказала своему жениху:
— «Ну, подумай об этом, Сандор: всякий раз, когда кто-то из высокородных женится на ком-то более низкого ранга, последний тоже повышается в ранге. Так что после того, как мы поженимся, следуя твоей логике, ты будь принцем».
У Сандора не было слов, когда он услышал это заявление. Он посмотрел на свои руки и пробормотал:
— «Я не подумал об этом…»
— «Теперь я заставила тебя подумать об этом,»
лукаво возразил Обара,
— «Итак, скажи мне, как это звучит?»
Сандор медленно вздохнул и сардонически заметил:
— «Хорошо. Если это тебя так сильно беспокоит, я не буду называть тебя принцессой без твоего разрешения».
Если он мудр, он не будет называть ее так даже с ее разрешения.
— Спасибо, — с благодарностью сказал Обара. Она легонько чмокнула Сандора в щеку, и его ухмылка тут же вернулась.
Вскоре после того, как трапеза закончилась, Тарренс попросил поговорить с Грегором наедине. Гора решил, что может позволить потратить отцу несколько минут. Пока Дейси шла в их покои с Рикардом, Грегор направился к солярию своего отца.
— О чем это, отец? — заинтересованно спросил Грегор.
Сир Тарренс открыл было рот, чтобы что-то сказать, но мгновение колебался. Он постучал пальцами правой руки по поверхности стола.
С тех пор, как приехал Грегор, Тарренс Клиган старался держать свою левую руку как можно дольше вне поля зрения. Ему было интересно, заметил ли это его сын.
Даже если он этого не сделал, в конце концов ему придется узнать.
Наконец Тарренс посмотрел на Грегора и вопросительно спросил:
— «Вы знаете, когда ваши войска отправятся в бой?»
Грегор пожал плечами и прокомментировал:
— «Мы прибыли последними, поэтому король должен планировать скорое выступление».
Тарренс кивнул в знак подтверждения и пробормотал:
— «В любом случае, я хочу пожелать вам удачи».
Грегор поднял бровь и предположил:
— «Ты не пойдешь с нами?»
Отец торжественно покачал головой. Ему нужно видеть.
Именно здесь сир Тарренс вытянул левую руку и поднял ее вверх. Его рука неудержимо дрожала.
«Что…?» — беспокойно начал Грегор.
— Мейстер Великс считает, что это ранняя стадия паралича, — мрачно сообщил своему сыну Тарренс.
— «Паралич?» — потрясенно прошептал Грегор.
Тарренс только кивнул.
— Он мог ошибаться, — с надеждой предположил Грегор.
— Мог бы, — признал Тарренс, — но что бы это ни было, одно можно сказать наверняка. Я не годен ни для боя, ни для плавания. Наши подразделения не должны быть замечены во главе с человеком, который не может держать даже свою руку твердо. что скажут другие лорды?»
— Тебе все равно, что они скажут, — возразил Грегор.
— «Бывает, что мне не все равно, — заявил Тарренс Клиган, — я не буду обузой ни для своего дома, ни для своих людей. Умоляю вас, не пытайтесь изменить мое решение, оно уже принято».
- Предыдущая
- 84/204
- Следующая
