Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Аннабель. Терновые истории (СИ) - Ёрш Ника "nikaersh" - Страница 3
Я покачала головой:
— Вы возвращаетесь в постель, мистер Бугар! Или больше я к вам ни ногой.
Два здоровяка, отец и сын, переглянулись и понуро опустили плечи.
— Подождите, так что с экипажем? — снова заговорил симпатичный мужчина.
— Милорд Ирс, все будет в лучшем виде, — ответил Энниз, глянув на меня, — сейчас я только в город схожу, найду кого-то покрепче, и мы…
— Так вы уже сходили и нашли, — перебил его этот милорд. — Что не так?
— Мистер Бугар нездоров, — вмешалась я. — Ему нельзя поднимать тяжести. Так что. придется вам еще подождать.
— Он не выглядит больным, — зло сверкнув глазами, сказал тот. кого назвали Ирсом. А со следующей фразой этот гад окончательно перестал мне нравиться: — С чего вы вообще слушаете эту девушку. Давайте быстро сделаем дело и разойдемся все по своим постелям.
— Мисс Аннабель? — грустно спросил мистер Бугар.
— Нет! — рявкнула я. А затем холодно добавила, посмотрев на заезжего аристократа и его странного спутника-лекаря: — Но здесь ведь все — сильные мужчины. Так что вы и втроем справитесь. Так ведь?
Лекарь что-то пропищал и схватился за сердце, как бы давая понять, что он не считается.
А вот милорд расправил плечи, резко сдернул с себя сюртук и заявил:
— Прекрасно! Наконец дельное предложение. Раз здесь только двое настоящих ЗДОРОВЫХ мужчин, то мы, разумеется, справимся сами!
— Карета тяжелая, — осторожно заметил малыш Энниз. — Вы точно того? Сможете?
Зря он это сказал. Губы милорда вытянулись в тонкую надменную нить, глаза блеснули желанием поставить всех на место, а пальцы принялись проворно закатывать рукава кипельно белой рубашки.
— Вперед! — скомандовал он, и, бросив презрительный взгляд на меня. потом на лекаря и, чуть задержавшись на мистере Ойзе, гордо пошел на мост.
Я усмехнулась и привалилась плечом к березке.
— Ой, что будет, — прошептал мистер Ойз, так чтобы я слышала. — Остановила бы ты этого «прынца», Анни. Потянет себе что-то…
— Это ничего, — ответила я с улыбкой. — С ним приехал очень важный специалист-эксперт из столицы. Вместе они, должно быть, и горы свернут.
— Не жалко тебе совсем мужика, — покачал головой мистер Ойз.
Я промолчала. Потому что на самом деле уже жалела о том. что спровоцировала этого гордеца на глупость. Только менять что-то было поздно.
— Раз-два, взяли! — прохрипел он, и все затрещало.
И мост, и карета, и самомнение бедняги-лорда, лицо которого от натуги покраснело до неузнаваемости.
3
Раймонд
Не знаю, что на меня нашло.
Уже много лет я не поднимал ничего тяжелее портфеля с документами. Для физических нагрузок были помощник и прислуга. И меня абсолютно устраивал такой порядок вещей.
Пока девица, взявшаяся из ниоткуда на своем нелепом желтом велосипеде, не задела мое самолюбие намеком об отсутствие во мне силы! И как она при этом смотрела⁈ В больших карих глазах плескалась насмешка. От злости во мне закипела кровь, а в голову ударила абсолютно шальная мысль: доказать девице, что она не права. Хотя доля истины в ее словах была. Или не доля, а цельная часть?..
Теперь, когда поясница, казалось, превратилась в отдельную часть спины, и собиралась отвалиться одним цельным очень болючим куском, я пожалел о внезапных необоснованных амбициях. Только было поздно.
— А вы молодец! — похвалил меня бугай, бодро выпрямляясь. — Так и не скажешь, что в вас есть задор. А на тебе!
Я залихватски усмехнулся.
При этом продолжая сгибаться, но сделав вид, будто облокотился на карету.
По пояснице, которая горела огнем от боли, катился пот. Я чувствовал. И боялся дышать глубоко, что уж говорить про резкие движения?
— Сейчас лошадок приведу. Скоро поедем, — продолжал бугай.
— Я помогу тебе. — Второй мужчина, лет пятидесяти на вид, развернулся и первым пошел к лошадям.
Привезенный мной лекарь продолжал сидеть на земле, опустив голову. То ли уснул, то ли глубоко задумался. А девица, которую назвали мисс Аннабель, стояла у дерева и не сводила с меня взгляда. И чего, спрашивается, ждала?
— Вам никуда не надо? — не выдержал я. — Вы вроде ехали по своим делам.
— Я ехала к мистеру Бугару, — ответила она. — Так что теперь дождусь его и продолжу путь.
— Ясно, — процедил я сквозь зубы. И попробовал аккуратно выпрямиться.
В спину стрельнуло, по позвоночнику разлилась боль. В обе стороны сразу. Особенно досталось той части, на которой я обычно сидел и не знал бед.
— Вы побледнели, — заметила девица со своего места. — Что-то не так?
Я не ответил. Пришлось сцепить зубы, чтобы не выругаться из-за боли.
Никогда раньше меня так не скручивало, как сегодня. И ведь сам виноват! Что за глупость мной овладела? Поднимать вдвоем такую тяжесть! Пусть и с одного краю…Я ведь законник, а не насильщик, в конце концов.
— И все же, вам нужна помощь, — неожиданно сказала мисс Анабель, двинувшись ко мне.
Я нахмурился. Выпрямился, насколько смог и прохрипел:
— У меня все в порядке.
— Не думаю. — Мисс Аннабель встала рядом со мной.
Ростом она оказалась на полголовы ниже меня. Кожа девушки сияла здоровым загаром, а в карих глазах, обрамленных густыми черными ресницами, было нечто сродни беспокойству.
— Позвольте, — сказала она. Обошла меня. замерла сзади и положила руки мне на спину.
Я собирался спросить, что она делает. А еще дернулся, чтобы лично увидеть ответ на свой вопрос. И тут же зашипел от прострела в пояснице.
— Стойте уже! — командным голосом заявила мисс Аннабель. — Хватит пока геройствовать.
Пока она говорила, по моей спине от ее рук потянулось приятное тепло. А еще начала проходить боль. Медленно, но ощутимо. Дальше мисс Аннабель стала приговаривать какую-то несуразицу. Сначала мне даже показалось, что она читает стихи. А потом до меня дошло: девица шептала заговоры!
— Это вы! — прозрел я, обернувшись.
На этот раз в спине лишь слегка отдало неприятными ощущениями. Руки девушки безвольно упали. А я, подобравшись, вперился в нее изучающим взглядом.
— Так вот вы какая, знающая!
— Какая? — устало спросила она.
«Красивая», — пронеслось у меня в голове.
— Шарлатанка, — проговорил я вслух. — Думаете, если в этом захолустье верят в ваши фокусы, то и с образованными людьми из большого мира подобное сойдет с рук?
Она заломила бровь. И все. Не стала нападать, оправдываться и вообще возражать. Стояла и смотрела с усталым интересом. Отчего я даже ощутил неловкость, от которой избавился, призвав логику.
— Скажите, мисс… как вас можно назвать?
— Разве вы не выбрали для меня имя Шарлатанка? — усмехнулась она.
— Пусть так, — кивнул я. — А теперь ответьте, вы знакомы с миледи Василианной Торш?
— Да, — ответила девица. ни капли не смутившись.
— Я так изнал. И вы, конечно, общались с моей тетушкой по поводу ее здоровья?
— Ах, ваша тетушка? Было дело.
— И сказали, что она больна! — припечатал я. — Что ее время на исходе. Так?
Девица призадумалась, покачала головой:
— Этого не было. Хотя, припоминаю, что в последнюю встречу мы действительно говорили о времени, вечности и бренности бытия. И тогда ваша тетушка сетовала об отпущенном сроке для каждого, мол, он всегда слишком мал. А я сказала, что жизнь конечна, и с этим ничего не поделать. Остается радоваться каждому отпущенному нам дню. Не понимаю, каким образом. это касается вас?
Я покачал головой и вынул из кармана телеграмму.
— Прошу, — сказал, протянув ее девице. — Что скажете теперь?
— Скажу, что здесь мало слов и совсем нет предлогов, — пожала плечами мисс Аннабель. — Но, раз уж вы приехали, думаю, леди ВАсилианна разъяснит, что именно имела ввиду в этом послании. А теперь мне пора. Да, и еще… Не напрягайте спину следующую пару дней. Может быть рецидив, и боль усилится. С другой стороны, зачем вам слушать какую-то шарлатанку, когда у вас свой специалист, так?
- Предыдущая
- 3/15
- Следующая