Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Последний свет (СИ) - Лекс Эл - Страница 21
Как и всегда.
Так что возразить Хель нечего, если говорить совсем уж честно. Я был свидетелем всего одного устранения заразившегося светлячка и сейчас я могу с уверенностью сказать — оно было произведено руками человека, который подходил для этого как никто другой. Смог ли бы кто-то другой на месте Триллы так же хладнокровно сработать? Этого я не знаю.
Но зато я знаю, что даже я сам попадал в число тех, кто скрывал факт своего заражения, чтобы не получить световой клинок в брюхо. И это при том, что я толком ничего не знал на тот момент ни о заражении в частности, ни об этом мире в целом. Что уж говорить о тех, кто прожил здесь всю свою жизнь? Черт, да я больше бы удивился, если бы узнал, что все до одного светлячки поступают как Дейдра и покорно принимают смерть, чем если бы оказалось, что таких храбрецов, чтящих Кодекс на самом деле — процентов пять от общей массы.
— Так что насчет приглашения? — напомнила Хель. — Господин Арамаки все еще ждет ответа.
— Приглашения? — я хмыкнул. — Я думал, шишка уровня Арамаки только приказывать может.
— О, ты будешь удивлен. — вкрадчиво протянула Хель.
— Серьезно?
— Да откуда я знаю. Я-то с ним не общалась, уровнем не вышла. Но в приказе было сказано именно что «пригласить». Не «конвоировать» и даже не «доставить» — пригласить.
— То есть, подразумевается, что я могу отказаться?
— В теории. — Хель кивнула. — Но я бы не рекомендовала. Обычно люди уровня господина Арамаки без серьезных причин ни с кем не встречаются.
— Ну да, ну да. — я вздохнул. — Ладно, передай, что мы подойдем.
— Мы? — Хель подняла бровь.
— А ты думала, что я один сунусь практически в логово тех, кто полчаса назад пригнал целый ганшип для того, чтобы разнести нас в клочки? От моего Спектра у меня тайн нет, так что они пойдут со мной. Те, кто остался.
— Что ж, имеешь право. — Хель безразлично пожала плечами. — Но не могу обещать, что условия будут выполнены.
— А у него что, есть выбор? Это он хочет меня увидеть, а не я его.
Хель отрешенно кивнула, подняла руку с зажатым в ней шлемом, прислонила его к уху и передала в эфир все то, что сказал ей я. Выслушала ответ и снова опустила шлем:
— Твои условия приняты. Можешь взять с собой до десяти человек.
— Мне столько и не нужно. — ответил я и поднял руку с Пульсом. — Фиби, Лиза, Кейра, Трилла, найдите меня.
Лиза и Фиби оказались рядом практически мгновенно — они и без этого были рядом, ведь мы одновременно поднимались с улиц. За время, что я разговаривал с Хель, они не успели отойти далеко, и Фиби появилась буквально через несколько секунд, а Лиза, оказывается, и вовсе все это время стояла у меня за спиной, и, едва только я опустил руку с Пульсом — шагнула вперед и вцепилась в мои пальцы обеими ладошками, как за последнюю радость в жизни.
Через минуту подоспели и Трилла с Кейрой, перепрыгнув с соседних крыш. Кейра была слегка ранена в руку, но ее уже успели перевязать, и, судя по всему, особенного дискомфорта рана ей не доставляла. Трилла была абсолютно цела, хоть и забрызгана кровью так, что даже на лицо попало каким-то образом, невзирая на маску, которая должна была быть на ней во время боя. Лицо блондинки, как всегда, ничего не выражало, в отличие от Кейры, которая была глубоко погружена в себя и свои раздумья. Настолько глубоко, что она даже не сразу среагировала, когда я сообщил, куда мы идем. А когда все же среагировала — сделала это намного менее эмоционально, чем я ожидал.
— Ты охренел? — только и спросила она тихо-тихо.
Я развел руками:
— Кей, скажи честно, ты понимаешь, что вокруг происходит?
— Я понимаю, что двадцать минут назад они, — она мотнула головой на мотыльков, — изо всех сил пытались нас убить!
— Как и мы их. — возразил я. — И тем не менее, сейчас мы не в той ситуации, чтобы продолжать это делать. Сейчас все окружение против нас, думаю, что включая даже время, и если вдруг окажется так, что Арамаки что-то знает о сложившейся ситуации и что-то понимает в вопросах того, как ее разрулить — я его выслушаю. Тащить тебя с собой не буду, но и цепляться за тебя не буду тоже. Ни за кого из вас не буду. Я иду туда. Идете ли вы со мной — решать вам.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Я иду. — тут же сказала Трилла, ни мгновения не колебляь.
— Тоже. — коротко высказалась Фиби.
А Лиза просто сжала мою руку еще сильнее, давая тем самым самый красноречивый ответ из всех.
— Кей, тогда останься здесь, помоги раненым. — велел я, не дожидаясь ответа от Кейры, но та внезапно заартачилась:
— Хрен вам! Вы явно все на одной волне, так что одних вас я туда не отпущу! Должен же хоть кто-то остаться в трезвом уме! Кто-то, кто остановит вас от очередных тупых решений и поступков!
Трилла отчетливо хмыкнула при этих словах, но ничего не сказала.
— Значит, идем все. — ответил я. — Хель! Как нам попасть в башню?
— Корабль уже в пути. — спокойно ответила мотылек.
— Мы ж его уронили! — удивился я, рефлекторно глядя туда, где за световым горизонтом догорали остатки ганшипа.
— Не наш. «Биотеховский». — пояснила Хель. — Сейчас главы всех корпораций собираются в башне Арамаки на совещание, и биотеховский корабль вас подберет.
— Хорошо, ждем. — согласился я.
Ждать пришлось недолго. Буквально через две минуты над крышей действительно завис дирижабль «биотеха», причем, кажется тот самый, хорошо мне знакомый. С него скинули канаты, подняли нас на борт и мы оказались в гондоле, которая ничем по виду не отличалась от той, что была на ганшипе Арамаки. Разве что в этой было сразу несколько вооруженных мотыльков, которые явно тут были не просто так, а чтобы обеспечивать защиту экипажа от нас, если вдруг что.
Пять минут полета — и мы причалили к башне Арамаки, о чем заявил один из мотыльков, приглашая нас проследовать к выходу. По узком причальному рукаву мы проследовали из внутренностей дирижабля во внутренности здания, сделали несколько поворотов по тускло освещенным аварийными лампами коридорам, и оказались перед большими двустворчатыми дверями, высотой в полтора моих роста. Мотылек распахнул их и отошел в сторону, освобождая нам проход.
Перед нами предстал двухэтажный кабинет-гостиная, не знаю как еще это назвать. Центральным элементом в ней было огромное, на всю противоположную стену, окно, составленное из окон поменьше, разделенных перемычками. Прямо напротив окна стоял огромный, размером почти с кровать, рабочий стол, на котором громоздились всякие этажерки, органайзеры, подставки и подложки. Кучи бумаг, некоторые из которых лежали не только на столе, но и под ним, несколько ноутбуков, пара планшетов и целая армия разных ручек украшали рабочий стол, а перед ним полукругом стоял десяток кресел, похожих на продольные половинки яйца. В них пока еще никого не было, но я даже не сомневался, для кого они предназначены.
По бокам от окна, за которым виднелся полускрытый под «Горизонтом» Город прижимались к стенам две широкие лестницы, ведущие на «балкон» — второй этаж этого кабинета, под которым мы и оказались, войдя внутрь. Что там находится, само собой, видно не было, но бьюсь об заклад, что что-нибудь богатое, красивое и вычурное.
На фоне окна четко был виден одинокий силуэт человека, стоящего к нам спиной и разглядывающего Город. Как только мы вошли, он развернулся:
— Признаться, я не думал всерьез, что вы примете мое приглашение. Рад, что благоразумие взяло в вас верх.
— Меньше слов. — отрезал я, шагая вперед. — По какому поводу мы здесь?
— Как странно слышать эти слова, сказанные этим голосом. — с ноткой укоризные в голосе произнес силуэт. — Тем не менее, мои подозрения лишь укрепляются.
— Какие еще подозрения? — не понял я, но на всякий случай остановился, встав ровно в центре дуги яйцевидных кресел.
— Я давно уже заподозрил, что происходит что-то из ряда вон выходящее. — непонятно пояснил силуэт, тоже начиная движение в мою сторону. — Это очень хорошо перекликалось с нашим проектом, ведь он на самом деле тоже вполне достоин характеристики «из ряда вон». Согласны?
- Предыдущая
- 21/50
- Следующая