Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Маски сброшены (СИ) - Гаврилов Александр - Страница 2
— Благодарю, — сухо бросил я, усаживаясь. Места было полно, так как сзади я сидел в одиночестве, а мой спутник сел спереди рядом с водителем, так что я бросил рядом с собой сумку и вольготно развалился на сидении, под конец пути даже задремав.
— Ну наконец-то! — с улыбкой встретил меня князь, когда я вошёл к нему в кабинет. Меня никто не встречал, когда я вошёл в дом, даже сестрёнки не было, что вовсе не улучшило моего дурного настроения, — Проходи, садись, — кивнул он на кресло напротив себя, даже не соизволив встать. Нет, я, конечно, понимаю, что он и не должен был. Всё-таки он — князь, глава рода, но и я же, вроде, не чужой ему человек, и он мог шагнуть мне навстречу, приобнять там, в конце концов, просто руку пожать. Видимо, я ошибаюсь, и всё же чужой, — понял я для себе, с удивлением почувствовав, что меня это задело.
— Как долетел? — дежурно спросил дядя.
— Превосходно, — без тени эмоций на лице отозвался я, — Но давай оставим прелюдии и перейдём сразу к делу. Что тут у вас случилось за этот год? Почему Мэри выдали за другого? Где моя сестра? Что с моим статусом наследника?
— Подожди, не части! — успокаивающе поднял он вверх руки, — Давай по порядку пойдём.
— Хорошо. Слушаю, — я откинулся на спинку кресла и сложил руки на груди.
— Если ты помнишь, договор у нас с тобой был заключен на год. Срок уже давно вышел, договор закрыт, причитающееся тебе вознаграждение перечислено на твой счёт. Я не знал, сколько времени займёт твоя учёба у архимага. Год, два, три, а может даже и больше. Прецеденты были. Клан не может столько времени быть без наследника, так что предупредить тебя у меня возможности не было. Наследником стал мой сын, Александр, наличие которого я скрывал от всех, чтобы не подставить его под удар. Он твой ровесник, и наш с тобой договор дал мне время, чтобы получше его подготовить. Идём дальше. Когда китайцы узнали об очередной смене наследника у нас, то это им категорически не понравилось. Это чуть не испортило все наши отношения, но в результате долгих переговоров было принято решение разорвать вашу помолвку с Мэри Лин и объявить помолвку с Александром под мои личные гарантии, что смены наследника больше не будет. Также они настояли, чтобы молодые поженились как можно скорее. Ты не успел вернуться совсем чуть-чуть. Свадьба была две недели тому назад, и сейчас они находятся в свадебном путешествии. Если тебе станет легче, то могу сказать, что Мэри была против этой свадьбы и хотела дождаться твоего появления, но... Её голос ничего не решал, а против воли клана она не пошла. Ну, а с сестрой твоей всё проще. Она изъявила желание подтянуть свои знания английского языка и отправилась на стажировку в Англию. Скоро вернётся уже. Через три дня. Ну вот, в целом, и всё, — развёл он руками, добродушно улыбаясь, — Ну, а как твоя учёба прошла? Тебя можно поздравить?
— Скажите, дядя, — выдавил я из себя, проигнорировав его вопросы, — Ну ладно, слово Мэри действительно низко котируется в её клане и ей тяжело было бы пойти наперекор решению главы, но почему вы не настояли на том, чтобы не подождать моего возвращения? Не надо мне сейчас говорить про то, что им что-то там не понравилось! — повысил я голос, увидев, что он собирается меня перебить, — И не надо держать меня за идиота! Да нам вообще должно быть насрать на всё их недовольство. Это целиком зависимый от нас финансово клан, и вы это понимаете не хуже меня. Если мы прекратим их финансировать и более того, потребуем вернуть долги — их клан будет уничтожен. Их моментально сожрут конкуренты. И они прекрасно об этом знают... Мы можем диктовать им любые условия, и они проглотят их и не подавятся. Вы вполне могли надавить на них, и заставить отложить свадьбу до того времени, как я вернусь. Но вы не стали... А значит, вас вполне устроил этот вариант, женить своего сына на Мэри, — пришёл к логичному выводу я не отводя глаза от невозмутимого лица дяди, который молча слушал меня и не пытался перебить. Когда я замолчал, он несколько раз лениво похлопал мне в ладоши.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Браво! Вижу, что логически мыслить ты за время своего отсутствия не разучился. Вот только ты вполне мог бы и сам ответить на свой вопрос, но чуть-чуть не додумал. Сам посуди, ну дождались бы мы тебя, и что дальше? Для китайцев жених-наследник принципиальная позиция. На уступки бы они не пошли. Да, они очень зависимы от нас сейчас, но и мы от них тоже. Ссориться и портить отношения с ближайшим союзником нам совсем не с руки. То есть, свадьба всё равно состоялась бы, но только с большей нервотрёпкой и возможными необдуманными поступками с твоей стороны, которые ни к чему хорошему бы не привели. Наверняка ты бы вспылил и испортил отношения с новым наследником, который вообще не при делах в данном случае. Сыграть свадьбу как можно скорее было наилучшем решением в нашей ситуации. Да, возможно это было не очень красиво по отношению к тебе и Мэри, но я обязан в первую очередь думать не о чьих-то чувствах, а об интересах клана! — сожалеюще развёл он руками, — Думаю, со временем ты поймёшь меня.
— Хорошо, допустим. Отложим пока этот вопрос, — чуть помолчав, продолжил я мрачно, — Как там дела у моих друзей? В компании нормально всё?
— Не совсем, — поморщился он, а я насторожился, — Там тоже есть моменты, которые тебя не порадуют, но умалчивать я не буду. Лучше ты обо всём узнаешь от меня, чем от кого-то ещё, — он вздохнул, налил себе воды в стакан из графина, и стал пить, явно выигрывая себе время, чтобы собраться с мыслями, — Ты же сам знаешь, что о нашем с тобой договоре насчёт твоего временного статуса наследника никто не был в курсе, — наконец, начал он, — Соответственно, когда договор закончился и я объявил наследником Александра, твои друзья очень нервно на это отреагировали. Расценили это как предательство по отношению к тебе. Я не мог им рассказать о наших с тобой договорённостей, и предлагал не спешить с выводами и дождаться твоего возвращения, но... — пробаранил он пальцами по столу, — Слишком уж у тебя нервный друг этот твой Псих. Он вспылил прямо на совещании, где я представлял директорам нового наследника. Наговорил дерзостей мне, когда вмешался Александр — послал и его, уволился и вышел из клана. Большая часть сотрудников организации уволилась вместе с ним.
— В смысле, уволились? — не выдержал тут я, — Эта организация относилась к клану чисто номинально, и она должна была остаться за мной и ними, как её акционерами. Насколько я помню, это были ваши слова, что компания входит в состав кланового имущества чисто номинально, для удобства охраны.
— Это... Не совсем так, — уклончиво начал дядя, — Ты — главный акционер этой компании, и в твоё отсутствие как твой опекун решения по ней принимаю я. И сейчас я крайне не заинтересован в том, чтобы терять такой актив. Ваши Молнии буквально взорвали рынок, идея с социальной сетью тоже оказалась работающей, и там уже более тридцати миллионов пользователей, что сделало её очень интересным объектом для рекламных размещений. В общем, мною было принято решение, что ей нужен более грамотный и адекватный управляющий персонал и она была уже полноценно включена в состав предприятий клана. Безусловно, ты и все остальные аукционеры и дальше будут получать полагающиеся вам дивиденты, можешь даже не сомневаться. Ну а ты пока можешь целиком сосредоточиться на учёбе. Не забывай, что в этом году тебе предстоит закончить школу и поступить в университет, а у тебя при этом слишком большой пропуск в учёбе. Надо навёрстывать, — доброжелательно улыбнулся мне дядя, а я изо всех сил сдерживал накатившее на меня бешенство. Сила приступа была такова, что деревянные подлокотники кресла треснули под моими руками.
— То есть, правильно я понимаю, дядя, — по змеиному прошипел я, чуть наклонив голову, — Что мало того, что вы лишили меня невесты, так вы ещё и мою компанию у меня решили отобрать? За всей твоей словесной шелухой стоит только одно — воспользовавшись моим отсутствием, вы лишили меня всего под лозунгом — всё для клана, до которого мне, после того, как я перестал быть наследником, вообще никакого дела нет? — я не мигая смотрел на дядю так, что он начал ёрзать под моим взглядом и отводить глаза, — А что... Очень удобно... Остановить-то некому. Да и вознаграждением, я так понимаю, до своего совершеннолетия пользоваться я не смогу. Ведь так? — дядя красноречиво промолчал.
- Предыдущая
- 2/53
- Следующая