Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Кондотьер (СИ) - Гуминский Валерий Михайлович - Страница 44
С облегчением выдохнул. Это парни вернулись; на куртках и шляпах проступают темные пятна от росы. Рич подъехал ко мне, натянул поводья.
— Река недалеко, — доложил он. — Если сейчас ехать прямо, попадем на луговину, оттуда можно спокойно спуститься к Пламонту. Но мы слышали выстрелы из пушек. Где-то за холмами идет бой. По берегу продвинуться не получится, там очень большие наносы ила и смытых водой деревьев. Лошади ноги поломают. Предлагаю сейчас повернуть в ту сторону, — он показал рукой влево, где в клочьях расплывающегося тумана обнаружилась лощина. — Попробуем срезать часть пути.
— Мы можем наткнуться на бандитов, — предупредил виконт.
— Я с Щербатым пойду в разведку, — объявил я. — Теперь наша очередь мокнуть.
— Да солнце уже появилось, это здесь теневая сторона, — успокоил меня Гусь. — И ветерок поднялся. Росу высушит вмиг.
— Ладно, держите интервал, — я поманил к себе Щербатого. — Рич за главного.
Мы повернули налево и довольно скоро скрылись в лощине. Здесь было еще прохладно и сыро, да чертов туман мешал объективно оценивать ситуацию. То и дело приходилось останавливаться и напрягать зрение, чтобы понять, что за хрень находится впереди: то ли человек, то ли причудливо изогнутое дерево с растопыренными в разные стороны ветвями. Так и ехали, озираясь по сторонам.
Выход из лощины вел прямо на открытую местность. Быстро поднимающееся солнце осветило изумрудную зелень травы на лугу, сжатому с двух сторон небольшими лесистыми гривами, которые спускались к реке. Если мы пересечем луг, то попадем в густые заросли, где нас могут ожидать. Но отступать поздно. И так уже засветились.
— Едем медленно, — приказал я. — Приготовь оружие. Нам в любом случае нужно понять, есть ли здесь засада.
— Пробьемся, — оскалился Щербатый и притронулся к рукояти пистолета, торчавшей из-под ремня. Он уже ловко управлял лошадью одной рукой, поэтому я не сомневался, что парень сумеет поддержать меня огнем. Ну что ж, видать, сегодня будет крещение «Руки Смерти» и «Уничтожителя». Сам уже хочу узнать, на что способны эти два красавца.
И щелкнул предохранителями, ставя пистолеты в боевой режим.
Бабахнуло еще два раза. Близко! Как раз за этой самой рощицей! В лесу эхо сильное, может менять направление, но не сейчас. Пламонт рядом, не больше лиги!
— За мной! — приказал я и пристукнул каблуками бока лошади.
Мы рысью пересекли луг и углубились в лес. Некоторое время осторожным шагом продвигались вперед, пока я не вздернул руку, сигнализируя Щербатому остановиться.
Соскользнув на землю, я обвязал поводья вокруг дерева. Лошади могут напугаться громких звуков и убежать. Не приучены эти животные к выстрелам. И где их потом искать?
— Что будем делать? — Щербатый повторил мой маневр с лошадью.
— Вспомним лучшие дни тренировочных лагерей на Инсильваде, — осклабился я.
— Побежим? — хмыкнул штурмовик.
— Именно.
И мы побежали. Не сломя голову, нет. Неторопливо, легкой трусцой, изредка останавливаясь, чтобы оценить ситуацию, держа в памяти возможную засаду у реки. Если на караван напали с двух сторон, мы сможем хоть как-то отвлечь часть разбойников на себя.
Мелькнула темная лента реки между деревьями. По-прежнему ничего не понятно, но мы, хотя бы, уже близко к Пламонту. Пушки не стреляют. И что думать? Атака отбита или корабли берут на абордаж? На каждый борт нужно минимум человек двадцать отчаянных головорезов, а у Боссинэ четыре судна. Получается, около сотни разбойников задействованы в нападении?
— Стоим! — выдохнул я и прижался к дереву, разглядывая с покатого спуска заросли кустов, густо тянувшихся вдоль берега. И в этих кустах копошилось, навскидку, человек двадцать, готовя к спуску на воду лодки. Теперь я отчетливо слышал крики с реки и редкие пистолетные хлопки. Скорее всего, эта группа готовилась нанести окончательный удар в спину, чтобы сломить сопротивление каравана. Судя по неспешным передвижениям, этот момент еще не наступил.
Но вдвоем против двух десятков? Будь мы низаритами, в чьих боевых способностях я, откровенно говоря, разочаровался, все равно не одолели бы такое количество вооруженных людей.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Боец, руки в ноги — и бегом за нашими! — приказал я Щербатому. — Я останусь здесь и буду следить! Не забудь отвязать мою лошадь, и своих оставьте. Нам они больше не понадобятся. Кто-нибудь из местных жителей наткнется и в хозяйство заберет.
— Командор, а если они сейчас отплывут? — Щербатый не хотел уходить, больше обеспокоенный тем, что оставляет меня одного. — Мы можем их задержать!
— Выполнять приказ, боец! — зашипел я, и штурмовик рванул обратно.
Впятером уже легче. На каждого по четыре разбойника. С такими умельцами пускать кровь, как Рич и виконт Агосто, мы серьезно проредим их ряды. Лишь бы успели, иначе мне самому придется вступить в бой, ломая чужой план. Отвлеку, хотя бы… По спине ледяными крошками проскользнул страх, забиваемый азартом. И что интересно, я снова почувствовал вибрацию кортика, который даже в ножнах почуял мое состояние и просился наружу.
— Будет тебе кровь, еще напьешься досыта, — прошептал я и стал ждать, когда подойдет помощь.
Глава 11
Бой на фарватере
Лесс Боссинэ с огромным облегчением смотрел вслед уходящим на северо-запад корветам. Они, заложив вираж, не стали приближаться к Блуждающим островам. По-видимому, они делали дежурный облет территории по заранее проложенному маршруту и искали скопления подозрительных суденышек и ладей «проводников». И все это из-за гравитонов. Если бы там, среди облаков, знали, где они сейчас находятся — Боссинэ ждала бы катастрофа похлеще нападения речных пиратов. Это прямой путь на эшафот. Всех, без исключения, кто находится сейчас на его кораблях, не говоря об отряде Сироты. А те предпочтут драться, чем бесславно болтаться на рее. И купец охотно верил их решимости. Поэтому для него возможная стычка с разбойниками казалась предпочтительнее помощи военного патруля.
С «Оленя» спустили лодку, в нее сели несколько матросов. Шкипер Айви дал приказ промерять глубины. Вот и сигнальщик с «вороньего гнезда» начал махать флажками. «Лаванда», шедшая второй, продублировала сигнал.
— Скорость два узла! — рявкнул Торфин, напряженно вглядывающийся вперед. — Команде стоять на местах!
Боцманские дудки на кораблях взорвали тишину, растекшуюся по обеим берегам. Понеслись переклички вахтенных, вздрогнули палубы от топота ног. Дон Ансело с оставшимися на «Соловье» штурмовиками тоже не стал отсиживаться в сторонке. Какую-никакую помощь он оказать мог, и Бруно, в первую очередь, заставил бойцов работать с парусами под бдительным присмотром крепкого и высоченного матроса с забавным именем Перик.
Тем временем ход кораблей заметно снизился. Справа по борту потянулся низинный берег. Пламонт действительно поднялся, потому что во многих местах из-под воды торчали верхушки затопленных кустарников. Но это не отменяло опасности сесть на песчаные мели. Поэтому караван медленно, как по ниточке, шел за шлюпкой, с которой периодически выкрикивали меняющуюся глубину фарватера, ежеминутно опуская в воду линь с грузом.
До вечера прошли всего три мили и бросили якоря неподалеку от лабиринта песчаных островов, часть которых ушла по воду, но кое-где представлявших настоящую невидимую угрозу сесть на мель. Заросшие деревьями и кустарниками, они, к тому же, могли стать местом возможной засады, и Боссинэ дал приказ остановиться, не углубляясь в теснину опасного русла реки.
— Будем ждать Игната до полудня завтрашнего дня, а потом продолжим путь, — заявил купец дону Ансело. — Прошу вас, капитан, усилить охрану.
— Усиливать нечем, — усмехнулся Михель. — Со мной семь штурмовиков, один ранен. Это две длинных вахты.
— Я оплачиваю ваши услуги, — пожал плечами Боссинэ, — поэтому внутренние проблемы кондотты меня не касаются.
— Несомненно, господин Боссинэ, — Михель едва заметно кивнул, признавая правоту купца. — А у вас есть мушкеты?
- Предыдущая
- 44/88
- Следующая