Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Жизнь и становление господина мага. Книга I - Детство (СИ) - "allig_eri" - Страница 189
Грубое подчинение пьяницы, отошедшего отлить за угол, заставило бедолагу пойти обратно и начать уговаривать бармена «обсудить важный вопрос с богатым господином, что не хочет показываться лично». И если поначалу хозяин заведения лишь смеялся, но стоило упомянуть аристократа… Среди них хватало странных людей, так что такой вполне мог попросить алкаша передать просьбу. Крайтон заинтересовался, тем более, что подобное уже происходило ранее, поэтому достаточно спокойно вышел с нужной и не просматриваемой стороны улицы.
Тут-то я его и подловил. Стоять возле отвратительно воняющих отходов было мерзко, но дело этого требовало.
И я не прогадал. В голове мужчины была вся необходимая информация, гораздо больше, чем у Болдена. Мне нужен некий Салли Дабман, по прозвищу «Доллар», что занимается местным районом. Вроде как «командир» и одновременно «смотрящий». Крайтон знал, где его можно найти, но также он знал и то, что его может не быть на нужном месте. А опять бродить по всему городу откровенно не хотелось. Особенно зная, что цель сама придёт в бар ближе к вечеру.
Поэтому сейчас владелец заведения тихо проводил меня в наиболее хорошо выглядящую комнату, где я стал дожидаться «Доллара». Крайтон должен будет отправить его ко мне наверх, как только цель подойдёт. Что же, подождём…
***
Взгляд со стороны
Мужчина, одетый как франт, зашёл в кабак, заказав бутылку лучшего вина. У него было отличное настроение, ведь сегодня долгое общение с Эриком Хейгом, являющимся заместителем начальника доков Миллуолл, в Лондонском порту, наконец-то получило своё развитие. Это был долгий этап, на который ушло много денег и сил, но результат обещал окупиться буквально за пару месяцев! Больше не будет мелких кораблей и заморочек с таможней, детских уловок с грузом в бочках, что привязан ко дну, и вороватых капитанов. Останется лишь один жадный ублюдок, — Салли усмехается, — но с этим можно работать, — пробормотал он, опрокинув первый стакан.
— Слушай, — обращается к нему бармен, — тут о тебе один человек важный спрашивал…
— Не нуди, Тим, — достаёт франт табак, — дай посидеть пять минут, потом я в твоём распоряжении.
Крайтон секунду смотрит на него, а потом молча отходит к стойке.
Вслед за Салли в кабак заходят ещё трое мужчин в потёртой и грязной одежде. Явные работяги, пришедшие после смены, которые вяло переругивались друг с другом.
— Билл, ты следи за бутылкой-то своей сраной! Алкаш, мать твою, всю шею мне залил! — подошли они к стойке, — ой, прости, Тим, я тебя не заметил, это я Биллу говорю, — обратился первый к бармену, который привычно не обратил на это внимание.
— Здравствуй Чарли, ну что, всем по пиву? — Крайтон начал доставать большие жестяные ёмкости.
— Да! В горле пересохло, — ответил один из работяг, покосившись на Салли, что с ухмылкой приподнял стакан в его сторону, совершая глоток.
Бармен отошёл к здоровой бочке, наполняя три внушительного размера кружки.
— Заплатишь за меня, Артур? — обращается мужчина с бутылкой к своему другу, — я потом отдам, ты же знаешь.
— Куда деньги-то успел потратить, Билл? Пропил уже, что ли? — тот недоуменно хмурится, тем не менее, вытаскивая из кармана мятую купюру.
— Да не, — отмахивается первый, — у букмекера был, на скачках…
С выражением типа «во дурак», сидящий рядом работяга всё же протягивает ему деньги.
— Спасибо, Артур! — он ставит уже пустую бутылку на пол, распрямляя купюру в руке.
— Вот пиво, — подошёл бармен, выставив заказ. — Билл, я тут услышал, ты к букмекеру ходил? Это не к тому ли цветному, что на Дагенхаме лавку недавно открыл?
— Да ты что! Нет, конечно! — размахивает мужчина руками, едва не проливая свою выпивку, — я с такими вообще обычно не разговариваю! Он же черномазый, Тим.
Чарли, что возмущался его поведению и пролитому на шею алкоголю, похлопал сидящего по плечу, — ты молодец, Билл.
— Да, — отвернулся тот, почувствовав смущение.
— Так как там на скачках? Выиграл чего? — Крайтон забрал у всех деньги и бросил быстрый взгляд вглубь помещения, где сидели постояльцы, примечая, не нужен ли кому новый заказ.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Нет, — вздыхает Билл, — уроды. Моя пришла четвёртой. Мисс Пикси.
— И за четвёртое ничего не полагается, нет? — уточняет бармен.
— Ну, это же зависит от того, сколько в забеге. Что-то и полагается, когда в забеге достаточно много, — быстро и невнятно произносит мужчина, совершая мощный глоток напитка.
— И сколько было в забеге твоей четвёртой? — уточняет Артур.
— Ну… — чешет Билл заросший подбородок, — ну, пять.
— Пять?! — переспрашивает бармен.
Начинается смех. Даже Салли хохотнул, от скуки прислушиваясь к разговору работяг.
— Так твоя не пришла четвёртой, твоя просто не пришла последней! — Крайтон закидывает полотенце на плечо, — пять! Сколько ты на неё поставил?
— Ну, да… два пенни, — говорит он тихим голосом, пряча лицо в кружке.
— Два пенни?! Вот, мать твою, транжира из транжир! Два пенни! На мисс, мать твою, Пикси! Четвёртую из пятерых! — бармен от возмущения опирается на стойку, складывая руки на груди.
— А у меня нет столько денег, чтоб тратить на лошадей! — агрессивно огрызается мужик.
— Я вижу, что нет! — а это уже говорит тот мужчина, кто занял ему на выпивку.
— Я же всё, на хрен, трачу здесь! — продолжает Билл.
— Я знаю, что тратишь! — а это уже бармен.
«Доллар» переводил взгляд с одного на другого, даже забывая отхлёбывать своё вино.
— Потому что я, мать вашу, алкоголик! — наконец выдаёт Билл, — я сам это знаю! И не надо, на хрен, мне напоминать!
Среди троицы посетителей и барменом повисло молчание.
— Ладно уж, — после пары секунд тишины, Крайтон подходит ближе, — не такой уж ты и алкоголик, Билл.
— Верно! — озвучивает Артур, — если уж ты алкоголик, то и мы все тоже!
Это заставило мужика смутиться, от чего он сел обратно на стул, с которого успел вскочить.
— Да. Ну… я особо-то и не пил никогда. Пока жена от меня не ушла…
На это успокоившийся было Крайтон экспрессивно выдал:
— Вот что, Билл, даже слушать не хочу про это сегодня, понятно? Своих бед хватает. Ясно? И ты ой как пил, пока жена не ушла — она потому и ушла, из-за твоего пьянства. Так что возьми ещё пива и хватит ныть. Жизнь и так слишком короткая, чтоб выслушивать тут про твои беды. Давай кружку, налью тебе за счёт заведения! Господи!
— О, спасибо, Тим! Спасибо! — он торопливо допивает остатки один могучим глотком, после чего протягивает пустую ёмкость.
Салли качает головой, опрокидывая в себя остатки. Покосился на табак, что так и не закрутил, после чего убрал его обратно в карман.
— Так что там, Тим, по поводу встречи? — негромко, но достаточно для ушей бармена, произносит он.
— Салли, — обратил на него внимание Крайтон, налив и отдав пиво, — сегодня подошёл важный человек, который очень сильно хотел с тобой встретиться, — бармен подходит ближе и наклоняется к самому уху мужчины, — из аристократов, — шепчет он, — лорд.
Это заставило «Доллара» встрепенуться, а также мысленно пройтись по всем своим косякам. А их было немало. Но ничего такого, что могло бы привлечь внимание столь серьёзных людей. Лорд! Ну надо же. Кто это мог быть?
Быстрый взгляд на Крайтона показал, что больше сведений бармен не даст, зато целенаправленно подталкивает наверх. Может это ловушка?!
Покрутив эту мысль в голове, Салли отпустил её, поняв несостоятельность.
Всё же, осведомители не сообщали ни о каких попытках вывести его на чистую воду. Сам он старается держать руки чистыми, работая через третьих лиц. Вряд ли пришли бы мстить лично к нему.
Нет, это не ловушка. А раз некий лорд сам к нему пришёл, то почти наверняка не с претензией, а предложением! В противном случае, тут было бы не продохнуть от бобби. Похоже, у него намечается новое, прибыльное дело.
Он усмехается, — фортуна явно улыбнулась мне сегодня! Дважды! — громко озвучивает Салли, тем самым привлекая к себе внимание. Уж явно кто-то из алкашей запомнит его слова и, если что, сообщат кому надо.
- Предыдущая
- 189/291
- Следующая
