Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
На страницах окаменевшей истории (СИ) - Гран Саша - Страница 22
- Герр Вольфганг?! Вы живы?!
Все услышали скрежет металла и побледнели, когда увидели лицо Миямото Рин. Кажется, им стоило замолчать и сесть на колени перед ней.
Оголив свой меч, она холодно посмотрела на собравшихся.
- Ф-фрау Амира! Это правда вы?! - сказал один из оборотней. - М-мы не подозревали, что это вы!
- Я надеялась, что за этот год в землях вулстратов воцарился мир, но черт возьми! Что вы тут за представление устроили?! Мало того, что напали, так еще и ваш предводитель как сумасшедший вопил и смеялся!
Теперь страшно стало даже обливи и эльфам. Рин снова вывели из себя, и в ее глазах стояли вспышки черной молнии.
Почти тут же они услышали ржание лошадей и крик.
- Вольфганг!
Обернувшись, Хиро увидел нескольких высших оборотней верхом, которых вел еще один рыжий вулстрат. Его внешность была идентична внешности безумца из главной семьи, но он выглядел старше и спокойнее. Правда, сейчас на его лице отразилась гримаса испуга.
Жрица медленно повернула голову на новоприбывших, а затем раздраженно вздохнула.
- А вот и вы, господин фон Гирш.
Увидев ее, Рудольф заметно занервничал.
- Да простит нас Бессмертный Император, принцесса! Это и вправду вы! Я пытался нагнать Вольфганга, но опоздал. Вы и ваши спутники целы? - он слез с лошади, подбегая к девушке. Затем его взгляд упал на свиту его младшего брата. - Не стойте столбом, приведите его в чувство. И извинитесь перед принцессой и ее спутниками!
- «Принцессой»? - вопросительно посмотрел на жрицу Джек, поднимаясь с ухмылкой. - С каких пор жительница республики стала дочерью монарха?
- Не у того спрашиваешь. - ответила ему она, а затем хмуро посмотрела на Вольфганга. - Господин фон Гирш, призываю вас наказать вашего брата со всей строгостью за то, что напал на делегацию из Кассандрики. Если бы мы не были знакомы лично, я бы не раздумывая отрубила ему голову.
Услышав это, Рудольф побледнел.
- П-принцесса, вы изволите шутить. Ваш юмор явно стал лучше с нашей прошлой встречи.
- Я не шучу. - отрезала она, доставая из профунды веревку. - За то, что он напал на моих друзей и заставил Джека чуть не потерять голову, я собираюсь обездвижить его и привязать к лошади, чтобы волочился за нею.
- Чего?! Рин, это слишком жестоко! - тут же спохватилась Мия, хватая жрицу за руки. - Рана моего брата не такая серьезная, да и Джек в норме!
- Так поступают в моей стране с теми, кто посмел напасть на генералов или сенаторов. За нападение на Верховную Жрицу вообще убивают без суда. - холодно ответила девушка. - Я взяла ответственность за вас, и не потерплю, чтобы на моих глазах вас истязали.
- Да простите уж вы его, госпожа Амира. Он же поехавший, забыли? Бе-зу-мец. - по слогам повторил вампир, продолжая потирать лоб.
- К-касательно этого... - тут же снова заговорил Рудольф. - Б-быть может, вы оставите наказание мне, принцесса? Давайте отправимся в наше ближайшее поместье, вы и ваши спутники, должно быть, устали.
Он говорил очень спокойно, убеждающим тоном. Эльф начал рассматривать его, и очень быстро понял, что для оборотня-воина он был слишком хилым, можно даже сказать болезненным. Зато взгляд и манера у него была под стать руководителю и лидеру. Да и внешний вид его был притягательнее, нежели у его брата. Одежда Рудольфа была с иголочки, опрятная и чистая, ни одной лишней складки или небрежно уложенного элемента. Его волосы были зализаны и собраны в длинный низкий хвост, лишь две небольшие передние пряди выбивались, свободно свисая по бокам. Его внимание к своей одежде говорило о нëм, как об аккуратном и бережливом оборотне, что делал свою работу соответствующе хорошо.
Вероятнее всего, поэтому его и выбрали главой семьи, несмотря на то, что Вольфганг был явно сильнее и крепче его.
Конечно, стоило учесть тот факт, что у второго брата явные проблемы с головой, но...
- Хорошо. И все же я настоятельно требую связать его. - вздохнула жрица, протягивая веревку вулстрату. - Надеюсь, вы понимаете, что эта стычка негативно отразилась на моих спутниках.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})И действительно, Хиро был ранен, у Джека чуть не выключилось сознание, Мия и Миранна были напуганы до смерти. Рудольф, посмотрев на них, беспомощно вздохнул и принял веревку.
- Если это для вашего спокойствия, то я поступлю так, как вы хотите, принцесса.
По итогу безумца связали и перебросили через коня его старшего брата, а делегации были выделены три лошади, на которых к вечеру они прибыли в скрытый за золотыми воротами коттедж, что находился в нескольких дайнах от Вульфендорфа.
Здесь раскинулись просторные угодья. Вулстраты были очень активны, и обожали бегать, подобно лошадям, по просторам, потому территория поместья не была засажена растениями.
На подъезде к главной лестнице главу встречали работники, что служили ему верой и правдой.
- Добро пожаловать, глава!
Рудольф поспешно слез с скакуна и подбежал к Рин, что сидела на лошади одна.
- Позвольте вам помо...
Она спрыгнула раньше, чем он договорил, и направилась к связанному Вольфгангу.
- Как в ваших землях наказывают провинившихся детей? - строго спросила она. Вулстрат не понял сути вопроса, потому поспешно ответил на него без задней мысли.
- Ну если это небольшая пакость, то могут отхлестать указкой по по...задней части тела, рукам или ногам. А если это уже серьезный проступок, то...привязывают к ветке дерева верх ногами.
- Привяжите вашего брата к ветке дерева верх ногами. - тут же сказала она. - Это будет его наказанием за случившееся.
Хиро и Рудольф явно были шокированы, а Джек чуть не засмеялся в голос.
- П-принцесса...
Глава фон Гирш явно не мог воспротивиться ей, потому тут же сдался и махнул одному из слуг рукой.
Хиро начал размышлять, почему все оборотни так внимательно слушали девушку из другого государства и подчинялись к ней. Ее влияние было сродни влиянию их собственного монарха.
Неожиданно он услышал голос Дэмиана.
«В прошлом Фердинанд согласился отозвать войска только после того, как выслушал Амиру. Возможно, он видит в ней ее прошлое воплощение, и потому благосклонен к ней? А где благосклонность Императора, там послушание его поданных.»
Эльф согласился с этой мыслью, когда заметил на себе изучающий взгляд окружающих его оборотней. Неожиданно он почувствовал, как рука Джека упала на его плечо, обнимая. Вулстраты сразу насторожились: те, кто были в человекоподобной форме, нахмурились, а те, кто в звериной, изогнулись, и шерсть их встала дыбом.
Хиро ничего не понял, потому вопросительно посмотрел на друга.
- Не обращай внимания, вулстратам нравится запах эльфов. - ответил с улыбкой тот. - Однако терпеть не могут таких вампиров, как я.
Эльф подумал, что вероятно его друг таким образом «пометил» его, чтобы оборотни даже не лезли к нему, и его догадка подтвердилась - он точно так же подошел к Мии и приобнял ее, за что чуть не получил локтëм в живот.
- Чего лезешь?!
- Спасаю твой нос от кучи вонючей шерсти. - улыбнулся вампир, абсолютно спокойно отходя от нее. - Госпожа Амира, тебя нужно обнять, чтобы они к тебе не лезли?
Девушка лишь молча глянула на него, а затем снова отвернулась и вздохнула.
- Думаешь, они посмеют?
- А-ха-ха-ха, и то правда. Но если что - говори, я с удовольствием протяну руку помощи. - он распахнул руки, словно приглашая в свои объятия, но она лишь тихо фыркнула и снова строго посмотрела на Рудольфа.
Вулстрат ошарашенно смотрел на них, словно видел нечто неординарное.
- Принцесса, вы же ярая ненавистница вампиров, как вы...Почему среди ваших спутников вампир?
- Я не обязана отвечать на этот вопрос вам, господин фон Гирш. - ответила она. - Однако он является членом делегации, и я настоятельно рекомендую вам дать уяснить вашим подчиненным, что, нападая на него, вы нападаете на меня. То же касается и других моих спутников.
Услышав это, Джек ошарашенно распахнул глаза, и его лицо даже немного порозовело, словно сказанное ею смутило его в глубине души. Но затем он ярко улыбнулся и сложил руки на груди.
- Предыдущая
- 22/117
- Следующая