Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

На страницах окаменевшей истории (СИ) - Гран Саша - Страница 22


22
Изменить размер шрифта:

- Герр Вольфганг?! Вы живы?!

Все услышали скрежет металла и побледнели, когда увидели лицо Миямото Рин. Кажется, им стоило замолчать и сесть на колени перед ней.

Оголив свой меч, она холодно посмотрела на собравшихся.

- Ф-фрау Амира! Это правда вы?! - сказал один из оборотней. - М-мы не подозревали, что это вы!

- Я надеялась, что за этот год в землях вулстратов воцарился мир, но черт возьми! Что вы тут за представление устроили?! Мало того, что напали, так еще и ваш предводитель как сумасшедший вопил и смеялся!

Теперь страшно стало даже обливи и эльфам. Рин снова вывели из себя, и в ее глазах стояли вспышки черной молнии.

Почти тут же они услышали ржание лошадей и крик.

- Вольфганг!

Обернувшись, Хиро увидел нескольких высших оборотней верхом, которых вел еще один рыжий вулстрат. Его внешность была идентична внешности безумца из главной семьи, но он выглядел старше и спокойнее. Правда, сейчас на его лице отразилась гримаса испуга.

Жрица медленно повернула голову на новоприбывших, а затем раздраженно вздохнула.

- А вот и вы, господин фон Гирш.

Увидев ее, Рудольф заметно занервничал.

- Да простит нас Бессмертный Император, принцесса! Это и вправду вы! Я пытался нагнать Вольфганга, но опоздал. Вы и ваши спутники целы? - он слез с лошади, подбегая к девушке. Затем его взгляд упал на свиту его младшего брата. - Не стойте столбом, приведите его в чувство. И извинитесь перед принцессой и ее спутниками!

- «Принцессой»? - вопросительно посмотрел на жрицу Джек, поднимаясь с ухмылкой. - С каких пор жительница республики стала дочерью монарха?

- Не у того спрашиваешь. - ответила ему она, а затем хмуро посмотрела на Вольфганга. - Господин фон Гирш, призываю вас наказать вашего брата со всей строгостью за то, что напал на делегацию из Кассандрики. Если бы мы не были знакомы лично, я бы не раздумывая отрубила ему голову.

Услышав это, Рудольф побледнел.

- П-принцесса, вы изволите шутить. Ваш юмор явно стал лучше с нашей прошлой встречи.

- Я не шучу. - отрезала она, доставая из профунды веревку. - За то, что он напал на моих друзей и заставил Джека чуть не потерять голову, я собираюсь обездвижить его и привязать к лошади, чтобы волочился за нею.

- Чего?! Рин, это слишком жестоко! - тут же спохватилась Мия, хватая жрицу за руки. - Рана моего брата не такая серьезная, да и Джек в норме!

- Так поступают в моей стране с теми, кто посмел напасть на генералов или сенаторов. За нападение на Верховную Жрицу вообще убивают без суда. - холодно ответила девушка. - Я взяла ответственность за вас, и не потерплю, чтобы на моих глазах вас истязали.

- Да простите уж вы его, госпожа Амира. Он же поехавший, забыли? Бе-зу-мец. - по слогам повторил вампир, продолжая потирать лоб.

- К-касательно этого... - тут же снова заговорил Рудольф. - Б-быть может, вы оставите наказание мне, принцесса? Давайте отправимся в наше ближайшее поместье, вы и ваши спутники, должно быть, устали.

Он говорил очень спокойно, убеждающим тоном. Эльф начал рассматривать его, и очень быстро понял, что для оборотня-воина он был слишком хилым, можно даже сказать болезненным. Зато взгляд и манера у него была под стать руководителю и лидеру. Да и внешний вид его был притягательнее, нежели у его брата. Одежда Рудольфа была с иголочки, опрятная и чистая, ни одной лишней складки или небрежно уложенного элемента. Его волосы были зализаны и собраны в длинный низкий хвост, лишь две небольшие передние пряди выбивались, свободно свисая по бокам. Его внимание к своей одежде говорило о нëм, как об аккуратном и бережливом оборотне, что делал свою работу соответствующе хорошо.

Вероятнее всего, поэтому его и выбрали главой семьи, несмотря на то, что Вольфганг был явно сильнее и крепче его.

Конечно, стоило учесть тот факт, что у второго брата явные проблемы с головой, но...

- Хорошо. И все же я настоятельно требую связать его. - вздохнула жрица, протягивая веревку вулстрату. - Надеюсь, вы понимаете, что эта стычка негативно отразилась на моих спутниках.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

И действительно, Хиро был ранен, у Джека чуть не выключилось сознание, Мия и Миранна были напуганы до смерти. Рудольф, посмотрев на них, беспомощно вздохнул и принял веревку.

- Если это для вашего спокойствия, то я поступлю так, как вы хотите, принцесса.

По итогу безумца связали и перебросили через коня его старшего брата, а делегации были выделены три лошади, на которых к вечеру они прибыли в скрытый за золотыми воротами коттедж, что находился в нескольких дайнах от Вульфендорфа.

Здесь раскинулись просторные угодья. Вулстраты были очень активны, и обожали бегать, подобно лошадям, по просторам, потому территория поместья не была засажена растениями.

На подъезде к главной лестнице главу встречали работники, что служили ему верой и правдой.

- Добро пожаловать, глава!

Рудольф поспешно слез с скакуна и подбежал к Рин, что сидела на лошади одна.

- Позвольте вам помо...

Она спрыгнула раньше, чем он договорил, и направилась к связанному Вольфгангу.

- Как в ваших землях наказывают провинившихся детей? - строго спросила она. Вулстрат не понял сути вопроса, потому поспешно ответил на него без задней мысли.

- Ну если это небольшая пакость, то могут отхлестать указкой по по...задней части тела, рукам или ногам. А если это уже серьезный проступок, то...привязывают к ветке дерева верх ногами.

- Привяжите вашего брата к ветке дерева верх ногами. - тут же сказала она. - Это будет его наказанием за случившееся.

Хиро и Рудольф явно были шокированы, а Джек чуть не засмеялся в голос.

- П-принцесса...

Глава фон Гирш явно не мог воспротивиться ей, потому тут же сдался и махнул одному из слуг рукой.

Хиро начал размышлять, почему все оборотни так внимательно слушали девушку из другого государства и подчинялись к ней. Ее влияние было сродни влиянию их собственного монарха.

Неожиданно он услышал голос Дэмиана.

«В прошлом Фердинанд согласился отозвать войска только после того, как выслушал Амиру. Возможно, он видит в ней ее прошлое воплощение, и потому благосклонен к ней? А где благосклонность Императора, там послушание его поданных.»

Эльф согласился с этой мыслью, когда заметил на себе изучающий взгляд окружающих его оборотней. Неожиданно он почувствовал, как рука Джека упала на его плечо, обнимая. Вулстраты сразу насторожились: те, кто были в человекоподобной форме, нахмурились, а те, кто в звериной, изогнулись, и шерсть их встала дыбом.

Хиро ничего не понял, потому вопросительно посмотрел на друга.

- Не обращай внимания, вулстратам нравится запах эльфов. - ответил с улыбкой тот. - Однако терпеть не могут таких вампиров, как я.

Эльф подумал, что вероятно его друг таким образом «пометил» его, чтобы оборотни даже не лезли к нему, и его догадка подтвердилась - он точно так же подошел к Мии и приобнял ее, за что чуть не получил локтëм в живот.

- Чего лезешь?!

- Спасаю твой нос от кучи вонючей шерсти. - улыбнулся вампир, абсолютно спокойно отходя от нее. - Госпожа Амира, тебя нужно обнять, чтобы они к тебе не лезли?

Девушка лишь молча глянула на него, а затем снова отвернулась и вздохнула.

- Думаешь, они посмеют?

- А-ха-ха-ха, и то правда. Но если что - говори, я с удовольствием протяну руку помощи. - он распахнул руки, словно приглашая в свои объятия, но она лишь тихо фыркнула и снова строго посмотрела на Рудольфа.

Вулстрат ошарашенно смотрел на них, словно видел нечто неординарное.

- Принцесса, вы же ярая ненавистница вампиров, как вы...Почему среди ваших спутников вампир?

- Я не обязана отвечать на этот вопрос вам, господин фон Гирш. - ответила она. - Однако он является членом делегации, и я настоятельно рекомендую вам дать уяснить вашим подчиненным, что, нападая на него, вы нападаете на меня. То же касается и других моих спутников.

Услышав это, Джек ошарашенно распахнул глаза, и его лицо даже немного порозовело, словно сказанное ею смутило его в глубине души. Но затем он ярко улыбнулся и сложил руки на груди.