Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
На страницах окаменевшей истории (СИ) - Гран Саша - Страница 111
С этими словами он подошел к сидящей на диване жрице и галантно поклонился, протягивая руку.
- Милая фрау, стоило мне увидеть вас сегодня вечером, и я был покорен. Могли бы вы подарить мне один танец?
Девушка молча уставилась на него с явным шоком, а вампир рядом с ней нахмурился и встал, закрывая ее собой.
- Совсем страх потерял?
Вулстрат же широко улыбнулся и повернулся к Хиро.
- Когда случается такая ситуация, нужно аккуратно извиниться и уйти. – он снова повернулся к Джеку. – Ох, прошу прощения, герр, не знал, что вы сопровождаете эту прекрасную фрау. Давайте забудем о моем предложении.
Он отошел от них, словно ожидал, что у него ничего не выйдет, и подошел к Миранне и снова галантно поклонился.
- Милая фрау так мила и прекрасна. Подарите ли вы мне свой танец?
В этот раз его предложение было успешным: с явным смущением обливи кротко подала ему руку, и вулстрат притянул ее поближе к себе.
- В основном при дворце танцуют вальс – это любимейший танец Императора. Одна рука дамы лежит на предплечье партнера, другая – в его руке. Я же держу тебя за талию. Обязательно именно мужчина ведет. Прочувствуй ритм и делая шаги вслед за мной. Давай вместе: раз-два-три...
Он тут же сделал шаг назад, заставляя Миру идти за ним. Покрутив ее вокруг, он все же добился того, чтобы она почувствовала ритм и своими короткими ножками поспевала за ним, стараясь не наступить на его ноги.
Мало-помалу у нее начало получаться лучше, и вскоре они вполне хорошо кружились по комнате, заставив друзей улыбнуться.
Когда Вольфганг закончил считать, он снова поклонился своей партнерше и нежно поцеловал ее руку.
- Хорошая работа. Ну что, Хиро, уловил?
- Э...Ну...думаю, практика не будет лишней? – беспомощно улыбнулся тот, почесав затылок.
- Давай, пригласи меня! – с уверенностью предложил вулстрат, вынуждая эльфа замяться.
- Ч-что? Тебя?
- Ну а кого? Милашку Рин? Вряд ли Джек позволит! Давай, сделай вид, что я красивая дама на балу! – он поставил руки в боки, явно не понимая, что тут такого. Эльф явно был сконфужен сим предложением. Но что ему делать?
Поборов свое смущение, он скованно поклонился, не так элегантно, как вулстрат, но он явно старался, а затем протянул руку.
- Г-госпожа...не желаете ли потанцевать с-со мной...в столь прекрасный вечер?
По крайней мере, Вольфганг выглядит довольным. А на лица друзей он так посмотреть и не смог.
***
Главный бальный зал дворца Золотого порядка назывался Янтарным павильоном. Фамильный камень семьи фон Райс украшал стены, потолки, канделябры и орнаменты на окнах, а хрустальная люстра, отражающая свет Аурита, подсвечивала их, заливая зал теплыми цветами, и маленькие желтые и оранжевые огоньки плясали вслед за гостями по глянцевому паркету.
Когда Хиро вошел, держа за руку сестру, он восхитился увиденным, и в его голове возникли воспоминания о торжественной коронации Фердинанда в год, когда был достроен Левэхайм, которая состоялась именно здесь. Как Дэмиан и Милениэль кружились, наслаждаясь обществом друг друга, в то время как новоиспеченный Император продолжал подшучивать над Джеком, который не умел танцевать, и Амира, что стояла рядом и молча наблюдала за гостями.
Сейчас в Янтарном павильоне собрались не только его жители, но и приглашенные Фердинандом гости, а также журналисты. Последние были особо раззадорены новостями о предстоящем объявлении Императора, потому привезли с собой много различных приспособлений, которых Мира еще не видела.
Она уставилась в центр зала на висящую высоко в воздухе прозрачную призму, что светилась слабым сиреневым цветом.
- Что это? – однако вместо нее интересующий вопрос задал Джек, тоже явно пораженный неизвестным ему артефактом.
- Транслирующий кристалл. – ответила ему жрица. – Его изобрели в Обливионе в прошлом году. Позволяет проецировать происходящее в зале в любом месте, где есть магические экраны.
- То есть нас увидят в любом уголке мира, где есть экраны?! – ошарашенно спросила Миранна.
- Хм...наверняка твой отец тоже будет смотреть? – усмехнулся Джек, обращаясь к своей партнерше, чье лицо он не видел из-за вуали, которую она должна была носить на публике. Та кивнула. – Ничего, что тебя сопровождает вампир?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})- Ты ведь дефектный. – тут же ответила она. Вампир хотел пошутить что-то еще, но почувствовал на себе чей-то внимательный и...слегка убийственный взгляд.
Он тут же повернул голову и увидел среди нескольких труаров одного, самого статного и вместе с тем высокомерного, носившего бордовую ленту через плечо.
Даже гадать не нужно было. Перед ним был советник Рубина – младший брат действующего главы фон Липпса.
Тот явно узнал его в лицо, потому и не стал скрывать своего отвращения. Да и Джек не был доброжелателен – он посмотрел на труара с угрозой в ответ, словно пытаясь намекнуть, что будет, если он подойдет.
Заметив, как вампир напрягся и сжал ее руку, жрица тут же отреагировала.
- Джек? В чем дело?
Он снова повернулся к ней с улыбкой, словно ничего не произошло, а затем и вовсе встал перед ней.
- Ничего, моя принцесса. Фердинанд еще не пришел, а значит время еще есть. Не хотите потанцевать со мной?
Она тут же опустила голову.
- Я не умею танцевать вальс.
- Разве вы не наблюдали, как Вольфганг учил малявку? Для вас не будет проблемой повторить.
С этими словами он уверенно потянул ее за обе руки ближе к центру зала, где уже кружились гости, и они встали в нужную позу.
- Просто ступайте за мной принцесса, я буду считать. Раз-два-три...
Они тут же полетели по залу, словно и не было никакой проблемы. Джек с удовольствием рассматривал облачение девушки, которое для нее подготовили: оно было теплых оттенков, чем-то похожее на ее одеяние жрицы, но рукава и юбка были более пышными, а ворот был кружевной, закрывающий метку от посторонних глаз.
Он думал, что вуаль явно лишняя – явно мешает любоваться еще и лицом.
Хотя, возможно, так даже лучше? Зачем кому-то кроме него видеть ее красивое лицо?
Рин же была явно поглощена тем, чтобы на наступить ему на ноги – она продолжала молчать, не поднимая на него головы.
Спустя некоторое время, она все же заговорила.
- Джек...насчет того, что сказал Император...
- М? Что именно? – не совсем понял ее вампир.
- История из моего детства...когда ты спас меня в лесу. – уточнила она. – М...я...никогда не имела возможности поблагодарить тебя за это.
Он был удивлен, что она все же подняла эту тему.
- Я спас тебя не для благодарности. Ты нуждалась в моей помощи, и я протянул тебе руку. Будем считать...то событие случайным стечением обстоятельств.
Почему-то, услышав это, девушка тут же растерялась. Все ее мысли перемешались, а в сердце что-то кольнуло.
- Для тебя это пустяк? Простое стечение обстоятельств?
Он тут же поменялся в лице.
- Стой, я не так выразился...
- А...точно, я ведь точная копия Амиры. Ты спасал ее, а не меня... - догадалась она, но вампир тут же резко схватил ее за талию и поднял в воздух, крутя вокруг себя. Девушка от такой неожиданности снова замерла, и все негативные мысли вылетели из ее головы разом.
Опустив ее на пол, он хмуро посмотрел в ее глаза через вуаль.
- Рин, давай начнем с того, что я не увидел тогда твоего лица до момента, пока ты не потеряла сознание, когда я уже расправился с орками. Это не связано ни с Амирой, ни с какими-либо еще возможными причинами. Я спас тебя, потому что оказался рядом и увидел даму в беде. Это действительно была случайность, но...если честно...я хочу верить, что то была судьба. Просто...я не знаю, как ты относишься к тому случаю, вот и...
Она все еще была ошарашена его действиями, но, услышав объяснение, почувствовала облегчение.
- Я...не знаю...но то, что из всего леса я прибежала именно к твоему дому...сложно назвать случайностью.
Он кивнул. Это действительно так. 10-летний ребенок, что желает сбежать, особо не может разбирать дороги, особенно в незнакомом ему месте. Она могла забежать и в логово циклопа, и к прудам лесных фей, но она прибежала именно туда, на поляну, где он жил.
- Предыдущая
- 111/117
- Следующая
