Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Медалон - Фаллон Дженнифер - Страница 77
— Я с тобой.
— Не глупи, Тарджа. Беги, пока есть возможность, — она протянула руку и ласково коснулась его щеки. — Не позволяй случившемуся помешать тебе, мой мальчик. Ты нужен Медалону. Возвращайся к повстанцам и свергни свою проклятую мать. С Локлоном Я разберусь сама.
— Так я и сделаю, — пообещал он. — Но я не позволю тебе сражаться с этим мерзавцем в одиночку.
Мэгина схватила с крючка на двери плащ и набросила его на плечи.
Санни тупо смотрела на них, словно никак не могла понять, что, собственно, здесь происходит.
— Ладно, идем, если ты считаешь это необходимым. Только не мешай мне. Я должна кое-что сказать юному господину Локлону.
Тарджа открыл ей дверь, и они вместе побежали к конюшне. Дождь все так же лил, сопровождаемый раскатами грома и вспышками молний. Войдя в относительно сухую конюшню, Мэгина протянула руку и повесила захваченную на кухне лампу на крюк у входа.
— Знаешь, а ты ничуть не изменилась, — сказал Тарджа, выводя из стойла первую лошадь.
— Р'шейл тоже нужна лошадь. И неправда — я изменилась. — Тарджа уже оседлал лошадей, когда во двор вдруг выскочила Санни, укутанная в один из неудобных и непрактичных бархатных плащей Крисабель. Не обращая внимания на то, что дождь портит дорогую вещь, Санни подбежала к конюшне и умоляюще сложила руки.
— Можно мне с вами? Если узнают, что я вас видела и не подняла тревогу, меня высекут.
Тарджа не испытывал к Санни никаких особых чувств, но на собственном опыте изведав вкус плети, он не пожелал бы этого никому. И она говорила правду. Раздраженный дополнительной обузой, но не видя иного выхода, как взять корт'есу с собой, Тарджа коротко кивнул.
— Умеешь ездить верхом?
— Научусь по дороге, — заверила его корт'еса. Она нырнула рукой в роскошные складки плаща, достала оттуда вложенный в ножны меч и протянула оружие Тардже. Меч принадлежал Уилему. Тарджа узнал тонкую работу кузнецов Цитадели. — Я подумала, тебе это понадобится.
Тарджа принял подарок и помог Санни взобраться на лошадь, которую оседлал для Р'шейл.
— Поехали. И не отставай, мы не будем тебя ждать. — Санни неловко заерзала, устраиваясь в седле.
— Все будет в порядке, капитан.
Тарджа вскочил в седло и в сопровождении корт'есы и пожилой отставной сестры двинулся в дождь. При мысли обнаружить Р'шейл в руках Локлона его переполняли страх и неуверенность.
Глава 41
— Пыталась бежать, а? — прищурился Локлон. Р'шейл попятилась от него и наткнулась спиной на приведшего ее защитника. — Ведь именно этим она занималась, верно, капрал Ленк?
— Во весь дух неслась через площадь, сэр, — подтвердил капрал.
— Куда ты бежала?
Р'шейл не снизошла до ответа. А зачем? Это было бессмысленно.
— Какое наказание налагается за попытку к бегству, капрал?
— Кажется, пять плетей, сэр, — с готовностью подсказал Ленк.
— Пять плетей? Публично?
— Нет, сэр. Комендант не позволяет пороть женщин публично. Это производит одна из сестер без лишних свидетелей.
— Неплохо было бы сообщить сестре Мэгине, — сказал Локлон, по-хозяйски откинувшись на спинку кресла Уилема. — Отправляйтесь и скажите ей, что мы задержали заключенную, которой следует получить пять плетей, и я был бы крайне признателен, если бы великодушная сестра взяла на себя труд оказать мне эту помощь.
— Сэр… э-э… обычно этим занимается сестра Прозлан, сэр. Сестра Мэгина… э-э… она в отставке.
— Вы получили приказ, капрал. Исполняйте. Заключенная останется со мной.
Ленк на мгновение скользнул глазами по своему напарнику, затем отсалютовал, и они оба вышли из кабинета. Р'шейл взглянула на дверь, прикидывая, сможет ли оказаться там быстрее Локлона.
— Да, вот и снова попытка побега, — протянул он, любовно вращая плеть в руках. — Значит, уже две попытки к бегству в один день. Десять плетей. Может, ты и выдержишь их без стона, как твой братец, но я сомневаюсь. Ах, как это я запамятовал — он же тебе вовсе и не братец, верно? Ты теперь просто безымянный подкидыш. Надо же. И где сейчас наше величие?
— Зачем ты послал за Мэгиной?
Локлон встал и медленно обошел стол и, ласково проведя ладонью по кожаным косичкам плетки, начал неторопливо приближаться к девушке.
— Ну ты же понимаешь — Мэгина либо отправит Ленка к Прозлан, либо явится сама. Это не так важно. Но наблюдать, как тебя порет старая клюшка, которую ты считала своим другом, было бы почти так же сладко, как пороть тебя самому.
Она снова попятилась, боясь повернуться к нему спиной, отступая дальше в глубь кабинета и не замечая, что Локлон ведет ее по кругу, — не замечала, пока не встретила твердое сопротивление письменного стола коменданта. Пойманная в ловушку, она только сейчас поняла свою ошибку. Локлон отрезал ее от двери. Она дрожала, мокрая до нитки. Локлон придвинулся ближе.
— Не трогай меня, — предупредила Р'шейл.
— А то что? — он ткнул рукояткой плети ей под подбородок, не настолько сильно, чтобы ранить, но достаточно, чтобы голова девушки откинулась назад. Другой рукой капитан с поразительной нежностью погладил ее лицо, легонько проведя большим пальцем по губам пленницы. Шрам темной полосой выделялся на коже.
Р'шейл со всей силы впилась зубами в палец врага.
— Сука! — заорал Локлон, отдернув руку и с размаху ударив ее по лицу. От удара девушка упала спиной на стол. Бежать было некуда, рот наполнился соленой теплой кровью — ее и Локлона, Р'шейл попыталась приподняться. Зарычав, он нанес ей новый удар, от которого девушка слетела со стола на пол, увлекая за собой несколько свитков и чернильницу. Чернильница со звоном разбилась, чернила темным пятном расползлись рядом с Р'шейл. Осколки стекла сверкали в тусклом свете свечи.
Придя в себя, она почувствовала, что что-то изменилось. Страх и боль исчезли, уступив место незнакомому чувству непобедимости.
Странное ощущение заполнило все ее существо. Р'шейл встала на ноги. Не заметив этого изменения, Локлон схватил свою жертву за руку и притянул к себе. Внутри девушки бурлил источник необъяснимой мощной энергии.
Вместо того чтобы вырываться и отбиваться, Р'шейл обвила руками шею капитана и поцеловала его так сильно и жадно, что Локлон начал задыхаться. Ошеломленный внезапной капитуляцией, он сжал ее плечи и, легко стянув с них мокрую блузку, наклонился и спрятал лицо между грудей Р'шейл. Девушка откинула голову назад. Гром и молния ударили в унисон с неожиданно накатившей новой волной энергии. Она чувствовала, как Локлон дрожит и трепещет от неодолимого желания обладать ею и унижать ее. Сила била в ней ключом, рвалась на волю, и от этого ощущения хотелось закричать. Р'шейл хотела чувствовать его дрожь, ей было необходимо увидеть, как он извивается у ее ног. Локлон упал на колени, и она пробежала пальцами по его волосам. Схватив прядь в кулак, девушка резким движением откинула голову капитана назад. В ее правой руке при очередной вспышке молнии сверкнул узкий разделочный нож.
Локлон моментально пришел в себя. Р'шейл стояла над ним, ее длинные мокрые волосы прилипли к обнаженной груди. Ставшие обжигающе черными, глаза светились силой; даже белки, казалось, пропитались неведомой энергией. Р'шейл не понимала и не пыталась понять, что это за сила и откуда она взялась. Твердой рукой девушка прижала к горлу Локлона острое лезвие ножа. У капитана хватило ума замереть и не шевелиться. Похоже, еще никогда в жизни он не был так напуган.
— Не… г-глупи, — выдохнул он. — П-положи… нож. — Вместо ответа Р'шейл лишь сильнее прижала кончик ножа к его шее, и теплая струйка крови зазмеилась по лезвию.
— Нет! — всхлипнул Локлон.
Она скользнула ножом в сторону. Не настолько сильно, чтобы убить — только чтобы заставить его думать, будто она перерезает его горло. Р'шейл вела нож поперек шеи Локлона, и растущий ужас в его глазах опьянял ее. Из тонкого разреза брызнула кровь и потекла по шее и по ее руке. Внезапно со сладким запахом крови смешался резкий запах мочи, и Р'шейл ухмыльнулась при виде темного растущего пятна на штанах капитана.
- Предыдущая
- 77/110
- Следующая