Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Прогрессор поневоле (СИ) - Распопов Дмитрий Викторович - Страница 41
— Отправляйся к Менхеперресенебу, затем к Минмосу, — приказал я ему, — пусть усилят внимание за дорогами и рекой, если из города ещё не побежали, то скоро побегут точно.
Возница склонил голову и развернув колесницу умчался к главе нашей разведки, который был в часе езды от города, как раз занимаясь тем, чтобы в узком месте реки вместе с легионерами на лодках контролировать все передвижения к городу и из него.
Мы же с Ментуиуи и присоединившимся к нам Иамунеджехом, который был весь в грязи поскольку непосредственно в траншеях руководил земляными работами, неторопливо поехали в сторону ворот. Едва въехав в город первое, что я увидел — это были трупы. Десятки трупов как чужих воинов, так и своих легионеров, чаще всего утыканных стрелами, но к моему облегчению, чем дальше мы отъезжали от ворот, по залитой кровью каменной мостовой, чем меньше встречались тела моих солдат, а всё больше только врагов. Луки им не сильно помогали в городской застройке, а когорты, разбившись на центурии действовали слаженно, передвигаясь вместе и прикрывая друг друга щитами.
Из поворота выбежал солдат, моя охрана сразу напряглась, но быстро узнала одного из отмороженной сотни. Он подбежал к нам, упал на одно колено.
— Мой царь, мы при поддержке солдат Второго легиона захватили южные ворота и взяли царский дворец. Гарем и многие придворные царя захвачены, сам он пропал.
— Казна? — лаконично спросил я о самом главном.
— Хранители сокровищниц поделились с нами ключами, но Хопи не решился туда идти без Его величества, — ответил он быстро.
— Скажи, что я разрешил, но под надзором писца, — я показал на сопровождающего нас парня с письменным набором, — пусть запишет всё, что там есть.
— Да мой царь, — он поднялся и поторапливая испуганного писца отправился в обратный путь.
— Невероятно, — рядом со мной покачал головой Меримаат.
— Что? — удивился я, посмотрев на своего возницу.
— Всего за месяц мы взяли такой большой, хорошо укреплённый город, — поражённо ответил он, — я никогда не слышал о таком, обычно осады длятся долгими месяцами, если не годами.
— Поддержу удивление молодого человека, — раздался голос и Ментуиуи, — это удивительно даже для меня.
— Город ещё не взят целиком, — напомнил я, — дождёмся конца.
Они промолчали, лишь переглянувшись и мы поехали туда, где виднелся дворец. На улицах ещё кипели локальные стычки, когда легионеры зачищали дома, убеждаясь, что в них нет воинов, так что крики и стоны раненых слышались отовсюду. Только наша процессия, окружённая охраной, была маленьким островком спокойствия среди творившейся организованной кутерьмы.
Часто к нам подбегали или подъезжали разыскивающие нас гонцы, передавая доклады центурионов, я давал распоряжения или просто одобрял их действия и те снова убегали по направлению к своим подразделениям. С тыла примчался вскоре ещё один, на взмыленных конях.
— Мой царь, господин Менхеперресенеб передаёт, что им был захвачен царь Керма с частью своей гвардии, визирями и казной, — радостно прокричал он, не доезжая до нас.
— Гвардию убить. Царя, визирей и главное казну в целости и сохранности доставить во дворец, — распорядился я и он подтвердив приказ, направился в обратный путь.
— Ловушка, оставленная Его величеством, сработала, — с удовлетворением сказал Ментуиуи, — странный этот царь, бросил город, гарем и пытался сбежать. Если так беспокоился за свою жизнь, то почему тогда сразу не вёл с нами переговоры? Странно это как-то.
Тут я был согласен со своим военачальником, тот кто встречает парламентёров стрелами, обычно не бежит потом словно трусливая крыса, бросая всё, кроме казны.
Добравшись до дворца, я увидел выставленную охрану из легионеров Второго легиона, которые увидев меня, радостно забарабанили копьями по щитам.
— Спокойно, спокойно, — я поднял руку, — вы молодцы, Хопи уже прислал мне гонца, отметив вашу проявленную в бою доблесть.
Они поощрённое стали улыбаться, но тут из сводов дворца выглянул их центурион, привлечённый устроенным шумом. Заметив нас, он молнией оказался возле колесниц, низко наклоняя голову.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Мой царь, мы пока не всё зачистили, дворец слишком огромен, но мы сделали что смогли: слуги согнаны в один зал, рабы в другой, хорошо одетые люди в третий. Охрана выставлена везде, удвоена возле дверей в гарем и царские кладовые.
— Спасибо центурион, — я спрыгнул с колесницы, — идём, покажешь мне всё.
— Мой царь, — он заспешил первым, зычным голосом созывая мне сопровождение, помимо моей охраны. Это было разумно, поскольку внутри и правда могли оказаться ещё недобитые воины царской гвардии.
Глава 22
Первым делом я пошёл в тот зал, где держали сановников, а зная мой запрет на бесполезные убийства, они всё сделали верно, тех кто не сопротивлялся просто согнали в огромные помещения, выставив охрану. Идущие впереди нас легионеры, растаскивали трупы, чтобы я о них не спотыкался и вскоре мы оказались перед высоченной дверью, украшенной золотыми накладками. Охранявшие её двадцать воинов стукнули древками копий по полу.
— Слава Его величеству Менхеперра! — дружно проорали они.
— Благодарю вас мои воины, — улыбнулся я, — я отмечу вашу храбрость, вы первые ворвались в город.
Они заулыбались, а центурион открыл дверь, входя внутрь первым. Я вошёл следом за ним, видя огромное количество людей сидящих так кучно на полу, что негде и шагу было ступить, к тому же тут было ещё и душновато.
— Все на колени перед царём! — заорал центурион вытаскивая меч, но тут явно многие знали египетский, я очень много видел людей с терракотовым цветом кожи, так что произошло оживление и вверх поднялись только попы, лица были направлены в мраморные плитки пола.
— Кто ответственный за функционирование дворца? — спросил я.
В рядах раздалось движение, с пола поднялся человек лет сорока. С трудом, едва не по телам проползая ко мне и упав на колени уже рядом с моими ногами.
— Я распорядитель всех дворцовых работ великий царь, — на хорошем египетском сказал он.
— Жить хочешь?
Он не стал отвечать, лишь просто кивнул.
— Что тебе нужно, чтобы всё снова заработало, как было?
— Слуги, рабы, повара, доступ к припасам великий царь, — кратко, но ёмко ответил он, — и десять моих помощников. Остальное по мере надобности.
— Центурион, направь с ним контуберию посмышлёнее, — приказал я сопровождающему меня воину, — чтобы их наши ненароком не зарубили.
— Найл, — тут же он быстро распорядился, вызывая декана и вручив ему керминца и тех людей, на кого он показал. Вместе они ушли туда, где содержались слуги и рабы. Поскольку город был огромен, то я отлично представлял себе сколько времени потребуется работорговцам, чтобы очистить его весь. Если в прошлом городе мы стояли целую неделю, то здесь мы точно задержимся ещё больше, так что я решил провести это время в максимальном комфорте, а царский дворец для этого подходил просто идеально.
Повернувшись, чтобы уйти, но крик из зала заставил меня вернуться.
— Великий царь Египта, — высокий, статный мужчина на коленях прополз ко мне, — дозволь своему рабу сказать слово?
— Говори.
— Я помощник главного визиря царя Териахи, — быстро произнёс он, пока я не передумал, — я готов показать и рассказать всё, что захочет великий царь.
— Взамен? — я поднял бровь, — твоя жизнь и так понятное дело, что моя.
— Моя семья осталась в городе, — он умоляюще протянул ко мне руки, — я прошу привести их сюда, во дворец, если они ещё живы.
Из зала тут же раздались разные крики. Кто стал проклинать предателя, а кто, наоборот, попытался броситься ко мне, предложив те же услуги, что и мужчина. Удары копий успокоили всех, а стрела в теле главного обличителя «проклятых предателей» и вовсе заставила людей отхлынуть прочь от меня.
— Ты ведь понимаешь, что будет с тобой, если ты меня обманешь или будешь бесполезен? — поинтересовался я.
- Предыдущая
- 41/54
- Следующая