Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Младший наследник (СИ) - "Волопас" - Страница 13
Мужчина продиктовал Рико адрес и нажал на красную кнопку, закончив вызов. Затем он глянул на нас с Марией и сказал:
— Сидите здесь.
И вышел из комнаты, оставив нас среди белых стен и одного зеркала, как заключённых.
Глава 7
Рико не явилась, и я никогда не думал, что буду так разочарован.
Кикучи Сейичи смотрел на меня сверху вниз, скрестив руки на груди. Поначалу, только зайдя в отделение, он выглядел недоверчиво — как будто не ожидал действительно встретить меня здесь. Он подошёл, стуча каблуками начищенных мужских туфель с таким важным видом, словно был здесь королём, оглядел меня с ног до головы и хмыкнул.
— Са-абуро? Так ты действительно выполз из своей норы. Я-то думал, Рико всё выдумывает.
— Кикучи Сейичи, — подал голос мужчина, стоявший за ним. — Тише.
Он был невероятно похож на Марию. Та, услышав его голос, подскочила со своего места и воскликнула:
— Папа! Ну наконец-то!
Мужчина вздохнул.
— Я так и знал, Маша, так и знал. Ничего у нас с Оясимой не ладится. Оставил тебя одного на одну ночь, и что я слышу? Ты похищена, затем ты в полиции…
— Прости, — буркнула Мария. — Я почти справилась сама!
Кирилл Антонович закатил глаза. Мол, конечно, почти справилась — так он ей и поверил.
Я глянул на Сейичи. Сейичи глянул на меня. Так мы и смотрели друг на друга в немом противостоянии, пока он наконец не сказал:
— Ну что вылупился? Идиот. Едем домой — там-то ты у меня знатно получишь. Нечего доставлять мне неприятности.
— Нечего меня оскорблять. Старший брат, ты хотя бы на людях за языком следи, — отозвался я к удивлению старшего. — Я что ли за безопасность дома отвечаю? Сам позволил кому-то похитить меня, а теперь ещё и виноватым меня выставляешь. Даже к тому что я вернулся, руку не приложил.
Кикучи Сейичи опешил. Он нахмурился, глядя на меня, как на привидение. Затем он оскалился.
— Сабуро! Заткнись, пока не поздно!
— Поздно — это когда ты не сдержишься и начнёшь избивать меня прямо здесь? Так тебе не ко мне, — я припомнил занятное слово и добавил: — Это тебе к психиатру. С такими проблемами, знаешь ли, нужно что-то делать.
— Погодите-погодите, — Вакано взмахнул руками и робко встал между нами с братом. — Пожалуйста, не нужно ссориться в участке. У вас какие-то проблемы?
Сейичи схватил офицера за грудки и встряхнул.
— С кем ты так разговариваешь? Ты помнишь, кто я? Мигом с работы вылетишь!
Я с удовольствием наблюдал за этой перепалкой. Вакано был напуган, но не намерен спускать такое поведение. Сейичи же был разъярён, но осознавал своё положение. Несмотря на то, что Кикучи больше не в каком-то там совете, их репутация ниже некуда. Куда уж зарываться?
Вакано вырвался из хватки и позволил себе противостоять Сейичи. Я переглянулся со вторым полицейским — снова забыл, как его там?
— Казучи, — позвал я тихонько. — Может, дальше вы с братом разбираться будете? Знаете, я больной человек — мне бы домой.
Мужчина глянул на моего брата и Вакано и пожал плечами.
— Что ж… Иди уже — тут и без тебя проблема образовалась. А вот Вяземским придётся остаться.
С улыбкой на лице я выскочил из отделения и опустился на скамейку, стоявшую у входа. Под странными взглядами проходящих мимо людей, я ждал.
Всё же, кто-нибудь должен отвезти меня домой.
Я закрыл глаза, держа руку на рукояти меча — так, на всякий случай. Направил жалкий остаток энергии на исцеление синяков и расслабился. Ветер сегодня прохладный, а так ничего.
Не знаю, сколько времени прошло, но через какое-то время послышался противный голос Сейичи:
— Сабуро!
— А? — я открыл глаза. Неужто он уже надавал взяток всем, кому можно?
— Сколько можно спать? Уже и Вяземские вперёд поехали, а ты всё лежишь и лежишь. В больнице тебя и надо было оставить — жить бы легче стало.
— Хватит уже, — отозвался я. В конце концов, я ему никакой не Сабуро, а Мёбиус никакого дерьма в свой адрес не терпит.
Ужасную работу, правда, терпит, но это уже другой разговор.
— Что — хватит? Один раз поболтал с моей невестой и возомнил себя крутым?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})В нос что-ли дать? Чего он себе понапридумывал? Смотрит на меня, как на мусор, да ещё и несёт всякую чушь. Как будто он действительно может говорить мне в лицо всё, что захочет.
— Она что, твоя невеста? А она говорила, что не бывать этой помолвке, — я громко фыркнул, выражая своё мнение о состоятельности брата как жениха. — Мол, до её уровня ты не дотягиваешь. Ты сам-то кем себя возомнил?
Сейичи аж побагровел. А ведь он сам это начал. Я уж был готов к тому, что он на меня кинется, но мужчина только кивнул в сторону машины, припаркованной у обочины, и прорычал:
— Полезай. Дома поговорим, бесполезный ты болван.
Пожав плечами, я направился к явно дорогому и новому на вид автомобилю. Да уж, на него Сейичи не поскупился — а ведь у семьи, вроде как, проблемы с деньгами. Стоит ли вот так их растрачивать? Будь я в бедственном положении, ни за что бы ни подумал о покупке нового жеребца или кареты.
Внутри было куда удобнее, чем в полицейской машине. А уж по сравнению с кузовом грузовика это вообще рай. Я устроился сзади. Недовольный Сейичи надувший щёки, как злющий хомяк, оккупировал переднее сидение и приказал извозчику трогаться.
Точнее, водителю. Привыкать тяжелее, чем кажется.
Это была абсолютно ужасная пара часов. Мало того, что старший брат через зеркало зыркает, будто сожрать меня хочет, так ещё и пробки. Никогда в нашем королевстве не было таких сборищ на дорогах. У местных что, на каждого по машине?
А меня ещё и начало укачивать. В грузовике я думал, что всё из-за странного яда, который мне вкололи. Как сказала Мария, «укололи какой-то наркотой, и лежишь, как мешок с песком, который пинают туда-сюда». Затем, в машине полицейских, я о сих пор отходил, да и не до смутного ощущения тошноты было. А теперь вот я понял, что дело в моём теле.
Какая тут спокойная жизнь? Мало того, что тело Сабуро абсолютно ужасно по всем параметрам, так ещё и не может потерпеть одну маленькую поездку без этого гадкого ощущения!
Наконец мы добрались до дома Кикучи, и водитель высадил нас у ворот. Одинокая служанка стояла в дверях — она приняла пальто Сейичи и сообщила, что Кирилл Вяземский ждёт в гостиной, а глава семьи вот-вот приедет.
Ну слава богу — я уж было подумал, никогда его не увижу. Остаётся только оценить эту свинью и прикинуть, как бы от него избавиться. Хотя, сложное дело — что-то мне подсказывает, что расследование в этом мире будут проводить на высоком уровне.
Я раздражённо вздохнул. И всё же, мне нужно «спасать семью», чтобы меня не придушил какой-то ошейник, и без безвременной кончины отца этого никак не добиться. Судя по детскому воспоминанию, Кикучи Орочи та ещё свинья, и у меня нет причин думать, что за несколько лет он сильно изменился.
Стоя в прихожей, Сейичи повернулся ко мне и попытался совершить классический манёвр — «плюнь в лицо, чтобы показать, что тут главный самец». Я, правда, в такие игрушки играть не собираюсь — я метнулся влево и спросил:
— Ты что, верблюд? И точно, такой же горбатый. Хочешь сходить к врачу, старший братик?
Поморщившись, Сейичи ответил:
— Вот оно как. Да ты головой ударился и окончательно с катушек слетел. Так и знал, что тебе одна дорога — в психушку.
— А из нас двоих только я веду себя неадекватно? Хватит пытаться меня задеть — лучше иди, выслужись перед гостем — думаю, у него достаточно ресурсов, чтобы раздавить тебя одним пальцем.
У него лишком смешное лицо, когда я его раздражаю. Я мило улыбнулся — знаю же, тело Сабуро так может. Сейичи дёрнул плечом и рявкнул:
— Сейчас ты идёшь со мной и молчишь в тряпочку. Покажу твою рожу Вяземскому, а потом под замок — нечего тебе делать на свободе.
Мужчина развернулся, чтобы отправиться куда-то вглубь дома, но я снова подал голос:
— Я тебе что, заключённый? Давай, попробуй запереть меня — я тебе глотку перегрызу.
- Предыдущая
- 13/53
- Следующая