Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
На дальних рубежах (СИ) - "Incognito" - Страница 26
После тихой жизни ранчо и небольшого, хоть и взбудораженного фестивалем Фэрвью, многомиллионный Эспарто ошеломлял. Джейс уже успел отвыкнуть от больших городов, и если раньше дитя асфальта пугала деревенская глушь, то сейчас отталкивали шум и столпотворение каменных джунглей.
По городу видно было, что жизнь на новой планете развивается бурно и динамично. Пригород окружали промышленные районы, недалеко от которых раскинулся приличный космодром. В пределах самой столицы часто попадались стройки, шумел трафик, магазинов и развлекательных заведений было много, как и людей на улицах. Три миллиона населения явно были лишь началом для Эспарто.
Гостиница, забронированная под мероприятие и его участников, располагалась в центре, застроенном небоскребами, и спокойно могла набрать четыре звезды по общим галактическим нормам. Номер был пусть и не из самых лучших, но очень достойный. Кора принялась распаковывать вещи. Кое-какие мероприятия предполагали чуть более официальный костюм, чем джинсы и клетчатая рубашка, но местный колорит крепко держал свои позиции - даже у самых богатых бизнесменов на ногах красовались остроносые тисненые сапоги, а воротники рубашек охватывали галстуки боло. А уж шляпа была и вовсе обязательным аксессуаром для скотовладельца, даже если он ходил в костюме-тройке. Тот, кто осмеливался надеть шляпу, не имея скота, рисковал стать посмешищем.
Джейс впервые видел Кору одетой не в рабочую или домашнюю одежду. В качественном элегантном костюме она выглядела хорошо, но казалась более чужой. Сразу становилось понятно, что ее собеседники будут иметь дело не с простой девчонкой с ранчо и не с безмозглой дурочкой, получившей все преимущества своего отца-первооткрывателя, а с крупнейшим землевладельцем территории, успешным предпринимателем и одним из столпов местного общества. Дома на ранчо это так не бросалось в глаза, но сейчас хозяйка преобразилась. Джейс и гордился ею, и стеснялся самого себя рядом с такой, иначе не скажешь, дамой.
Все же, в резиденцию губернатора он согласился ее сопровождать. Да, пришлось одеться в специально подобранную строгую скромную одежду, соответствующую его статусу, и вести себя как шелковый, но Кору бросать не хотелось, а сидеть одному в гостинице было скучно. Резиденция оказалась весьма претенциозным зданием в неоклассическом стиле и явно строилась с замахом на блестящее будущее колонии.
— Ты можешь не сидеть в приемной, - тихо сказала ему Кора. - На первом этаже есть картинная галерея и выход в сад. Ничего особенного, но все одно лучше, чем штаны протирать и плевать в потолок. Я тут надолго.
Джейс нарушил протокол и улыбнулся. Все-таки хозяйка оставалась собой в любом обличье. Разрешением он воспользовался и, едва за хозяйкой закрылась дверь губернаторского кабинета, неслышной тенью выскользнул из приемной и пошел бродить по открытой для посетителей территории. Беседа с губернатором, как и планировалось, была долгой. Джейсу хватило время с умным видом посозерцать картины, изображающие планету до освоения, прилет первооткрывателей (тут он очень внимательно рассматривал лица родителей хозяйки), первые базы поселенцев и последующую пасторальную идиллию.
В зале стоял бюст Алехандро Хименеса и Джейс задержался около него, размышляя, как этот человек отнесется к забравшемуся в постель его дочери невольнику, да еще и с таким прошлым. Выводы были неутешительными. Джейс поежился и отошел от скульптурного подобия своего "хозяина второго порядка". Оставалось надеяться, что они никогда не встретятся.
Джейс отправился на поиски выхода в губернаторский сад. Широкие коридоры были пусты и лишены указателей. Свернув за очередной угол он вдруг замер, как олень, пойманный в свет фар грузовика. Перед ним в не меньшем изумлении стояло его гнусное прошлое. Воспоминания хлынули, как из прорвавшейся дамбы. Игровая комната, распятое тело, латексная маска без прорезей, но с дыхательной трубкой, грубо втиснутой меж зубов. Ее время от времени пережимают, чтобы тело начало биться в бесполезном сопротивлении, панически извиваясь и сжимаясь, доставляя большее удовольствие насильнику. Попытки задержать дыхание наказываются ударом плети по груди. И сознание гаснет под отвратительные влажные шлепки и пыхтение обрюзгшей богатой мрази.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Первым сориентировался старый знакомый.
— Возьмите его, - приказал он двум телохранителям. - Пойдем найдем комнату, где нас не побеспокоят.
И снова этот плотоядный липкий взгляд. И сердце колотится испуганной птицей где-то в районе горла. А в спину уже уперлось дуло пистолета, даже не шокер! И двое громил тащат оцепеневшего раба вслед за своим шефом куда-то на другой этаж, в глубины дома, ставшего вдруг лабиринтом минотавра.
*гибриды КРС на основе браманской породы
Глава 18
Джейс
Его затащили в какую-то комнату, видимо, предназначавшуюся для гостей резиденции. "Душитель", как его про себя окрестил когда-то Джейс, которому никто никогда не трудился представлять "партнеров по играм", с предвкушением оглядел раба, зажатого между двумя телохранителями. Глаза были настолько масляными, что Джейсу стало до тошноты противно.
— Не знал, что Эл все еще тут, - заметил этот самодовольный индюк и протянул холеную пухлую руку к лицу Джейса. - А ты похорошел. Вон как отожрался. Что, знаменитый Инквизитор теряет хватку? Или наконец-то выдрессировал любимца и теперь балует?
Джейс лишь брезгливо отдернул голову, за что тут же получил по лицу наотмашь. Ему показалось, что кольцо на руке Душителя даже рассекло кожу на скуле.
— Тебя еще учить и учить, я смотрю. Все такой же дикарь, - процедил богач. - Прикуйте его к столу и идите охраняйте дверь с той стороны. Никого не пускать. Я хочу как следует пообщаться с этим невоспитанным молодым человеком.
Быстро, грубо и очень профессионально все еще находившегося в ступоре раба прижали грудью к огромному письменному столу. Этот предмет мебели, однако, был предназначен для того, чтобы на нем записывали умные мысли, а не привязывали рабов, поэтому удобных крепежей для рук не предусматривал. Кое-как, при помощи еще одной цепи находчивые телохранители приковали раба к батарее, находившейся за столом.
— Если он будет сопротивляться, я вас позову, - Душитель по-хозяйски провел рукой по позвоночнику Джейса и похлопал его по заднице, будто перед ним была скаковая лошадь, а не человек. - Но думаю, сучка Эла Карнза хорошо обучена.
Он противно засмеялся булькающим дробным смехом. Джейс слышал, как вышли телохранители. Душитель начал шуршать одеждой и, судя по всему, рыться в чемодане. Видимо, выбирал игрушки. И тут вдруг Джейс будто очнулся от наваждения. Он не даст этой мрази развлекаться за чужой счет. Он больше не принадлежит Карнзу, и его хозяйка разрешила ему защищаться. Она не будет рада, если он без сопротивления позволит кому-то пользоваться ее имуществом.
Как хорошо, что его затащили не в игровую, а эта мразь любила допотопные наручники и звон цепей. Как хорошо, что руки не развели в стороны, и приковали именно у стола. Извернувшись так, что наручники начали сдирать кожу на запястье, а связки и сухожилия чуть ли не рвались от напряжения, Джейс дотянулся до органайзера и начал на ощупь перебирать мелочь, ссыпанную в разные отсеки. Скрепка. Слава богу! Счет шел на секунды, и навык, отработанный с детства, не подвел. С едва уловимым щелчком замок поддался.
Когда Джейс распрямил спину и обернулся к своему мучителю, в нем уже не было ни тени страха. Только всепоглощающая животная ярость и жажда крови. Он видел шок на лице Душителя, видел, как вслед за шоком приходит испуг и осознание неизбежного. Едва садист начал открывать рот, чтобы позвать своих холуев, Джейс ударил. Из разбитого рта неудавшегося насильника брызнула кровь и слюна. Его отбросило назад, но Джейс поймал его и вцепился, как черт в грешную душу, не давая ни уйти от ударов, ни упасть. А потом он бил снова и снова, упиваясь ощущением разбиваемого в кашу ненавистного лица.
- Предыдущая
- 26/68
- Следующая