Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Милость крестной феи (СИ) - Заболотская Мария - Страница 33
Ашвин слушал ее, хмурясь и потирая лоб, ведь каждое слово хитрой тетушки Беренис таило в себе двойное дно — это понял бы каждый, кто хоть раз увидел бы ее жесткое лицо и прищур холодных глаз.
— Так госпожа Клариза уведомила вас о том, где мы скрываемся, вместо того, чтобы известить господина Эршеффаля? — задумчиво промолвил он. — И сделала это, едва мы прибыли в Лесной Край?
— Разумеется, ведь мой путь в Терновый Шип оказался бы куда длиннее и опаснее, нежели дорога из столицы! Мне нужно было постараться, чтобы опередить моего дорогого друга!..
— А зачем же вы хотели его опередить, тетушка Беренис? — спросил Ашвин, пристально глядя на нее.
— Да потому, мой дорогой мальчик, что я желаю осчастливить тебя вопреки намерениям господина Эршеффаля! — вскричала та, хищно и торжествующе улыбаясь. — Разумеется, ты привязан к нему и испытываешь истинно сыновнее почтение, но, посуди сам, разве завидную долю он тебе определил? А ведь Эршеффаль невероятно богат, знатен, и даже в бегах живет на широкую ногу! Видел бы ты его столичное поместье — уж точно не ровня жалкой лесной усадьбе! Я же поступлю честнее и благороднее -женское сердце всегда мягче и сострадательнее мужского…
— И какую же судьбу вы прочите мне? — после недолгого настороженного молчания спросил Ашвин.
— О, я не просто так говорила, что люблю тебя как сына! — говоря это, тетушка Беренис шагнула вперед и коснулась волос юноши. — Но, увы, одна лишь моя сердечная привязанность не станет залогом твоего будущего — ты всегда останешься опекаемым сиротой, приемышем — а тебе ли не знать, как шатко это положение! Пока ты был мал, с этим ничего нельзя было поделать. Но теперь… Теперь ты вырос и стал совсем взрослым юношей!..
Ох, как же не понравилось Ашвину выражение, с которым тетушка произнесла последние слова!..
— К чему вы клоните? — спросил он, уже догадываясь, каким будет ответ.
— Да к тому, мой милый, что ты можешь жениться на одной из моих дочерей! — объявила Беренис, а неподвижный темный лик феи озарился страшной ликующей улыбкой. — Видишь, как беспочвенны были твои подозрения? Вовсе не вред я желала причинить тебе, а, напротив, собиралась отдать самое ценное, что у меня есть! К слову, дочерей у меня, как ты помнишь, две, и ты можешь выбрать любую — вот какое редкое везение тебе выпало, славный мальчик!.. Подпишем брачный договор немедленно — все бумаги у меня при себе, я все предусмотрела. Вот видишь — твое будущее устроится как нельзя лучше, ты и мечтать о подобном не мог!..
И в полной тишине, воцарившейся после этой пылкой речи, долго еще был слышен только зловещий тихий смех, похожий на тревожный перезвон колокольчиков. То смеялась фея, глядя на Эли, которая силилась что-то сказать — но не могла, и только слезы катились по ее бледным щекам.
Принц и тетушка Беренис (2)
Поначалу Ашвин, лихорадочно размышляя, как выбраться из брачной ловушки, которую тетушка расставила так хитро и ловко, хотел было возразить: «Но что скажет господин Эршеффаль?». Затем ему вспомнилось, что госпожа Клариза считала, будто он, ее воспитанник, слишком молод для женитьбы — быть может, этот довод прозвучал бы разумно?.. Но стоило ему только взглянуть на измученную задыхающуюся Эли, как его словно окатило ледяной водой: «Вновь я ищу, на кого бы опереться, обращаюсь к чужому мнению — как будто оно значимее, чем мое собственное! Нет уж, сейчас мне нужно говорить лишь за себя самого и честно! Кажется, это не по нраву магии, которая здесь всем заправляет — вот пусть и повертится!».
— Благодарю вас за оказанную честь, — произнес он вслух, стараясь сохранять спокойный и любезный вид, словно его руки и ноги не были скованы чарами, а в голове не клубился сладостный волшебный туман. — Но я не желаю жениться ни на одной из ваших дочерей, тетушка Беренис!..
— Что⁈ — вскричала она, покраснев от неожиданности и досады. — Неужто ты лишился ума, скитаясь по лесам? Разве ты не понимаешь, что лучшей партии тебе не сыскать? Подумай хорошенько, какое будущее тебя ждет. Разве хороша была твоя жизнь прежде — без дома, без семьи, без знатной фамилии! Да и сравнится ли эта лесная чужбина с нашей родиной? Вспомни, мальчик, как великолепны наши поместья, как многолюдны города! Здешняя столица и в подметки не годится нашим деревням, уж поверь!..
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})И фея, вновь улыбнувшись, кивнула, показывая, что тетушка все говорит верно и согласно их тайному уговору.
— Дело вовсе не в том, что я позабыл родину, — вежливо отвечал Ашвин, пытаясь незаметно пошевелить ногами или руками, чтобы ослабить невидимые путы. — Она и в самом деле помнится мне совершенно блистательной — насколько я мог судить с той весьма скромной ступеньки общества, что была мне предназначена…
— И женитьба поможет тебе оказаться на другой ступени, куда выше прежней! — пылко подхватила его речь тетушка Беренис, руки которой от переживаний то сжимались в кулаки, то мяли бархат дорожного платья. — Ты вернешься домой совсем иным человеком!..
— Не припоминаю, чтобы у меня когда-либо имелся свой дом, — пробормотал Ашвин.
— Женившись на моей дочери, ты станешь почти что моим сыном, и домов у тебя будет превеликое множество!..
— Не слишком ли вы щедры, тетушка? — взмолился юноша, с опаской глядя на раскрасневшееся лицо своей благодетельницы, настаивавшей на своем с яростью, более уместной в бою, нежели в сватовстве. — Я, признаться, в толк не могу взять, зачем вам выдавать дочь за меня! Наверняка у обеих ваших наследниц полно поклонников, и куда более подходящих им по положению и богатству. Никогда бы не подумал, что меня могут счесть завидным женихом, с чего бы кому-то сватать за меня едва знакомую девушку?.. — тут он смолк, озадаченно нахмурившись: некое смутное воспоминание возникло в его памяти. Ведь госпожа Клариза не просто так говорила о том, что жениться ему рано — странные гости из числа соседей совсем недавно тоже желали выдать за него замуж дочь!.. Что за чертовщина!
Глаза феи опасно блеснули — она все еще хранила молчание, но последние слова Ашвина не понравились ей, равно как и мысли, им сопутствующие. Склонившись к уху Беренис, темное создание вкрадчиво прошипело что-то недоброе, но тетушку услышанное ободрило — она, не дав юноше и минуты на размышления, с удвоенным пылом принялась за свое:
— Я желаю устроить твое будущее! — повторяла она, и взгляд ее становился все жаднее и безумнее. — Отчего ты не веришь мне, мой милый мальчик⁈ Ну что же ты медлишь, отказываясь от своего счастья? Подпиши эту бумагу — и мы немедленно покинем эти дикие края, забудем их как страшный сон. Никогда больше тебе не придется скитаться по чужим домам и диким лесам!.. Женись на моей дочери — старшей ли, младшей, неважно!.. — и дело сделано!..
Фея же, в руках которой невесть как очутилось разрезанное пополам алое яблоко, бесшумной тенью склонилась над Ашвином и провела по его губам холодным, как лед, пальцем. Все произошло так быстро — да и сладость на губах оказалась такой дурманящей! — что юноша с трудом мог понять, привиделось ли ему это или произошло на самом деле.
— Да что же это! — воскликнул, наконец, Ашвин, чувствуя, что магия, соединенная с безумием, оплетает все вокруг, затуманивая его рассудок. — Я не понимаю, что происходит, но знаю точно, что это какая-то огромная ошибка! Не нужно меня ни на ком женить! Зачем я вообще вам понадобился⁈ — и к ужасу своему понял, что голос его слабеет: последние слова он произнес уже шепотом. «Это все волшебный яд! — подумал он, собравшись с мыслями из последних сил. — Он подавляет мою волю и лишает памяти!».
— Зачем вам это? — с трудом повторил он, сознавая, что вот-вот забудет, о чем спрашивал. — Зачем?..
— Да потому что ты на самом деле принц, Ашвин! — выкрикнула тут Эли, о которой все на время позабыли. — Ты принц, и они об этом знают!..
— Опять она! — зарычала тетушка Беренис, лицо которой исказилось от ярости. — Почему она снова болтает⁈ Мы уговаривались, что она больше ничем не помешает мне!
- Предыдущая
- 33/43
- Следующая