Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Чертова Дюжина (СИ) - Нэштон Эдвард - Страница 52
Тело тут же растаяло, оставив только скалящуюся в широкой улыбке маску, которая, впрочем, тоже спустя миг исчезла. А Советника наконец-то отпустило. Теперь стало понятно, что именно так тревожило разум и душу с самого утра. Прикинув мысленно, ведьма поняла, её срок вышел. Когда в далекие, далекие времена она, будучи молодой, амбициозной и глупой, заключала договор, то четыреста лет ей казались чем-то невероятно долгим. И она тогда решила, что сто раз придумает как обмануть Пастора, но увы. Когда же стала мудрее и взрослее, то поняла, что расплата неизбежна, и просто смирилась с этим, забыв. И вот время пришло. Долг требует от нее выполнения уговора. А по поводу накопителей, он прав, совсем об этом забыла. Надо бы все подробно описать для Габриэллы, чтобы она таких ошибок не совершала.
***
В замок Баронесса прибыла со своей дружиной вовремя. Их встречали как самых дорогих гостей. Вероятно, это было обусловлено тем, что в родовом гнезде Коломбо сейчас гостил Герцог. И все старались не ударить в грязь лицом. Но вот то, что произошло, когда жеребец Габриэллы ступил на внутренний двор, поразило девушку до глубины души.
На пороге, перед центральным входом в донжон, стояла Виолетта вместе со своим сыном и всеми домочадцами. И как только нога баронессы коснулась земли, все эти люди поклонились и приветствовали новую хозяйку. А затем к прибывшим вышел сам Герцог.
— Думаю, все формальности мы утрясем после обеда, а пока. — Он внимательно посмотрел на прибывших. — Баронесса Габриэлла Джианни Коломбо и Барон Вито Стефано Кальдини, встаньте в колено и примите мою волю.
Когда они выполнили требование, Корсиканец продолжил.
— Готов ли ты Вито Стефано Кальдини, служить верой и правдой своему сюзерену Герцогу Корсиканскому?
Молодой барон, стоя на одном колене протянул свои ладони и вложил их в руки Корсиканца.
— Да, господин! Клянусь защищать и блюсти интересы своего сюзерена, верой и правдой служа на благо Герцога Корсиканского и всей Италии.
— Твоя клятва принята! Встань!
Когда немного растерянный парень встал, новый господин крепко его обнял и поцеловал в лоб. Затем обратился к девушке.
— Готова ли ты, Габриэлла Джианни Коломбо, служить верой и правдой своему сюзерену Герцогу Корсиканскому?
Баронесса в точности повторила действия своего соседа, и вложив свои руки в руки герцога произнесла.
— Клянусь! Защищать и блюсти интересы своего сюзерена, служа верой и правдой Герцогу Корсиканскому и всей Италии.
— Клятва принята! Встань!
Герцог обнял девушку, и поцеловал её в лоб. Затем улыбнувшись заговорил менее официальным тоном.
— Ну а теперь, дорогие мои, стоит отметить это знаменательное событие. Мне сказали у вас баронесса отличный шеф-повар!
- Предыдущая
- 52/52
