Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Шеф-повар в другом мире (СИ) - Новикова Анастасия - Страница 33
— Значит, кто-то из твоих взял, на запястье нападавших были тату вашего клана.
— Когда это случилось?
— Полчаса назад.
Милтон вдруг побледнел и широко раскрыл глаза.
— Что, тварь, вспомнил?! — глаза Хайдена сейчас сверкали фиолетовым светом, а зрачки окрасились в багрово-красный — его дракон скоро возьмет над ним контроль и разрушит полгорода.
— Но, нам дали заявку на хозяйку «сердца дракона», повариху….
— ОНА. НАША. ЖЕНА! — не выдержал я — Куда ее увезли?! — мои руки с удлинившимися когтями вцепились мужчине в горло.
— Они держат ее на северном складе, туда приедет заказчик ближе к вечеру — прохрипел тот.
Я швырнул его со всей силы в сторону. Тело мужчины пронеслось сквозь всю гостиную и с гулким стуком ударилось о деревянный столб, который от удара треснул.
Тело Милтона кулем повалилось без сознания.
— Я накажу его — сверкнул я глазами, выпустив каплю яда со своих клыков и смазав им свои когти — он не умрет, но мучатьс-ся от боли будет очень долго.
С этими словами я вонзил когти в тело, раздирая кожу и мышцы. Тихий хрип раздался из груди наемника.
— Нам нужно поторопиться — кивнул мне Хайден.
Мы выскочили на улицу и понеслись в указанном направлении. До складов мы добрались, когда солнце начало клониться к закату. Расшвыряв охрану как котят, мы стали опустошать один склад за другим, а их тут было несколько десятков.
И вот в одном из них мы обнаружили перевалочную базу наемников. К н и г о е д . н е т
Семеро мужчин сидели за круглым столом и играли в карты, потягивая какое-то мерзкое пойло. Тонкий, еле уловимый аромат нашей пары витал в помещении. Вот только ее самой здесь не было.
Мы ворвались и за несколько секунд раскидали этих уродов.
— Где наша жена? — я держал за шею одного наемника на вытянутой руке, пока тот дрыгал ногами в воздухе.
— Я не знаю — сипел он.
— Куда ее увезли?! — рычал в бешенстве дракон, еле сдерживая свой оборот.
— Мы не знаем. Заказчик пришел и забрал ее. Они отъехали от склада несколько минут назад — завыл один, когда я вонзил когти ему в ногу.
— Кто заказчик?
— Эйт Хольд, хозяин «королевской розы» — на последнем издыхании произнес наемник. Я сжал пальцы и услышал характерный хруст позвонков, тут же отшвырнул тело.
Дракон уже разорвал остальных.
— Идем в ресторан, брат? — я улыбнулся кровожадной улыбкой. Хайден меня поддержал.
Когда мы оказались на пороге «королевской розы» в полутрансформации и крови с головы до ног, то посетители в ужасе отшатнулись и подались на выход по стеночке.
— Господа, вы пугаете наших клиентов! — выступил вперед администратор, преграждая нам путь. Я лишь слегка наклонил голову и посмотрел на него глазами, залитыми тьмой.
— Где хозяин? — спросил я.
— Его сейчас тут нет!
— А если найдем? — поинтересовался дракон и с силой ударил по стойке, которая тут же разлетелась в щепки.
Администратор побледнел и чуть было не упал в обморок. Но Хайден поднял его над полом за шкирку.
— Где Хольд? — жестко спросил он.
— Хозяин прибыл несколько минут назад и просил никого к нему не пускать — нервно шептал парень.
— Проводишь! — дракон швырнул его об пол.
Администратор вскрикнул от удара, но поднялся и словно побитая собака похромал куда-то в закрома ресторана. Мы прошли через кухню и кладовые, затем нашли неприметную дверь, которая вела в подвал. Стоило двери отвориться, как мы почувствовали аромат нашей пары.
Спустившись по лестнице мы вошли в округлое каменное помещение. Лекси сидела на стуле связанная, а над ней возвышался Хольд.
— Ты мне все расскажешь, сука! — он замахнулся рукой для удара.
На мои глаза тут же упала кровавая пелена. Я подскочил к мужчине и ухватил его за занесенную над женой руку, сжав пальцы до хруста. Несколько костей я ему явно раздробил.
Хольд взвыл и повернул голову, глядя на меня.
— Кто вы и что вам надо!!? — завопил этот выродок.
— Ты украл нашу жену — члена королевс-ской с-семьи — прошипел я ему в лицо.
— Что?! — от удивления он даже про руку забыл.
— Что слышал — рядом встал Хайден.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Ваша светлость! Это какая-то ошибка! — вопил он, отползая от нас подальше.
Я кинулся к Лекси, освобождая ее от пут и поднимая на руки.
— Единственная ошибка — это ты, Хольд. Таким жить не положено — выплюнул Хайден.
Наша девочка была еще в полубессознательном состоянии и плохо понимала, что происходит вокруг. Она скользила расфокусированным взглядом по мне.
— Унеси ее — бросил Хайден через плечо.
Я кивнул и вышел с ней на руках в зал. Не нужно ей видеть, как Хайден разберется с тварью.
Я домчался до дома в считанные минуты и сразу поднялся в спальню, уложив Лекси на кровать. За лекарем я уже послал во дворец, а сейчас пытался себя успокоить, что ничего не поправимого не произошло и она не пострадала. Контроль с трудом удалось восстановить — не хотелось пугать нашу девочку своим безумным видом.
Вскоре Хайден вернулся и мы по очереди быстро приняли душ. Лекарь примчался быстро и тут же провел диагностику.
— С ней все в порядке, с детьми тоже, но нужно пару дней попить настойку и сохранять постельный режим. Я буду наблюдать за ее состоянием эти дни.
Мы выдохнули синхронно сквозь зубы, словно камень с души свалился. Они не успели навредить нашей девочке.
Глава 27
Алексия.
Да чтож так голова-то гудит с утра, я ж вчера ничего не пила крепче травяного отвара… И вообще, а чего это я лежу, время явно к обеду клонится.
Стоило мне подать признаки жизни, как на меня налетели два бугая с обнимашками и поцелуями.
— Ты очнулась! Слава богам, Лекси! — шептал дракон.
— Мы так за тебя ис-спугалис-сь — поддакивал наг.
— Эй, вы чего? — простонала я и тут же зажмурилась от головной боли.
Руки Амата легли на лоб и затылок, порождая прохладу, которая снимала все неприятные ощущения.
— Лекарь велел пару дней постельного режима! И не спорь! — грозно нахмурился Хайден.
— А почему? — поинтересовалась я.
— Что последнее ты помнишь?
— Как я осматривала особняк. Кстати — он идеально мне подходит!
— Тебя похитили, Лекс-си — присел рядом со мной наг — прямо из этого ос-собняка.
Его руки сейчас очень нежно меня обнимали.
— Про похитили не помню ничего. А вот есть хочу как целое стадо драконов.
Хайден рассмеялся, но тут же отправился на кухню, чтобы принести нашей девочке что-нибудь поесть. Парни повара в один голос твердили ему, что нужно начинать с чего-нибудь легкого. Оказывается, я была без сознания двое суток!
Он принес мне крем-суп из овощей и сыра, а я быстро смела все с тарелки и жалостливым взглядом стала выпрашивать добавки. Ну не наелась я с одной порции.
— Прости, но давай немного подождем. Ты долго ничего не ела, лишь магическую подпитку тебе давали — сокрушенно покачал головой Хайден.
Я вздохнула и медленно поднявшись с кровати, еще медленнее поплелась в ванную. Наг отправился со мной. На всякий случай, говорит, а то вдруг меня от слабости поведет, и я упаду.
Я не возражала. Но мужья не отходили от меня ни шаг, не давая мне и шагу ступить самостоятельно.
Но уже через два дня я с боем отвоевала себе место на кухне — мужья тряслись надо мной, как над вазой редчайшего фарфора династии Мин. Пришлось объяснять с применением тяжелой артиллерии в виде скалки, что такая чрезмерная забота меня душит и делает только хуже.
Еще через неделю я договорилась с мастерами и ремонте в особняке. В том самом, откуда меня уворовали наемники.
Просторную кухню разделили на несколько зон для приготовления разных видов блюд, спальни привели в порядок, обеспечив необходимым минимумом мебели и убранства. Кабинет отреставрировали — там было прекрасное покрытие из красного дерева, которое нужно было лишь немного обновить. В центре поставили массивный стол и мягкое глубокое кресло, перед ним два стула попроще, сразу обозначая, кто тут главный, а в углу диванчик и столик для чая. Одна стена была полностью переделана под библиотеку. В кладовых навели порядок и оборудовали всем необходимым — от холодильных шкафов до стазисных.
- Предыдущая
- 33/35
- Следующая