Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Тихоня с искорками в глазах (СИ) - Николаева Раиса Борисовна - Страница 16


16
Изменить размер шрифта:

Элида прошла по коридору, завернула за угол и тут увидела кабинет управляющего домом и всем этим небольшим поместьем, господина Эрке. Элида остановилась возле двери. Именно господин Эрке являлся фактическим виновником всех ее бед. Горничной или камеристки, он ей не выделил, сам лично ни разу не зашел к ней, чтобы удостовериться, все ли у нее в порядке, чувствует ли она себя хорошо и комфортно. Теперь-то Элида понимала, что это был самый настоящий заговор, с целью сделать ее жизнь в этом доме невыносимой. С двумя участницами она разобралась, остался третий. С такими мыслями Элида решительно распахнула двери в кабинет, не удосужившись даже постучать. Господин Эрке сидел в удобном кресле у окна положив ноги на пуфик и… спал, похрапывая и посвистывая носом. Элида с минуту рассматривала мужчину, которого до этого видела лишь мельком, и не найдя ничего примечательного ни в толстом носе, ни в круглых щеках, ни в отвисшем подбородке, приступила к карательным действиям.

Для начала она воздушной волной ударила в спинку кресла, и оно опрокинулось навзничь вместе с сидящим в нем мужчиной. Элида медленно подошла к нему и присев около него на корточки посмотрела ему в глаза.

- За что вы так со мной, а? – с горечью в голосе спросила она.

- Я… я не понимаю, - испуганно залепетал мужчина, силясь подняться, но Элида ему не позволила.

- Вы представляете, господин Эрке, каково это зашнуровывать на спине корсет без чьей-либо помощи? Вы думаете горничные или камеристки должны быть у каждой знатной дамы просто для солидности? – поскольку мужчина молчал, только хлопая глазами, она сама за него ответила: - Нет! Общество навязало женщинам благородного происхождения необходимость носить такие туалеты, которые без помощи надеть невозможно! – Элида вдруг поняла, что говорит словами ораторши на митинге, призывающей женщин, бороться со стереотипами в одежде, быту, и поведении, навязанной им мужчинами. Это Элиду так рассмешило, что ее гнев заметно поутих. – И вот вы, господин Эрке, хорошо зная об этом, не удосужились выделить мне даже самую плохонькую помощницу…

- Вы.. вы не просили, - несколько смущенно ответил лежащий.

- А сколько раз вы приходили ко мне, чтобы удостоверится все ли у меня в порядке? – со вновь закипающим гневом спросила Элида. – Скажите, почему вы так ко мне отнеслись? Что я вам сделала? Чем обидела вас или оскорбила? – мужчина молчал, только щеки из бледных стали пунцовыми. – Это герцог Лоут вам приказал так ко мне относится?

- Нет, нет, - испуганно запричитал Эрке.

- Значит, это ваша личная инициатива? – продолжала допрашивать его Элида. – Тогда я снова повторяю вопрос: за что? – но мужчина не отвечал. – Я же вижу по вашей ауре, что вы неплохой и добрый человек. Как вам не жалко было меня. Вы же должны были понимать, как мне трудно освоится в незнакомом доме, да еще когда я нежеланна! – Эрке судорожно вздохнул и отвел глаза. Элида резко поднялась. – Вы победили. Я ухожу из этого дома, но на прощание… - Она обвела комнату глазами. Ее взгляд остановился на чернильнице. Хрясь и темные брызги полетели по всей комнате, окропляя все предметы, кроме самой Элиды. Взмах рукой и все бумаги взлетели вверх, перемешиваясь между собой, потом упали на пол. Прощайте, господин Эрке, надеюсь я вас больше не увижу. - Элида сидела в своей комнате до ночи, но никто к ней больше не зашел, в том числе и Лоут. Элиде не сомневалась, что он видел все что она учинила и ждала от него каких-то слов, но – ничего. Не пришел он и в восемь утра. Элида несколько минут раздумывала, что делать с письмами, которыми она пугала Лоута. Она обещала их отправить утром адресатам, но сейчас она не решалась это сделать. Ее гнев улегся и теперь раздувание скандала не казалось ей такой уж хорошей идеей. Она отозвала письма назад, боясь, что их отсылка будет большой глупостью с ее стороны. «Посоветуюсь с мамой», - решила Элида и, убедившись, что время, указанное в ее ультиматуме, минуло, порталом перенеслась в дом матери вместе с кучей своих вещей.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Ч. 2 Гл. 1

Часть 2

Глава 1

Элида остановилась посреди холла в ожидании, когда к ней подойдут слуги и помогут перенести вещи, поскольку ее прибытие домой не могло остаться незамеченным, но прошло пять минут, потом десять, потом пятнадцать, к ней никто не приходил. Элида пригляделась и увидела, что за одной из неплотно прикрытых дверей, за ней наблюдает Нейла, почти ровесница Элиды, практически выросшая в их доме. Девушка, увидев, что Элида ее заметила, осторожно махнула ей рукой, прижав палец к губам, показывая, что надо соблюдать тишину и осторожность. Как можно незаметнее Элида приблизилась к этой двери и тут быстро зашептала.

- Леди Элида, ваша матушка запретила встречать вас и помогать вам, она вчера строго настрого всех предупредила об этом.

- Но как же мама вчера могла знать, что я вернусь домой? – поразилась Элида.

- Не могу знать, - прошептала Нейла, - но только после ухода герцога Лоута ваша матушка стала, словно не своя. Она собрала всех слуг ну и сказала, чтобы вам никто не помогал, и если вы хотите, то сами должны нести вещи в свою комнату, но и потом вам никто не будет помогать, если вы захотите кушать, то вам придется идти в кухню и есть вместе со слугами… И еще ваша матушка запретила вас к ней пускать, она сказала, что сама решит, когда вас вызвать.

- А я могу занять свою комнату? – с дрожью в голосе, спросила Элида, со страхом ожидая, что ей и это не позволят.

- Можете. Вам позволено жить в вашей бывшей комнате. – Девушка отпрянула от двери, и Элида осталась в одиночестве. Она взяла в руки часть вещей и чуть не задыхаясь от быстрого шага поднялась на второй этаж. Так она, сновала туда-сюда сделав почти пять ходок и все время ощущала, как за ней наблюдает вся прислуга в доме. Было так тошно от этой мысли, но выбора у Элиды не было, больше ей пойти было некуда.

Лишь закрыв изнутри свою комнату на ключ, она в изнеможении рухнула на кровать. Да, не такой встречи она ожидала. Знала, что мать будет холодна и недовольна, что чтобы так! «Это из-за Лоута, - с горечью подумала она. – Он прибыл вчера вечером, наверняка все рассказал так, что я оказалась одна во всем виновата, да еще этот погром… Какая же я дура! – чуть не застонала она. – Мне надо было немедленно убираться оттуда, а не ждать до утра! Я должна была первой увидеть маму и первой обо всем рассказать! Какой же Лоут мерзавец! Как он все ловко провернул… Ненавижу! Ненавижу! Ненавижу!» - мысленно кричала она, понимая, что проиграла и проиграла по-крупному.

Но в этот момент не только Элида не находила себе места в своей комнате, точно также в своих апартаментах металась леди Марриет, с нетерпением ожидая прибытия своей старшей дочери Эннэт.

- Представляешь, - бросилась мать к дочери едва та появилась на пороге, - что наша тихоня учинила! Сбежала от мужа перед этим устроив настоящий разбой. Подралась со служанкой и кухаркой, разгромив всю кухню, расшвыряв тарелки, ложки, опрокинув кастрюлю с супом; пожилого человека толкнула вместе со стулом на пол, облила все чернилами, разбросала ценные бумаги, и все из-за того, что ей забыли выделить служанку. Несколько дней она молча просидела в комнате с поджатыми губками, запоминая и записывая даже самые мелкие недочеты прислуги, считая это личными обидами. Потом пригрозила, что эти записи она отправит всем, кому только возможно, даже принцессе Дейре. Но и это не все. Она потребовала от Лоута неслыханную сумму в качестве компенсации за эти надуманные оскорбления, а потом преспокойненько вернулась в мой дом!

- И что ты сделала? – в ужасе от услышанного спросила Эннэт.

- Ну, поскольку Лоут дал ей три дня, чтобы одуматься и вернуться назад, я позволила ей на эти три дня остановиться в своей бывшей комнате. Потом я с ней поговорю и так поговорю, - голос леди Марриет задрожал в предвкушении этого разговора, обещая Элиде немало очень неприятных минут, - что она вернется в дом Лоута, как миленькая!