Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Грехи империи (ЛП) - Макклеллан Брайан - Страница 28
Хотя ситуация вызывала подозрения, Влора чувствовала, что должна воспользоваться возможностью. Черношляпники не осмеливаются соваться в Гринфаэр, а её пригласили прямо к порогу Мамы Пало. Возможно, Мама даже будет там сегодня собственной персоной. Похитить её в одиночку невозможно, но если Влоре удастся устроить другую, менее публичную встречу…
− Ладно, − сказала она. − В восемь тридцать. Я буду здесь.
− Хорошо, леди Флинт. Я подожду.
− Я пошлю кого-нибудь принести воды, − бросила Влора через плечо, направляясь обратно к штабу.
Она нашла Олема за штабным зданием. Он помогал горстке солдат отодрать огромную прогнившую балку от внутренней стены форта. Группа опиралась на длинный лом, и раскачивала его, пока балка не отвалилась, обрушив дождь рыхлых щепок. Увидев Влору, Олем сам подошёл к ней, отряхивая руки.
− Неужели тебе больше нечем заняться? − спросила она.
− Есть чем, − неохотно признался Олем. − Но им нужен был ещё один человек, поэтому я и присоединился. Люблю пачкать руки.
− За это ты мне и нравишься.
Она с улыбкой окинула взглядом его закатанные рукава и потный лоб, думая о том, чем ей хотелось бы с ним заняться. Но дела прежде всего. Они всегда прежде всего.
− Я только что получила приглашение на праздник.
Лицо Олема просветлело, и он подмигнул.
− Превосходно! Я надену красное и соберу почётный караул.
− Да, − сказала Влора, растягивая слово. − С этим-то и проблема.
− Какая? − Тон Олема сразу стал подозрительным.
− Прийти разрешили только мне. Если я попытаюсь взять с собой ещё кого-нибудь, приглашение отменят.
Олем растерялся.
− Ну, тогда нам придётся придумать что-нибудь другое. − Он помолчал, изучая лицо Влоры, и покачал головой. − Бездна! Ты хочешь пойти одна? Ни в коем случае, я запрещаю.
− Что?
Голос Влоры стал угрожающе тихим. Она стиснула зубы, готовая к драке.
− Я запрещаю, − повторил Олем, хотя и не так уверенно. Он знал, что совершил ошибку.
− Я очень люблю тебя, но ты не можешь мне ничего запрещать, − негромко проговорила Влора. − Такой шанс выпадает раз на миллион. Меня приглашают прямо в логово нашей дичи, без боя, без риска для жизни моих людей.
− Скорее уж в гнездо гадюки, − сплюнул Олем.
− Ты решил, что я боюсь гадюк?
Влора заставила себя подавить гнев. Олем не перегибает палку с чрезмерной опекой. Она понимала, что идёт на риск, возможно, глупый. Он совершенно правильно ставит под сомнения её намерения. Но главная в отряде она.
− Нет, − ответил Олем после нескольких секунд молчания. − Я никогда не видел, чтобы ты чего-то боялась.
− Я возьму оружие. И порох. Я не буду ничего есть и пить и не сниму руки с пистолета. Если что-нибудь случится, я пробьюсь.
− Ты такая упрямая, − усмехнулся Олем.
− Возможно. Но я готова пойти на такой риск.
− По крайней мере позволь послать с тобой Норрин или Дэвда.
Влора подняла палец, как Девин-Таллис.
− Одно приглашение. Не больше.
− Дерьмо, − пробормотал Олем, меряя шагами пространство между ней и стеной форта. − Жаль, что здесь нет Стайка. Он говорил, что немного знает Гринфаэр. Если это так, я бы поручил ему следить за тобой.
− Но его нет. От него поступали какие-нибудь известия?
− Заходил сегодня. Сказал, что у него есть ниточка к людям-драконам. Обещал вечером узнать больше.
Влора упёрла руки в бока, барабаня по рукоятке пистолета. Интересно, этот верзила водит их за нос или у него действительно что-то есть?
− Хорошо. Встречусь с ним, когда вернусь. Возможно, задержусь до утра. Это же вечеринка!
Олем сжал челюсти, что показалось ей очень милым.
− Ладно, − сказал он наконец. − Держи шпагу наготове и никому не доверяй.
− Само собой.
− И, − добавил Олем, − если с тобой что-нибудь случится, я сожгу дотла проклятый Гринфаэр-Депс, Линдет и Маму Пало.
Глава 15
Микель трогал приличного размера синяк, а Фиделис Джес стоял над ним, читая отчёт о предательстве Боббина. Время от времени Джес ворчал или хмыкал, но по большей части молча кипел над бумагой. Микель чувствовал гнев гранд-мастера почти так же сильно, как пульсирующую боль под левым глазом.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})− Вы уверены? − наконец спросил Джес, подняв голову.
Микель выпрямился на стуле в приёмной гранд-мастера и посмотрел на Деллину. Её сочувственная улыбка ободряла, но ничем не помогала.
− Да, сэр, − кивнул он.
− Нас предал собственный казначей, − бросил Джес, швырнув отчёт. Бумаги разлетелись по полу. − И сбежал. Деллина, запишите, чтобы наши люди в портовых городах Фатрасты высматривали людей, подходящих под описание Боббина. У нас нет ни времени, ни ресурсов, чтобы выслеживать его сейчас, но рано или поздно мы его поймаем.
Прищурившись, он глянул на Микеля.
− Агент Бравис, вы превзошли мои ожидания: выследили розы всего за несколько дней. И в то же время подвели, упустив предателя. Я впечатлён.
«Впечатлён не в хорошем смысле», − произнёс язвительный голос в голове Микеля.
− Сэр, я не думаю, что Боббин имеет теперь большое значение. Конечно, нам нужно его выследить, − быстро добавил он, − но на самом деле нам нужен его наниматель. Этот адвокат. Вот он настоящий враг, и я прошу дать мне возможность поймать его.
«Как только я это сделаю, ты забудешь о Боббине и вручишь мне золотую розу».
Фиделис Джес продолжал сверлить Микеля раздражённым взглядом.
− Я кое-что выбил из Боббина, прежде чем он на меня напал, − продолжал Микель. − Он не знал имени своего нанимателя, но у нас теперь есть описание. Я могу выследить его и держать всё в секрете. С исчезновением Боббина наш неизвестный враг больше не имеет доступа в «Шляпный магазинчик».
− А если он работал не один?
Микель выругался про себя. Боббин был одиночкой – единственный казначей на нижнем этаже, всегда готовый поделиться служебными сплетнями, но по-настоящему он никогда ни с кем не общался. Микелю даже в голову не пришло, что у него мог быть сообщник.
− Думаю, он был один, сэр. − Микель старался говорить уверенно. − Я неплохо разбираюсь в людях. Он во всем признался, прежде чем сбежать. Думаю, он назвал бы имена, если бы знал. Он сгорал со стыда от того, что ввязался в скандал.
− Да, вы писали об этом в отчёте, − кисло сказал Джес и покосился на отчёт, разлетевшийся по всей приёмной. − Вы слишком снисходительны, агент Бравис. Предатель есть предатель.
− Я понимаю, сэр. В следующий раз меня не так легко будет застать врасплох. − Микель показал на синяк. − Вот напоминание, что надо отдать должок, если я его увижу.
Джес фыркнул и ушёл в кабинет, из которого быстро вернулся со шпагой. У Микеля сердце подскочило к горлу. Джес начал делать выпады и парировать, сражаясь с невидимым противником, и временами шпага проносилась в опасной близости от лица Микеля. У Микеля дрожали руки, но он не смел пошевелиться.
− Он так делает, когда сердится, − одними губами произнесла Деллина.
«Да, − мысленно ответил Микель, − а ещё убивает людей, чтобы разогнать кровь по утрам».
Прошла почти минута, прежде чем Джес положил шпагу на стол Деллины, зашагал по приёмной и наконец повернулся к Микелю с более нейтральным выражением лица, по-солдатски щёлкнув каблуками.
− Вы правы, − сказал он. − Вам поручили найти, откуда взялись розы, и вы справились. Но вы глубоко ошибаетесь, если думаете, что заслужили мою благодарность. Вы получите возможность искупить промах. Найдите адвоката и доставьте его живым.
− Конечно, сэр.
В дверь постучали, и она приоткрылась на пару дюймов. За ней показалось молодое лицо одного из помощников, который вытаращил глаза при виде беспорядка в приёмной. Деллина поспешила к нему и заговорила вполголоса. Когда она передала сообщение Фиделису Джесу, тот прищурился.
− Что ж. − Джес прочистил горло. − Вам сегодня везёт, агент Бравис.
- Предыдущая
- 28/119
- Следующая