Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Надежда смертника - Файнток Дэвид - Страница 74
Я чуть не упал, когда неопытный водитель нажал на тормоза. Сталь завизжала от трения о сталь. Поразительно, как невежественным сабам удалось вернуть к жизни поезда метро в заброшенных туннелях без подводки электричества.
В следующее мгновение мы очутились на замусоренной станции.
– Сто десятая, – сообщил Роли. – Конец парка.
– Халбер, где твои люди? – раздался голос капитана.
– Кое-кто остался перед стеной, на случай, если парки вздумают выбраться. Хотя вряд ли. Остальные сабы пробиваются через Парк, мимо озера.
Мы устремились к лестнице.
– Парк окружен стеной?
– С обеих сторон, и в конце тоже. Сабов мало, чтоб охранять весь Парк, но паркам нужно рехнуться, чтоб попытаться пробиться по сторонам. Исты поджидают, да и миды, чтоб отомстить.
– Они сражаются вместе с тобой?
– Чтоб трущобники, да вместе? Не, ты, должно, рехнулся, как старик Чанг. Он им сказал, парки могут попытаться пробиться. Годами те жрали мидов, вот теперь племена их и поджидают.
Мне стало не по себе.
– Пожалуй, отправимся на Сто третью. Сабы выпихнули парков из Парка дотуда.
Мы вышли в сумерки и присоединились к отряду, состоявшему примерно из пятидесяти сабов. Среди них были дети не старше Филипа. Я поморщился. Отвратительно, что эти дикари рискуют жизнью детей ради того, чтобы расширить свою территорию.
По середине мостовой мы направились к Парку. Роли, приплясывая, шел рядом со мной.
– Обычно сабы выходят наружу только за мзду. Сёдни по-другому.
Я не обращал внимания на его трескотню.
– Это ж надо! Сабы ходют по дороге к Парку, как по своей территории! – Он хохотнул, – Вы, сабы-верхние, можете навещать нас, когда захотите!
– Я не саб, – не выдержал я.
– Точно, ты верхний кусок дерьма, думаешь, будто владеешь миром. Но глянь на Рыболова, идет с Халбером!
Впереди группка сабов охраняла пролом в стене. Вокруг лежали убитые и страшно израненные.
– Слушайте! – загремел голос Халбера. Мои губы невольно дрогнули в улыбке. На мгновение он напомнил мне сержанта из Академии, обратившегося к кадетам. – Мы продолжаем. Знаю, ран много. Но я обещал вам, мы вытурим парков. Говорил, колеса нам помогут, верно? Так и вышло. Мы быстро двигались и заставили парков бежать к стене у Сто первой. А теперь у нас для них еще один сюрприз.
– У этих верхних, – он показал на всех нас, кроме капитана, – есть лазеры и станнеры.
– У верхних? – поразились сабы.
– А это Рыболов. – Халбер стоял рядом с капитаном. – Рыболов – саб с давних лет, пришел помочь своему племени. Объяснять некогда. Он дерется заодно с сабами. Делайте, как он и я скажем. Пошли!
Капитан остановил Халбера:
– У тебя есть план?
– Да. Пришить их всех.
Он повернулся ко мне:
– Роб, ты знаешь, какова ширина Парка?
Тут я был в своей стихии. Это мне должно быть известно. Я сосредоточился.
– Где-то около полумили.
– Халбер, сколько парков осталось в северном конце Парка?
– Вроде как четыре-пять сотен.
– А сколько их внутри Парка?
– Сотни две, не больше. Примерно столько же мертвых.
Я невольно ахнул. Да, это была настоящая война.
– Поставь своих людей охранять от прорыва северо-западный угол, – распорядился капитан. – Мы пойдем к стене прямо на север, а потом свернем к западу.
Халбер нахмурился:
– Нельзя, чтоб парки в восточном углу пробились на юг. В деревьях и развалинах мы их никогда не отыщем.
– Верно. Значит, тебе придется усилить линию защиты и на Сто первой.
Сердито глядя на капитана, Халбер скрестил на груди руки:
– Это кто сказал, что ты тут распоряжаешься?
Капитан ждал, не говоря ни слова. Последовал вздох.
– Ладно, делайте как он сказал. Роли, половину парней отправь держать линию. Остальные пойдут с Рыболовом и со мной.
Халбер подошел к стене, перемахнул через нее и хладнокровно взглянул на капитана:
– Идешь?
Мы перелезли через низкую стену и начали продираться сквозь заросли колючего кустарника.
– Роб, – обратилась ко мне Арлина, – держись рядом со мной. Я знаю, ты не из уличных бойцов.
Моя гордость была ранена.
– Мы обучались в одной Академии. Я прекрасно могу о себе позаботиться.
– Сначала мы воспользуемся станнерами, – заговорил капитан. – Лазеры пойдут в ход в последнюю очередь. Стреляйте только для того, чтобы обратить их в бегство. Убивать лишь в случае необходимости.
Адам откашлялся.
– Вряд ли сабы проявят такое же милосердие.
– Это их дело. Ясно?
Мы пробормотали в знак согласия. Поразительно, как в сражении командование сразу перешло к нему. Годами Арлина и Адам защищали капитана от стрессов. Все мы помогали им, зная, как хрупка его нервная система.
– Роб, поменяйся со мной оружием. – Он протянул руку за лазером.
Я в изумлении уставился на него.
– Дай мне лазер, будешь пользоваться станнером.
Я повиновался.
– Сэр, почему…
– Мне приходилось убивать, и я не хочу, чтобы ты пережил такое.
Его лицо превратилось в маску.
Долгий путь сквозь колючие заросли к остаткам дороги. В лунном свете лишь раздавалось наше тяжелое дыханье. Через какое-то время мы свернули на север. Сабы нисколько не заботились о том, чтобы оставаться позади нас. Они растянулись в три шеренги человек по двадцать. Мы двигались вперед, держа оружие наготове.
Арлина Сифорт стояла справа от мужа и в точности следовала за ним.
Метров через сто мы столкнулись с сопротивлением. Раздался короткий вскрик, и саб упал назад с копьем, торчащим из горла.
Треск лазерного выстрела; жуткий крик из темноты. Сабы радостно завопили.
Ночную тишину пронзил резкий голос капитана:
– Парки, бегите. Здесь смерть.
Я с напряжением вслушивался, пытаясь определить, откуда доносится шорох.
Впереди сквозь ветки замелькали горящие факелы. Мрак прорезали гортанные крики.
Ближайшие кусты с треском раздвинулись, кто-то выкрикнул проклятие. Пронзительные вопли. В воздухе замелькали дубинки, полетели копья. Гибкий парка прыгнул на спину саба и запрокинул ему голову. Сверкнул нож, хлынула кровь, и оба упали на землю. Парка откатился в сторону, вскочил на ноги и бросился ко мне. Я едва успел поднять вверх станнер и выстрелить. Он замычал и кулем повалился на меня сверху. Я оказался прижатым к холодной земле и заворочался, стараясь освободиться.
Адам отбросил в сторону обмякшее тело напавшего.
– Поднимайся, Роб!
Женщина-парка сбила его с ног и подняла дубинку. Откатившись в сторону, Адам ударил ее ногой в живот. Она замахнулась снова. И тогда он выстрелил ей в лицо.
Ее волосы вспыхнули с потрескиванием, кожа лица со свистом и шипением занялась огнем – все произошло настолько быстро, что женщина не успела даже вскрикнуть и камнем упала на землю. Меня вывернуло прямо на собственные ботинки.
– Некогда. – Адам потащил меня за собой. – Не отставай! Где твой станнер?
– Потерял, – с трудом выговорил я.
– О Господи, Робби.
– Извини, я…
Халбер, подтолкнул его вперед:
– Парки бегут! Добей их!
Сунув два пальца в рот, он издал пронзительный свист:
– Сабы, вперед! Гоните их к стене!
Послышался топот ног, и наш провожатый тоже побежал.
Вверху над нами кругами двигались огоньки, устремляясь на север.
Халбер дернул капитана за руку:
– Коли ты саб, ТОРА! Парк будет нашим!
Арлина встретилась со мной взглядом. В ее глазах застыло угрюмое осознание того, что нас ждет впереди.
– Ник, нам лучше поторопиться. – Она потянула его вперед, и он подчинился.
Руками, липкими от крови, я держался за стену, пока меня выворачивало.
По мере того как мы все больше продвигались на север, парки действовали все отчаяннее. Я схватил упавшую дубинку и работал ею с кровожадной решимостью. Я узнал, каково это – раскалывать вражеский череп, проламывать ребра вооруженного врага.
Где-то я потерял из виду Адама. Капитан поспешно ушел на восток, рассчитывая остановить беспощадное истребление загнанных в угол парков. Арлина ушла вместе с ним.
- Предыдущая
- 74/135
- Следующая