Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Надежда смертника - Файнток Дэвид - Страница 60


60
Изменить размер шрифта:

Халбер приблизил ко мне свое заросшее щетиной лицо. Глаза у него налились кровью, и их выражение перепугало меня.

– Пуук сказал, – преувеличенно медленно заговорил Халбер, – ты хорошо толкуешь с компами. Загнул Пуук?

Я беспомощно поглядел на Элли. Она выпалила:

– Отвечай, верхний, да или нет?

– А! Коне… То есть да, сэр!

По сравнению с трущобниками я был абсолютным гением. А если вспомнить моих приятелей и код взламывания… Судя по всему, мой статус явно должен претерпеть изменения.

– Компы в башне понимаешь?

– Конечно.

Я постарался говорить уверенно, чтобы произвести на него впечатление.

– Башню можешь свалить?

У меня отвисла челюсть. Он нахмурился, и я поспешно спросил:

– Каким образом свалить башню, сэр?

У него на лбу залегла глубокая морщина.

– Остановить электричество. Отключить энергию. Остановить банки и все такое.

– Господь Вседержитель… Вы хотите…

– Можешь ты ее обвалить, чтоб они были не лучше нас? – свирепо рявкнул он.

– Разрушить весь мой мир? – Несмотря ни на что, мои губы дрогнули в усмешке. – Неужели вы хоть на минуту вообразили, что я…

– Халб, нет! – пронзительно закричала Элли, но было поздно.

Кулак Халбера врезался мне в глаз, голова моя врезалась в окно у меня за спиной, и я рикошетом упал ему в руки.

– О Господи! Иисусе Христе!

Кровь потекла по порезанной щеке. Я свалился на холодный пол, стараясь не потерять сознание. Я потрогал глаз, гадая, не выбил ли его Халбер.

– Говори прямо, верхний! Можешь? Без всякого там дерьма!

– Да! Нет! Не знаю! – Я разрыдался.

– Элли, не спускай с него глаз! Мне пора наверх. Гляди, верхний, вернусь – чтоб ответил.

С этими словами он загромыхал из вагона.

28. Пуук

Никогда за миллион лет Пуук так не злился. Проклятый верхний прижал мне к горлу мой собственный нож и заставил меня плакать.

После мне было наплевать, что он делает. От злости я хватаю ведро и колочу его об стенку снова и снова, пока не отлетела ручка мне в лицо. Не помню, что потом, только пару минут спустя я скорчился в углу. Верхний хлопает меня по плечу, говоря: спокойно, Пуук, не заводись.

Понять не могу, как такое приключилось. Все вроде шло хорошо: Пуук находит верхнего Джареда, берет его в плен, сторговал его ботинки за кучу консерв. Но тут явился Фити, и все рухнуло. На глазах Джэга и Сви он швырял меня на крышу. Разве будут они уважать Пуука после этого? Ладно, ладно, Пуук выправится. Заставил Халбера согласиться одолжить Джареда на время, а не покупать – значит, когда Джаред Халберу будет не нужен, Пуук продаст его верхним и выручит даже больше, чем заплатит Халбер.

Но Фити вернулся, как чесотка жарким летом. Ему бить больше некого, кроме Пуука? Пуук виноват, если Халбер велел ему захватить воды для Джареда? Иду наверх, слышу шум. Можно б, конечно, не обращать внимания, да только вдруг это миды отыскали мое укрытие и консервы?

Негоже это, чтоб верхний малявка знал такие трюки. Пуук дрался как зверь, но только я собирался подхватить ножик, Сви стукнул меня, и верхний хватает его первым.

Теперь Фити спрашивает, куда Халбер увел Джареда, Если не скажу ему – не знаю, что сделает. А если скажу – Халбер жутко разозлится.

Хуже того, я могу потерять Джареда, потому как Фити говорит, заберет своего верхнего друга назад в башню.

Я сижу и думаю про Чанга. Он справится с любым племенем, даже с верхними. А пока как только Фити отворачивается, я гляжу на Сви так, чтоб он понял: мол, еще заплатишь.

Фити вздохнул. Он держит нож с таким видом, будто съел какую дрянь. Я напрягаюсь, но он загнал меня в угол, бежать некуда.

– Слушай, Пуук, мне действительно нужно найти Джара. Поэтому я тебя и спрашиваю, куда они его повели. Каждый раз, как ты не ответишь, мне придется порезать тебя. Я постараюсь причинить тебе как можно меньше боли, особенно сначала. Но я не остановлюсь до тех пор, пока не скажешь. Иначе… – Он сглотнул, и его голос становится жестким:

– Пока ты не сломаешься. Извини – это действительно так.

Иногда человек ненавидит себя за то, что не может не сделать. Пуук хочет быть храбрым, но невозможно, когда верхний машет у тебя перед носом ножом. Я расслюнявился и сам не заметил, как реву, – точно как Джаред в лифте.

Фити бормочет:

– Господи, потом я понесу любое наказание, клянусь. Иду на это ради Джареда. Прошу тебя, пойми, – и вперился мне в глаза.

Едва он занес нож, я – вопить:

– Фити, не нужно! Пуук покажет! Клянусь!

Он кричит:

– Где Джаред?

– Чанг знает! У него нужно спросить!

Я сам подивился, как здорово придумал, когда нож верхнего готов кромсать меня на кусочки. Уж Чанг сумеет справиться с Фити.

– Кто это? Где он?

– Чанг – старый нейтрал, торговец. В одном квартале отсюда, – отвечаю я, стараясь не хныкать.

Фити хмурится:

– Сви, он меня надуть хочет?

Сви знал: ему взять сторону верхнего, я пришью его, как только смогу.

– Не знаю. Пуук не мог сторговать Джареда сабам сам. Может, Чанг помогает.

Во гад! Еще одна причина пришить Сви! И вздыхаю. Он не виноват. Если б Фити не свалил Пуука на его глазах два раза подряд, он бы понял: Пуук уже взрослый. Я вытер слезы рукавом.

– Чанг скажет в магазине.

И вот теперь Пуук идет по улице, Сви слева, Фити с ножом справа. Перед тем как спуститься по лестнице, Фити надавал столько указаний, прям как Чанг. Не делай того, не делай этого, слышишь, Пуук?

Можно б сбежать, да две причины. Первая – верхний с ножом, да и поймать может. Вторая – если миды увидят, как бегу от невзрачного парнишки-верхнего, засмеют так, придется уходить с территории мидов.

Через несколько минут мы стучимся к Чангу. Фити стоит совсем рядом, держит нож наготове.

Чанг, как всегда, ворчит:

– Кто там? Чё надо?

– Эт я, Пуук.

Молчит. И говорит совсем другим голосом:

– Не знаю никакого Пуука. Был паренек с таким именем, но ушел.

Я сжимаю зубы и говорю очень вежливо:

– Пожалуйста, мистр Чанг. Позвольте войти.

– Ты не тот Пуук, которого я знал. Тот паренек назвал Чанга старым дураком. Вряд ли зашел ко мне выпить чаю или просто навестить.

Фити нетерпеливо шевелится:

– По-моему, ты сказал…

Я пробую снова:

– Мистр Чанг…

Снова молчание, а потом:

– Уходите. Магазин закрыт.

Глаза Фити вспыхивают.

– Я тебя предупредил, верно?

И прижал меня ножом к двери. Я – вопить что было силы:

– Мистр Чанг, помогите! О боже, нет, Фити, не надо!

Я пытаюсь оттолкнуть его руку с ножом так, чтоб не порезаться.

Внутри загремели цепочки и засовы. Дверь распахнулась, и на пороге стоит Чанг.

– А ну-ка отпусти моего Пуука!

Фити облизывает губы и неуверенно говорит:

– Сэр, я Филип Сиф…

Я воспользовался случаем, шмыгнул под руку Чанга в магазин, в безопасность. Фити с криком тоже следует за мной. Верхний перекрыл мне дорогу к лестнице, и мы кружим вокруг стола. Я попытался выбежать в дверь, но он больно проворный. В конце концов я зажат в углу, выставив вперед руки, чтоб хоть как-то защититься.

– Какого дьявола ты тащил меня сюда, паршивый маленький ниж…

От двери раздался голос Чанга. Он говорил на удивление спокойно, несмотря на вторжение в его магазин:

– Что скажет Рыболов, когда узнает, как разговаривает его сын?

Фити его почти не слышит.

– Филип… Таер… Сифорт! – Чанг выговаривал это имя как заклинание.

Может, это и впрямь колдовство. Верхний мальчишка выпрямился, но нож по-прежнему не отводит.

– Сэр, я не хотел ничего плохого, но этот мальчик…

Чанг запер дверь.

– Паршивый маленький нижний? Значит, так он научил тебя называть нас?

Фити трясет головой. Его злость постепенно уходит.

– Откуда вам известно мое имя?

– Он назвал мне его.

– Кто?

– Рыболов. Твой отец.

Фити топнул ногой: